Примеры в контексте "Tonight - Ужин"

Примеры: Tonight - Ужин
How about I make dinner for us tonight? Как насчет того, что я приготовлю ужин для нас двоих?
It's just I knew I was having curry tonight and I only want one part of my body to burn at a time. Просто я знал, что сегодня на ужин будет карри, и хотел бы, чтобы страдала только какая-то одна часть моего тела.
Speaking of... dinner before the recruiting event tonight? Кстати о нём... ужин перед собранием сегодня?
All right if I have dinner at a friend's house tonight? Можно мне сегодня остаться на ужин у друга?
Did I forget about a dinner Josh is having tonight? Я забыла, что сегодня у Джоша ужин?
What lovely food will they be serving tonight? Что вкусненького нам готовят сегодня на ужин?
Sorry, Miss, but are you dining tonight? Извините, мисс, вы придете на ужин сегодня вечером?
So, after work tonight, you and me, late dinner? Ну, сегодня вечером после работы, ты и я, поздний ужин?
Could you make dinner a half hour earlier tonight? Ты мог бы придти на ужин на полчаса раньше?
Know what, I want you boys to come over to my place tonight for Shabbat dinner. А знаете, приглашаю вас ко мне на ужин шаббата.
Don't forget, you and Sue are having dinner with us tonight. Не забудь - сегодня у тебя и Сью назначен ужин.
You know, we're going to have... a big Christmas dinner here tonight. Знаешь, у нас сегодня вечером тут будет большой рождественский ужин.
'Cause I've got to get back, but we'll get supper tonight when I get home. Я должна вернуться, потом я приготовлю для нас ужин.
Can we have Mr, Kim's tonight? А мы закажем ужин у мистера Кима.
Lock him away or I'll let Hobb throw him in tonight's stew. Запри его, или я велю Хоббу сварить из него похлебку на ужин.
Dinner with us tonight in our home And play with our baby. Придете к нам на ужин и поиграете с нашей малышкой
What'd you want for to eat tonight, steak or chicken? Что ты хочешь на ужин? Стейк или курицу?
Yes, but not even that can ruin my day because tonight is my very special last-night-before-college dinner with my daughter. Да, но даже это не сможет испортить мой день, потому что сегодня у меня особый предуниверситетский ужин с моей дочуркой.
Remember, everybody, big meeting tonight at Daddy's. Так, не забудьте все, вечером собираемся у папы на ужин!
Why don't you cook a meal tonight? Почему бы вам не приготовить сегодня ужин?
I can't go on a date tonight, because I have to have dinner with one of my friends' fathers, coincidentally. Я не могу пойти на свидание сегодня, потому что у меня ужин с отцом моего друга, по совпадению.
Why do you want to buy me dinner, John, tonight? Почему ты хочешь купить мне ужин, Джон, сегодня?
I hope there's something on there you like because dinner's on me tonight. Надеюсь, здесь есть что-нибудь, что вы любите, потому что сегодня за ужин плачу я.
So, I'm kind of stuck with the play tonight and I can't make it for dinner. Я тут застрял с пьесой, так что я не смогу пойти с тобой на ужин.
He's hosting an event tonight at the New Constellation Yacht Club. Он проводит благотворительный ужин сегодня, в яхт-клубе "Новое Созвездие"