Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Наши дни

Примеры в контексте "Today - Наши дни"

Примеры: Today - Наши дни
The saga remains widely read today and is appreciated for its logical structure, plausibility, and vivid characters. Сага о Храфнкеле остаётся читаемой и в наши дни и высоко оценивается за свою логическую структуру, достоверность и яркость персонажей.
In some parts of the world, even today, women are not allowed out at night. В некоторых странах, даже в наши дни, женщинам не позволяется выходить из дома вечером.
The structure has entrances on three sides, but today only the western entrance is in use. Здание имеет выходы на три стороны, но в наши дни используется только западный выход.
But today, whoever holds the latest Stark weapons... rules these lands. Но в наши дни тот, у кого есть последнее оружие Старка, и есть истинный правитель этих земель.
But he's always handing down lectures on the depravity of youth today. Но в суде он всегда говорит о развращенности молодежи в наши дни.
There's actually a major health crisis today in terms of the shortage of organs. Наши дни - время серьёзного кризиса в плане нехватки органов.
But now today, it's no longer impractical. Но в наши дни это вполне осуществимо.
This is what politics looks like today. Так в наши дни выглядит политика.
19 percent of the world's population today, Westerners own two-thirds of its wealth. 19 процентов населелия земли в наши дни - представители запада - владеют 2/3 всех богатств.
And this shows in athletes' bodies today. Это легко заметить, глядя на атлетов в наши дни.
Now, of course you couldn't do that today. Разумеется, в наши дни это просто немыслимо.
This technique is widely used today. Технология широко применяется и в наши дни.
The company still exists today under the same name, making it one of the longest-running architectural firms in Norway. Фирма существует в наши дни и формально является одной из старейших архитектурных мастерских в Норвегии.
Above, today mostly in ruins, lay two floors of the archbishop's personal and official rooms. Выше располагались два этажа, в наши дни почти ставшие руинами: епископские парадные и официальные комнаты.
Both songs are still popular and sung to the public today. Обе песни известны и популярны в наши дни.
It is this version which is usually performed today. Именно такая версия наиболее часто исполняется в наши дни.
Like virtually every carnivore today, scavenged prey plays a huge part in their diet. Как, в сущности, и у всех плотоядных в наши дни, падаль играет большую роль в их рационе.
Women today have more choices than that. В наши дни у женщин больше выбора.
Italy today is a country with great possibilities. Италия в наши дни страна больших возможностей.
Most ladies today can be led by the ears. Многие дамы в наши дни любят ушами.
Mars today is strictly relevant to the global environment of the Earth. В наши дни Марс очень важен для глобальной окружающей среды Земли.
Moreover, the rapid spread of information today has changed the character of modern warfare in important ways. Кроме того, стремительное распространение информации в наши дни изменило многие важнейшие черты современной войны.
The persistent degradation of the environment today calls for us to come up with emergency measures to save humankind from self-destruction. Постоянное ухудшение в наши дни состояния окружающей среды требует от нас принятия срочных мер по спасению человечества от самоуничтожения.
The neglect of longer-term concerns today will sow the seeds of future suffering, conflict and poverty. Игнорирование долгосрочных проблем в наши дни обернется страданиями, конфликтами и нищетой в будущем.
Counterfeiting today is not confined to consumer products only. Контрафакт в наши дни не ограничивается лишь потребительскими товарами.