Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода В наши дни

Примеры в контексте "Today - В наши дни"

Примеры: Today - В наши дни
Indeed global security is well recognized today as being dependent upon sustainable development and environmental protection. Если говорить о глобальной безопасности, то ее зависимость от устойчивого развития и охраны окружающей среды мало кто в наши дни подвергает сомнению.
Indeed, it is hard to imagine an armed conflict breaking out today between Haiti and the Dominican Republic. Действительно, в наши дни маловероятно возникновение вооруженного конфликта между Гаити и Доминиканской Республикой.
Our world today is experiencing an evolving political climate. В наши дни мир переживает процесс изменения политического климата.
The variety of positivism that remains dominant today is termed instrumental positivism. Разновидностью позитивизма, которая остаётся преобладающей в наши дни, является инструментальный позитивизм.
On Venus today there is little water vapor in the atmosphere. В наши дни в атмосфере Венеры водяного пара почти нет.
Allerseelen represent a standard of excellence that is almost unheard of in the world today. Allerseelen являет собой стандарт качества, практически недосягаемый в наши дни.
This phylogenetic approach is the main method used today. Этот подход, филогенетика, в наши дни является основным.
The saga remains widely read today and is appreciated for its logical structure, plausibility, and vivid characters. Сага о Храфнкеле остаётся читаемой и в наши дни и высоко оценивается за свою логическую структуру, достоверность и яркость персонажей.
The txalaparta today is a musical instrument used in Basque music. В наши дни чалапарта представляет собой музыкальный инструмент, используемый в баскской музыке.
In some parts of the world, even today, women are not allowed out at night. В некоторых странах, даже в наши дни, женщинам не позволяется выходить из дома вечером.
The structure has entrances on three sides, but today only the western entrance is in use. Здание имеет выходы на три стороны, но в наши дни используется только западный выход.
But today, whoever holds the latest Stark weapons... rules these lands. Но в наши дни тот, у кого есть последнее оружие Старка, и есть истинный правитель этих земель.
But he's always handing down lectures on the depravity of youth today. Но в суде он всегда говорит о развращенности молодежи в наши дни.
But now today, it's no longer impractical. Но в наши дни это вполне осуществимо.
The problem is that inequality is at historic highs today and it's getting worse every day. Проблема в том, что это неравенство в наши дни высоко, как никогда, и с каждым днём становится всё больше.
This is what politics looks like today. Так в наши дни выглядит политика.
19 percent of the world's population today, Westerners own two-thirds of its wealth. 19 процентов населелия земли в наши дни - представители запада - владеют 2/3 всех богатств.
And this shows in athletes' bodies today. Это легко заметить, глядя на атлетов в наши дни.
Now, of course you couldn't do that today. Разумеется, в наши дни это просто немыслимо.
This technique is widely used today. Технология широко применяется и в наши дни.
The company still exists today under the same name, making it one of the longest-running architectural firms in Norway. Фирма существует в наши дни и формально является одной из старейших архитектурных мастерских в Норвегии.
Above, today mostly in ruins, lay two floors of the archbishop's personal and official rooms. Выше располагались два этажа, в наши дни почти ставшие руинами: епископские парадные и официальные комнаты.
Both songs are still popular and sung to the public today. Обе песни известны и популярны в наши дни.
It is this version which is usually performed today. Именно такая версия наиболее часто исполняется в наши дни.
Like virtually every carnivore today, scavenged prey plays a huge part in their diet. Как, в сущности, и у всех плотоядных в наши дни, падаль играет большую роль в их рационе.