| It's like trying to do a crossword puzzle while you're being eaten by a tiger! | Это как пытаться разгадать кроссворд, пока тебя поедает тигр! |
| The weasel some kind of bonsai tiger, no? | Может, хорёк - это типа карликовый тигр? |
| Its main natural enemies included the giant hyena Hyaena senesis, the sabre-toothed tiger, the orang-utan, and the giant panda. | Его основными природными конкурентами были гигантская гиена (Hyaena senesis), саблезубый тигр, орангутан и большая панда. |
| By the time that day comes, the princess has used her influence to learn the positions of the lady and the tiger behind the two doors. | Но к этому времени принцесса, используя свои связи и влияние, узнает, за какими именно дверями будут находиться девушка и тигр. |
| You're comin' on. I'll bet you're a real tiger in your neighborhood. | Эй, да ты похоже настоящий тигр, гроза всей округи. |
| Or was it... the tiger and the dragon? | Или это были... тигр и дракон? |
| I don't care if you're a tiger! | Мне плевать, даже если ты тигр! |
| You're a tiger I can carry you | Держись, ты же тигр! Давай я понесу тебя. |
| Behind one door is a lady whom the king has deemed an appropriate match for the accused; behind the other is a fierce, hungry tiger. | За одной из дверей находится женщина, которую король считает наиболее достойной невестой для осужденного, за другой же находится свирепый и голодный тигр. |
| How the hell did a tiger get in the bathroom? | Но как тигр мог попасть в ванную? |
| I'm a shooting star leaping through the sky like a tiger | Я метеор, падающий с неба, как тигр, |
| What you got in your hand there, tiger? | Что это у тебя, тигр? |
| However, when you let the tiger out, when I went onto the pitch, I was in command. | Но тигр знает, куда нельзя, когда я переступал разметку, там начинал командовать я. |
| Did you get mauled by a tiger? | На Вас что, напал тигр? |
| Inspector Wong, Inspector Wong, the tiger is in the den. | Инспектор, Тигр возвращается в берлогу. |
| For example, if a woman walks by with a little dog on a leash, you say, "Look out, there's a tiger!" and you jump. | Например, идет женщина с маленький собачкой на поводке, а вы кричите: "Осторожно! Тигр!" И отпрыгиваете в сторону. |
| Remember that your tiger bumped me upside the head when we were on the plane? | Помнишь как твой тигр стукнул меня по голове... когда мы были в самолете? |
| Yes, you go get them, tiger! | Да, вперёд, тигр, порви их! |
| Allie. Like a tiger, not a kitty cat. | Элли, как тигр, а не как котенок. |
| It has a tiger and a clown. | На нем нарисован тигр и клоун! |
| That was really crazy, man, that time in the jungle with me and Marty and the tiger. | Это было нечто, друг, тогда, в джунглях, где был я, Марти и тигр. |
| Fighting like a lion, like a tiger! | Сражаясь как лёв, как тигр! |
| But the insurance agent fought like a tiger with the sawmill to make sure my mom and I were taken care of, and we were. | Но страховой агент как тигр вцепился в лесопилку, чтобы мы с мамой не пропали, и мы не пропали. |
| "If you love something, set it free, unless it's a tiger." | "Если любишь - отпусти, только если это не тигр". |
| I've been supportive, but if you expect me to believe that a tiger told you his symptoms, | Я всегда поддерживал тебя... но если ты ждешь от меня, чтобы я поверил... как тигр рассказал тебе о своих симптомах... |