| But in fact, it's phenomenally complicated to take a concept "I" and a concept "tiger" and blend them together. | Но на самом деле это феноменально сложно - взять идею "я" и идею "тигр" и смешать их вместе. |
| Did you get mauled by a tiger? | Вас что тигр укусил? - Собака. |
| It's not a lion or a tiger, but it's not a house cat either. | Это не лев или тигр, но и не домашняя кошка. |
| Besides the happy pandas (see» panda news), we have satisfied giraffes and lions, a small partner in the house of strife cheetah, tiger baby playing in the water and around the polar bear twins observed (see video). | Кроме того счастливого панды (см.» Panda новостей), мы удовлетворены жирафы и львы, маленький партнер в доме беспорядков гепард, тигр ребенок играл в воде и вокруг полярного медведя близнецов наблюдается (см. |
| You're a tiger. Look, I'll carry you.Come on, what do you say? | Держись, ты же тигр, я могу понести тебя. |
| One of them might be, you know, when we see this funny stripy thing: is that a tiger just about to jump out and kill us? | Одной из них может быть, знаете, когда мы видим такую веселую полосатую штуку, это тигр собирается прыгнуть и убить нас? |
| The most intelligent being the hare, and the hero being the tiger. | Самый умный - заяц, победитель - тигр. |
| How is our famously scary teacher like a toothless tiger... when it comes to a kid like Tak Gu? | Как наш устрашающий учитель, становится как беззубый тигр... когда дело доходит до такого парня, как Так Гу? |
| Her parents chose the name "Pom" because it is similar in pronunciation to the Korean words for both "spring" (봄) and "tiger" (범). | Её родители выбрали имя «Пом», потому что имя похоже по произношению двух корейских слов «весна» (봄) и «тигр» (범). |
| Barn, tiger, car, hammer, tree, building, cup, phone, toaster, house, doll, football, book, umbrella, bench, paper clip. | Амбар, тигр, машина, молоток, дерево, дом, чашка, кукла, книга, зонт, скамья, скрепка, здание. |
| Well, bagha is the Hindi for tiger, and Bagheera is? | Ну, бага - это тигр на хинди, а Багира? |
| I wouldn't count on it, tiger! | Это мы ещё посмотрим, мой тигр! |
| Was there really a tiger, or just a recording of a tiger's roar? | Был ли там тигр или всего лишь запись рева тигра? |
| Tiger does not eat the tiger, the bear does not devour a bear Bunny... and not kill a rabbit. | Тигр не ест тигра, медведь не пожирает медведя, ...а заяц не убивает зайца. |
| But in fact, it's phenomenally complicated to take a concept "I" and a concept "tiger" and blend them together. | Но на самом деле это феноменально сложно - взять идею "я" и идею "тигр" и смешать их вместе. |
| It's like... it's like I'm an exotic tiger, right? | Как будто... Типа я экзотический тигр. |
| But he's not the one that robbed your house, and that's not your lawn tiger. | Но он не тот, кто ограбил твой дом и это не твой тигр. |
| This is tiger by the tail time, and I am loving it, loving it, loving it. | Это тигр из Хвостатого времени, и мне это нравится, нравится, нравится. |
| And I'm strong, strong, strong like a tiger! | А я сильный, сильный, сильный, как тигр! |
| And I spring, spring, spring like a tiger! | А я прыгаю, прыгаю, прыгаю, как тигр! |
| Ireland, Europe's (Celtic) tiger over the last decade, grew in part due to large credit inflows into its "Banking Real Estate Complex." | Ирландия, европейский (кельтский) тигр последнего десятилетия, выросла частично благодаря большим поступлениям кредитов в ее "Банковский комплекс недвижимости". |
| 5 mission assist ("tiger") teams deployed to address the recruitment and administrative and technical human resources management needs of field missions at critical times | Направление 5 групп помощи миссиям («Тигр») для удовлетворения их потребностей в вопросах набора персонала и его административного и технического кадрового обслуживания в особо сложные моменты |
| I know Richard Parker is a tiger, but I wish I had said... | я понимаю, Ричард Паркер тигр, но как бы я хотел сказать: |
| Take me, baby, or leave me A tiger in a cage can never see the sun | Забери меня, детка, или оставь меня тигр в клетке никогда не увидит солнце |
| It's the hardest thing on earth especially if the tiger looks at you straight in the eye | Нет, напротив, нет ничего труднее, особенно, если тигр смотрит вам |