I want you to tear Stanley Hoff apart, tiger. |
Я хочу, чтобы ты порвал Стэнли Хоффа на куски, тигр. |
I knew you could do it, tiger. |
Я знал, что ты можешь это сделать, тигр. |
For many years Holon's mascot was a tiger. |
В течение многих лет талисманом «Хапоэля» из Холона был тигр. |
Looked like another tiger to me. |
А как по мне, ещё один тигр. |
Something snapped when I saw that the tiger was still alive. |
Что-то сломалось, когда я увидела, что тигр был всё ещё жив. |
A tiger cannot change its stripes. |
Я как тигр - не способный сменить окрас. |
Mine is red with blue stripes, like a tiger. |
Моя была красной с голубыми полосками, как тигр. |
And a thousand bucks that's a tiger Lana. |
И я ставлю тысячу баксов, что это тигр. |
Easy there, tiger. I'm here to trade. |
Полегче, тигр, я предлагаю обмен. |
You were a tiger last night. |
Ты был как тигр этой ночью. |
Okay. Go get 'em, tiger. |
Ладно, пойди и порви их, тигр. |
Like that, you look as if a tiger mauled you. |
Выглядишь, будто тебя покусал тигр. |
Easy, tiger, I'm not here to take your bagel. |
Спокойно, тигр, я не за твоим бубликом пришёл. |
But it was a fragile detente... like a tiger in a paper cage. |
Но равновесие было временным... как тигр в бумажной клетке. |
Hermann trembled like a tiger, as he waited for the appointed time to arrive. |
Германн трепетал, как тигр, ожидая назначенного времени. |
Right now I got a sick tiger on my hands. |
У меня на руках больной тигр. |
That looks like it's a primitive tiger or something. |
Выглядит, словно это какой-то первобытный саблезубый тигр. |
Right here - elephant, tiger, bear. |
Прямо здесь - слон, тигр, медведь. |
Easy there, tiger, it's just us. |
Спокойно, тигр, это всего лишь мы. |
If it's part tiger, then it would prefer dark. |
Если оно частично тигр, тогда оно предпочитает темноту. |
But this time it's not a tiger at the cave mouth. |
Но в этот раз это не тигр у входа пещеры. |
So, the tiger is the icon. |
Так вот, тигр - это легенда. |
She was like a crouching tiger. |
Она прямо, как крадущийся тигр. |
You've shot yourself in the leg, tiger. |
Ты выстрелил себе в ногу, тигр. |
The tiger was, obviously, making a prophetic gesture. |
Тигр явно позволил себе пророческий жест. |