| Himalayan bear and Amur tiger inhabits in the Reserve. | В заповеднике, почти на окраине Хабаровска, обитают такие редкие хищники, как гималайский медведь, амурский тигр. |
| This tiger walks 10 miles up and down this cage every day. | Тигр каждый день вышагивает по этой клетке десять миль. |
| Either there's a tiger roaming Oxfordshire, killing people at random. | Либо по Оксфордширу бродит тигр, без разбора убивая людей. |
| The tiger will be mild whiles she doth mourn. | И тигр смирится, видя скорбь ее. |
| When you wake up, tiger, you give it your best shot. | Попробуй, Тигр, когда проснешься. |
| When I slap you, it shall be beneath a willow tree next to four women and a tiger. | Ты получишь свою пощечину около ивы, где будут четыре женщины и тигр. |
| I was discussing it with a Sri Lankan fellow on the bus, and he hypothesized that a tiger may have recently run across her shadow. | Я рассказал об этом ланкийцу, он предположил, что виной тому может быть тигр, перебежавший её тень. |
| No man can defend himself from the fury of a karate tiger man. | Никто не победит разъяренного, как тигр, каратиста. |
| The tiger was probably used as a decoy... to draw the guards away from the Princess. | Тигр был лишь приманкой, чтобы убрать стражу от принцессы. |
| The last Indochinese tiger in the wild in China is believed to have been killed near Mengla in 2009. | Судя по всему, последний южно-китайский тигр в природе был застрелен в 1994 году. |
| The tiger had cached its kill in a wallow, to keep away the hornets and blowflies, so we... staked it out from a machan. | Тигр складировал свою добычу в болоте, чтобы избежать ос и мясных мух, поэтому мы наблюдали за ним с возвышения. |
| The Queensland tiger is a cryptid reported to live in the Queensland area in eastern Australia. | Квинслендский тигр - существо-криптид, якобы обитающее в районе австралийского штата Квинсленд на востоке страны. |
| My wife and I saw Siegfried and Roy fly a tiger around a room. | В Лас-Вегасе мы с женой видели, как у Зигфрида и Роя летал тигр. |
| Maybe the tiger would ate 'em there like Omar. | Может, мой тигр сожрал его, как Омара. |
| While Mallory erected the platforms for the tents, Bruce and 1 tiger retrieved the abandoned loads. | Пока Мэллори устанавливал основания для палаток, Брюс и один «тигр» таскали в лагерь брошенные теми носильщиками вещи. |
| The appellations of Lolo, Lolopu, etc. are related to the Yi people's worship of the tiger, as lo in their dialects means "tiger". | Лоло - названия вроде «лоло», «лолопу» и прочие относятся к культу тигра, распространённого у тех народов; «ло» в их наречиях означает «тигр». |
| If a man kills a tiger, they say it's sport. If a tiger kills a man, they say it's brutality. | Если человек убивает тигра, то говорят, что это спорт. Если же тигр убивает человека, то говорят, что это зверство. |
| McKendrick was being hauled down the tree with... his neck in the tiger's jaws. | Тигр стаскивал МакКендрика с дерева... переломив ему шею своей пастью. |
| It was a stylized tiger designed by Kim Hyun as an amicable Amur tiger, portraying the friendly and hospitable traditions of the Korean people. | В качестве талисмана олимпиады был выбран амурский тигр, стилизованный Ким Хюном и олицетворяющий дружественность и традиции гостеприимства корейского народа. |
| Keep a tiger as a pet, it's still a tiger. | Как не приручай тигра, но это тигр. |
| In 1901, a series of stamps of 12 denominations was issued, showing a jumping tiger or an elephants. | В 1901-1905 годах там была издана серия марок из 12 номиналов, на которых имелись уже оригинальные рисунки: прыгающий тигр и слоны. |
| Or maybe it's because there's a tiger in our hotel room... which, incidentally, is completely destroyed. | А, может, потому, что у нас тигр в номере... а номер, между прочим, разгромлен в пух и прах. |
| Right - it's a sloth, a woolly mammoth, a sabre-tooth tiger, all team up in a... | Да. Это ленивец, шерстистый мамонт, саблезубый тигр - все собрались в... Нет, постойте, это неверно. |
| 'Cause you only have one night with me, tiger, and I'm as flexible as a government-insured, zero-down, variable-rate mortgage. | Потому что у тебя будет только одна ночь наедине со мной, тигр, а я такая гибкая, как правительственная страховка, ниже нуля, как ипотека с варьируемыми процентами. |
| The tiger bounds to the help of his congeners without the least reflection,... or else he slinks away into the depths of the thickets. | Тигр бросается на выручку своих сородичей без раздумий... или удирает вглубь чащи. |