Примеры в контексте "Tiger - Тигр"

Примеры: Tiger - Тигр
Himalayan bear and Amur tiger inhabits in the Reserve. В заповеднике, почти на окраине Хабаровска, обитают такие редкие хищники, как гималайский медведь, амурский тигр.
This tiger walks 10 miles up and down this cage every day. Тигр каждый день вышагивает по этой клетке десять миль.
Either there's a tiger roaming Oxfordshire, killing people at random. Либо по Оксфордширу бродит тигр, без разбора убивая людей.
The tiger will be mild whiles she doth mourn. И тигр смирится, видя скорбь ее.
When you wake up, tiger, you give it your best shot. Попробуй, Тигр, когда проснешься.
When I slap you, it shall be beneath a willow tree next to four women and a tiger. Ты получишь свою пощечину около ивы, где будут четыре женщины и тигр.
I was discussing it with a Sri Lankan fellow on the bus, and he hypothesized that a tiger may have recently run across her shadow. Я рассказал об этом ланкийцу, он предположил, что виной тому может быть тигр, перебежавший её тень.
No man can defend himself from the fury of a karate tiger man. Никто не победит разъяренного, как тигр, каратиста.
The tiger was probably used as a decoy... to draw the guards away from the Princess. Тигр был лишь приманкой, чтобы убрать стражу от принцессы.
The last Indochinese tiger in the wild in China is believed to have been killed near Mengla in 2009. Судя по всему, последний южно-китайский тигр в природе был застрелен в 1994 году.
The tiger had cached its kill in a wallow, to keep away the hornets and blowflies, so we... staked it out from a machan. Тигр складировал свою добычу в болоте, чтобы избежать ос и мясных мух, поэтому мы наблюдали за ним с возвышения.
The Queensland tiger is a cryptid reported to live in the Queensland area in eastern Australia. Квинслендский тигр - существо-криптид, якобы обитающее в районе австралийского штата Квинсленд на востоке страны.
My wife and I saw Siegfried and Roy fly a tiger around a room. В Лас-Вегасе мы с женой видели, как у Зигфрида и Роя летал тигр.
Maybe the tiger would ate 'em there like Omar. Может, мой тигр сожрал его, как Омара.
While Mallory erected the platforms for the tents, Bruce and 1 tiger retrieved the abandoned loads. Пока Мэллори устанавливал основания для палаток, Брюс и один «тигр» таскали в лагерь брошенные теми носильщиками вещи.
The appellations of Lolo, Lolopu, etc. are related to the Yi people's worship of the tiger, as lo in their dialects means "tiger". Лоло - названия вроде «лоло», «лолопу» и прочие относятся к культу тигра, распространённого у тех народов; «ло» в их наречиях означает «тигр».
If a man kills a tiger, they say it's sport. If a tiger kills a man, they say it's brutality. Если человек убивает тигра, то говорят, что это спорт. Если же тигр убивает человека, то говорят, что это зверство.
McKendrick was being hauled down the tree with... his neck in the tiger's jaws. Тигр стаскивал МакКендрика с дерева... переломив ему шею своей пастью.
It was a stylized tiger designed by Kim Hyun as an amicable Amur tiger, portraying the friendly and hospitable traditions of the Korean people. В качестве талисмана олимпиады был выбран амурский тигр, стилизованный Ким Хюном и олицетворяющий дружественность и традиции гостеприимства корейского народа.
Keep a tiger as a pet, it's still a tiger. Как не приручай тигра, но это тигр.
In 1901, a series of stamps of 12 denominations was issued, showing a jumping tiger or an elephants. В 1901-1905 годах там была издана серия марок из 12 номиналов, на которых имелись уже оригинальные рисунки: прыгающий тигр и слоны.
Or maybe it's because there's a tiger in our hotel room... which, incidentally, is completely destroyed. А, может, потому, что у нас тигр в номере... а номер, между прочим, разгромлен в пух и прах.
Right - it's a sloth, a woolly mammoth, a sabre-tooth tiger, all team up in a... Да. Это ленивец, шерстистый мамонт, саблезубый тигр - все собрались в... Нет, постойте, это неверно.
'Cause you only have one night with me, tiger, and I'm as flexible as a government-insured, zero-down, variable-rate mortgage. Потому что у тебя будет только одна ночь наедине со мной, тигр, а я такая гибкая, как правительственная страховка, ниже нуля, как ипотека с варьируемыми процентами.
The tiger bounds to the help of his congeners without the least reflection,... or else he slinks away into the depths of the thickets. Тигр бросается на выручку своих сородичей без раздумий... или удирает вглубь чащи.