| Second, the Security Council now looks like a paper tiger because its authority was successfully challenged by a worn-out regime. | Во-вторых, Совет Безопасности выглядит сейчас как бумажный тигр, т.к. мелкий режим смог успешно проигнорировать его авторитет. |
| But Zhou is no ordinary tiger. | Но Чжоу - это не просто тигр. |
| OK, tiger, you know what to do. | Хорошо тигр, ты знаешь что делать. |
| And the white tiger is obviously celebrated in several forms of entertainment. | Очевидно, что белый тигр очень ценится в индустрии развлечений. |
| This latter shoot also employed a live tiger. | Также для съёмок эпизода использовался живой тигр. |
| Not by a tiger? - No, look at the injuries. | Не тигр? - Нет, посмотри на раны. |
| I believe that in the bed you are a tiger, there are many would be interested. | Я думаю, в кровати ты тигр, многим будет интересно. |
| Sources tell us the tiger escaped through a malfunctioning gate and entered a crowd of zoo patrons. | Источники сообщают, что тигр сбежал через поломанную решетку и ринулся в толпу посетителей зоопарка. |
| And the EU, as a highly sophisticated paper tiger, would be no more attractive. | И ЕС, как крайне сложно устроенный бумажный тигр, больше не будет привлекательным. |
| Rousseau later stated that the tiger was about to pounce on a group of explorers. | Позднее Руссо утверждал, что тигр на картине готовился напасть на группу исследователей. |
| Okay, tiger, show me what you got. | Ладно, тигр, подскажи, что ты умеешь. |
| He was horribly clawed there by a tiger. | Его там ужасно поранил когтями тигр. |
| Mr. Tyson would like to know why is his tiger in your bathroom. | Мистер Тайсон хочет знать, почему его тигр у вас в ванной? Хорошо. |
| Anyone else in my place would have leapt like a famished tiger. | Кто угодно на моем месте кинулся бы на тебя, словно голодный тигр. |
| He said he wanted you to grow up strong like a tiger. | Он хотел, чтобы ты выросла сильна как тигр. |
| Jump right back in there, tiger. | Прыгай обратно в нору, тигр. |
| I want to kill onstage, not have some tiger rip my hand... | Я сам готов убить на сцене, но чтобы тигр оттяпал мне руку... |
| The tiger must have dragged him off to his lair, that's what. | Тигр должно быть уволок его к себе в логово. |
| You know, coiled like a tiger, prepared to pounce. | Ну, знаешь напружиненный как тигр, готовый к броску. |
| He appears as a gunner in a different tiger tank in that campaign. | Он появляется в качестве наводчика в другом танке «Тигр» в этой кампании. |
| The lion and tiger can jump over a river horizontally or vertically. | Фигуры «Лев» и «Тигр» могут перепрыгнуть через реку, двигаясь горизонтально или вертикально. |
| Wondering what would do that to a tiger. | Интересно что будет делать тигр теперь. |
| If your daughter enters a tiger's den, even the tiger will become friends with her. | Если твоя дочь попадёт в логово тигра, то даже тигр станет её другом. |
| Any child can say, "I'm a tiger," pretend to be a tiger. | Любой ребенок может сказать "Я тигр", притвориться тигром. |
| When I call out tiger, you will [Growls] become a ferocious tiger. | Когда я говорю "тигр", вы рычите, превращаясь в свирепого тигра. |