Second, the Security Council now looks like a paper tiger because its authority was successfully challenged by a worn-out regime. |
Во-вторых, Совет Безопасности выглядит сейчас как бумажный тигр, т.к. мелкий режим смог успешно проигнорировать его авторитет. |
But Zhou is no ordinary tiger. |
Но Чжоу - это не просто тигр. |
OK, tiger, you know what to do. |
Хорошо тигр, ты знаешь что делать. |
And the white tiger is obviously celebrated in several forms of entertainment. |
Очевидно, что белый тигр очень ценится в индустрии развлечений. |
This latter shoot also employed a live tiger. |
Также для съёмок эпизода использовался живой тигр. |
Not by a tiger? - No, look at the injuries. |
Не тигр? - Нет, посмотри на раны. |
I believe that in the bed you are a tiger, there are many would be interested. |
Я думаю, в кровати ты тигр, многим будет интересно. |
Sources tell us the tiger escaped through a malfunctioning gate and entered a crowd of zoo patrons. |
Источники сообщают, что тигр сбежал через поломанную решетку и ринулся в толпу посетителей зоопарка. |
And the EU, as a highly sophisticated paper tiger, would be no more attractive. |
И ЕС, как крайне сложно устроенный бумажный тигр, больше не будет привлекательным. |
Rousseau later stated that the tiger was about to pounce on a group of explorers. |
Позднее Руссо утверждал, что тигр на картине готовился напасть на группу исследователей. |
Okay, tiger, show me what you got. |
Ладно, тигр, подскажи, что ты умеешь. |
He was horribly clawed there by a tiger. |
Его там ужасно поранил когтями тигр. |
Mr. Tyson would like to know why is his tiger in your bathroom. |
Мистер Тайсон хочет знать, почему его тигр у вас в ванной? Хорошо. |
Anyone else in my place would have leapt like a famished tiger. |
Кто угодно на моем месте кинулся бы на тебя, словно голодный тигр. |
He said he wanted you to grow up strong like a tiger. |
Он хотел, чтобы ты выросла сильна как тигр. |
Jump right back in there, tiger. |
Прыгай обратно в нору, тигр. |
I want to kill onstage, not have some tiger rip my hand... |
Я сам готов убить на сцене, но чтобы тигр оттяпал мне руку... |
The tiger must have dragged him off to his lair, that's what. |
Тигр должно быть уволок его к себе в логово. |
You know, coiled like a tiger, prepared to pounce. |
Ну, знаешь напружиненный как тигр, готовый к броску. |
He appears as a gunner in a different tiger tank in that campaign. |
Он появляется в качестве наводчика в другом танке «Тигр» в этой кампании. |
The lion and tiger can jump over a river horizontally or vertically. |
Фигуры «Лев» и «Тигр» могут перепрыгнуть через реку, двигаясь горизонтально или вертикально. |
Wondering what would do that to a tiger. |
Интересно что будет делать тигр теперь. |
If your daughter enters a tiger's den, even the tiger will become friends with her. |
Если твоя дочь попадёт в логово тигра, то даже тигр станет её другом. |
Any child can say, "I'm a tiger," pretend to be a tiger. |
Любой ребенок может сказать "Я тигр", притвориться тигром. |
When I call out tiger, you will [Growls] become a ferocious tiger. |
Когда я говорю "тигр", вы рычите, превращаясь в свирепого тигра. |