Some inexplicable and unsurpassable force makes our journalists (especially young television and radio types), cut out whole bunches of Russian suffixes and throw them into the trash. |
Какая-то необъяснимая и непреодолимая сила заставляет наших журналистов (особенно молодых телевизионных и радио ведущих) отсекать русские суффиксы и «выбрасывать их на свалку». |
Two of them, Able Seaman Colin Grazier and Lieutenant Francis Anthony Blair Fasson, continued to throw code books out of the ship as it went under water, and went down with it. |
Двое из них, матрос первого класса Колин Гразье (англ. Colin Grazier) и лейтенант Фрэнсис Энтони Блэр Фэссон (англ. Francis Anthony Blair Fasson) продолжали выбрасывать книги с судна даже после того, как оно ушло под воду, и утонули вместе с ним. |
You know how you've always trained me never to throw anything away. |
ы всегда мен€ учил ничего не выбрасывать... так что € сохранила все эти плюшевые мишки, рогатые игрушки. |
I'm just saying, look, is if our little girl happens to disobey me tomorrow and just happens to cut a couple of dolls out of the paper, let's not be so quick to throw them away. |
Я только хочу сказать, если наша малышка завтра меня ослушается и вырежет пару кукол из газеты, не будем спешить их выбрасывать. |
And when Petra saw a shirt lying around she'd throw it out the window. |
Холостяком я свои вещи никогда не убирал, а Петра стала выбрасывать в окно все вещи, |
We can't throw money out of the window like that For a tantrum! |
Мне что, его в окно выбрасывать потому что какой-то маленький паршивец не желает его пить? |
And you think, with all that, do you think I'd just throw that into the garbage... if I had even a scintilla of doubt about what he did? |
Как думаешь, при всём этом, стал бы я рисковать, выбрасывать всё это в помойку, если бы я хоть каплю сомневался в том, что он сделал? |
Six months of magazines I know I'll never read, but I won't throw out. |
Я знаю, что читать их не буду, но и выбрасывать тоже не хочу. |
But you have to know how to throw your change away so that it comes back as banknotes. |
Но ты должен научиться выбрасывать мелочь в окно так, чтобы в дверь к тебе приходили сотни. Понял? |
I don't have anyone to give them to, nor can I throw them away. |
Мне не кому это отдать и выбрасывать тоже жаль. |
Am I some trash you're going to throw away? |
Я что, мусор, чтобы меня выбрасывать? |