Английский - русский
Перевод слова Throw
Вариант перевода Выбрасывать

Примеры в контексте "Throw - Выбрасывать"

Примеры: Throw - Выбрасывать
It was easier to throw them from there, than to drag them to the side doors. В люк выбрасывать было проще, чем тащить тела к боковым дверям.
Awfully callous of the landlord to throw out the victim's belongings so soon. Крайне грубо со стороны домовладельца выбрасывать пожитки убитого так скоро.
Well, with your bad knee, Ed, you shouldn't throw anybody. Ведь у вас больное колено, вам никого не следует выбрасывать.
They're not supposed to throw everything out. Они не должны выбрасывать всё подряд.
That's a lot of money to throw out of a helicopter. Слишком много денег, чтобы выбрасывать из вертолета.
We've put too much into this relationship to just throw it out. Мы вложили слишком много в эти отношения, чтобы их выбрасывать.
You can't throw out Hug-a-World. Нельзя выбрасывать "Обними мир".
I wouldn't know which part to throw away. Я бы не знал, какую половину выбрасывать.
I have some old clothes I was going to throw out. У меня есть немного старой одежды, которую я собирался выбрасывать.
Wait, can you please not throw those... Подождите, можете не выбрасывать эти...
It is killing me to throw out your stuff, Dr. Lahiri. Мне больно выбрасывать ваши вещи, доктор Лахири.
But not so clever to throw the dosed bottle away at your house. Но не стоило выбрасывать бутылку с наркотиком в собственном доме.
Given her concerns for privacy, she wouldn't just throw it away. учитывая ее озабоченность личной жизнью она не стала бы просто так это выбрасывать
Why do I have to throw them away? С какой стати я должен их выбрасывать?
But I wouldn't throw it away. Но выбрасывать его я не стала бы
Right, a guy who can throw 1,000 volts out of either hand... settling for everyday life in a pub in cork. Верно, парень который может выбрасывать 1000-вольтовый заряд из рук... осядет на ежедневную жизнь в пабе в Корке.
I'll tear out the pages as I read them and throw them out the window. По мере прочтения буду вырывать страницы и выбрасывать в окно.
I can't afford to throw money down the toilet, but look how close I am. Я не могу позволить себе выбрасывать деньги в унитаз, но посмотрите, как я к этому близок.
Don't make me throw you out! Не заставляйте меня выбрасывать вас отсюда!
But no matter how angry you are, you should never throw away something that was given to you out of love, so... Но не важно, насколько ты зла, нельзя выбрасывать то, что тебе дали в знак любви, поэтому...
Well, I'm not allowed to throw anything out, so it's still there. Ну, мне не разрешено ничего выбрасывать, так что он все еще там.
Disk space is cheap nowadays, but why throw your money away? Дисковое пространство сегодня довольно дешевое, но зачем выбрасывать деньги?
Many people believe that it is sinful to throw away bread regardless of how old it is. Некоторые сербы считают, что выбрасывать хлеб грешно, каким бы черствым и старым он ни был.
But what I will never get is how easy it is for some people to throw away everything that's good just to settle a score. Но я никогда не пойму, как некоторые люди могут так легко выбрасывать всё хорошее, лишь бы свести счеты.
Why keep Dana's baby blanket and throw out all the photos? Зачем хранить одеяло Даны, и выбрасывать фотографии?