Английский - русский
Перевод слова Throw
Вариант перевода Выбрасывать

Примеры в контексте "Throw - Выбрасывать"

Примеры: Throw - Выбрасывать
Maybe don't throw all of it away, we might need some guns... actually, so... Может, не надо выбрасывать всё, нам могли бы пригодиться пистолеты... вообще-то, так что...
Why should I throw away a perfectly good golf club? С чего бы мне выбрасывать отличную клюшку?
Why throw good money after bad? Зачем выбрасывать хорошие деньги на плохое дело?
We could collect all our old kitchen sponges, so don't throw them away. Мы могли бы собирать все свои губки для мытья посуды, не выбрасывать их.
And throw our arms up like we're little kids when we're on all the flumes. И выбрасывать руки вверх как будто мы маленькие, когда мы скатимся со всех горок.
Now, why would anyone throw away a signed Thurman Munson ball? Зачем кому-то выбрасывать мяч с автографом ТЕрмана МАнсона?
Why would I throw you away? С чего бы мне тебя выбрасывать?
Why did I throw out the manual? Чёрт, не надо было выбрасывать инструкцию.
You can't throw away my things! Ты не можешь выбрасывать мои вещи!
You know, there's a lot of junk up there, and Marny won't throw anything away. Знаешь, там много хлама на верху, и Марни не хочет ничего выбрасывать.
I bought 60 undershirts a few at a time. 80 pairs of cheap shorts, which I'd throw away after wearing. Я купил сразу 60 маек и 80 дешевых трусов, которые я собирался выбрасывать после использования.
It's not kosher to throw food. А выбрасывать еду - это кошерно?
You can't throw away bottles here. Простите... Здесь нельзя выбрасывать бутылки!
No, we needn't throw the case out. нет, нам не нужно выбрасывать это дело.
Any idea why she didn't throw them away? Есть идеи, почему она не выбрасывать?
Why does a man throw out his wife's clothes? Зачем мужу выбрасывать одежду своей жены?
You can store a billion numbers on a pin head, why throw it away? Если можно хранить миллиард номеров в булавочной головке, зачем выбрасывать?
Want to go throw stuff at people off the balcony? Хочешь пойти выбрасывать вещи с балкона на головы людям?
"Why throw it when you can chuck it?" 'Зачем выбрасывать, если можно...
How many times I got to tell you not to throw your trash in my Dumpster? Сколько раз я тебе говорил не выбрасывать свой мусор в мою мусорку!
That's the first part of your training, learning to throw out everything you don't need in here. Это первая часть твоего обучения - научится выбрасывать отсюда всё, что тебе не нужно
You had no right to go in there and throw out my fat! Ты не имел права заходить туда и выбрасывать мой жир!
I mean, seriously, that's, like, the first time I've ever had to throw somebody out for having a fight with somebody who wasn't even here. Нет, серьёзно, мне, кажется, впервые пришлось выбрасывать кого-то за драку с тем, кого здесь даже и не было.
Miss, you shouldn't throw away these gas cans like this... газовые баллоны нельзя выбрасывать вот так...
So as a result, we never throw anything out. В результате мы взяли за правило ничего не выбрасывать.