| Crush the can before you throw it away. | Прежде чем выбрасывать жестяную банку, раздавите её. |
| I'll teach him to throw away my comic books. | Я научу его, как выбрасывать мои комиксы. |
| I'm in office to protect the taxpayers' money, not to throw it away. | Моя обязанность - защищать деньги налогоплательщиков, а не выбрасывать их. |
| Well, at least look at the stuff before you throw it away. | Хотя бы взгляни, прежде чем выбрасывать. |
| And the government wants to tell you you can't throw your old TVs into the river. | А еще правительство хочет вам указывать, что нельзя выбрасывать старые телевизоры в реку. |
| And what a pity to throw away so much food. | А то жалко выбрасыватЬ столЬко еды. |
| I really hate to throw out any more hostages. | Мне очень не хотелось бы снова выбрасывать заложников. |
| Most people can't afford to throw a shirt away because of a little rip. | Многим людям не по-карману выбрасывать рубашки из за маленькой дырочки. |
| He bought us each one, and we promised never to throw them away. | Он купил 2 бумеранга, и мы обещали друг другу никогда их не выбрасывать, ...чтобы не случилось. |
| Let's not throw that away. | Не будем выбрасывать всё в трубу. |
| And she does need to throw that out and start again. | И не надо ничего выбрасывать и начинать сначала. |
| I wouldn't like to throw away a weapon I'm attached to. | Но мне не хотелось бы выбрасывать оружие, если оно прикреплено к тебе. |
| Now, don't make me throw you off this train. | Не заставляй меня выбрасывать тебя из этого поезда. |
| He told me you should never throw a marriage out the window. | Он сказал, что нельзя выбрасывать свой брак в окно. |
| We refused to throw those POWs out of the choppers. | Мы отказались выбрасывать тех военнопленных из вертолетов. |
| If you have the last cup of coffee, You remove the filter And throw it away. | Если пьёте кофе последним, то фильтр нужно вынимать и выбрасывать. |
| I can't afford to throw money away on a doctor. | Я не могу выбрасывать деньги на врачей. |
| We have to throw some out, what's already cooked. | То, что уже приготовлено, приходится выбрасывать. |
| It's weird, but I don't want to throw this away. | Странно, но я не хочу их выбрасывать. |
| I promise I won't throw anyone out of the car. | Я обещаю, я не буду никого выбрасывать из машины. |
| Baby, I didn't mean to throw you away. | Малыш, я не хотела тебя выбрасывать. |
| Can't throw your tenants out without proper notice. | Нельзя выбрасывать жильцов на улицу без уведомления. |
| That's why... I won't throw it away. | Поэтому... я не стану его выбрасывать. |
| Money's too hard to throw away on it. | Слишком сложно выбрасывать на него деньги. |
| She often forgets not to throw it in the lavvy at the first opportunity. | Она часто забывает не выбрасывать их в мусорку при первой же возможности. |