You don't throw away that kind of friendship over this. |
Такую дружбу нельзя просто выбрасывать. |
You must never throw a key away. |
Ключи никогда нельзя выбрасывать. |
There now you may throw it out. |
Вот, теперь можно выбрасывать. |
I didn't want to throw mine away. |
я не хотела выбрасывать своего. |
Don't you throw them away on the way! |
И не смей их выбрасывать! |
Seems a shame to throw it away. |
И как-то стыдно это выбрасывать. |
Don't throw away my stuff. |
Не смей выбрасывать мои вещи. |
You don't throw away a yearbook! |
Нельзя выбрасывать выпускной альбом! |
I have asked not to throw away the box. |
Я попросил не выбрасывать коробку. |
Can't we just throw the whole thing away? |
Его нужно выбрасывать целиком! |
Why would you throw away a cookie? |
Зачем тебе выбрасывать печеньку? |
I can't just throw food away. |
Я не могу выбрасывать еду. |
I won't throw it away... |
Я не стану его выбрасывать. |
You have to throw it away. |
Тебе же приходится их выбрасывать. |
There's no reason to throw it away. |
Нет причины её выбрасывать. |
Who would throw this away? |
Зачем кому-то выбрасывать это? |
Why would she throw this away? |
Зачем ей это выбрасывать? |
Are you going to throw it away? |
Ты собираешься их выбрасывать? |
Don't throw your chairs away. |
Не спешите выбрасывать стулья. |
Let's not throw it away. |
Давай не будем его выбрасывать. |
I don't want to throw it in. |
Я не хочу ее выбрасывать. |
I guess I could throw them back. |
Может ее можно обратно выбрасывать. |
Turns out its against the law to throw. |
Выбрасывать заразу в помойку незаконно. |
Seriously, when you pulled the pin out, you're supposed to throw the grenade away. |
Серьёзно, когда выдёргиваешь чеку, полагается выбрасывать гранату. |
And around four they came and started to throw everything out mercilessly. |
И вот, около четырех часов дня они пришли и начали выбрасывать наши вещи из дому, без зазрения совести. |