Английский - русский
Перевод слова Throne
Вариант перевода Престол

Примеры в контексте "Throne - Престол"

Примеры: Throne - Престол
Prince Tommen Baratheon is the younger brother of Prince Joffrey and Princess Myrcella and is second in line for the throne. Принц Томмен Баратеон является младшим братом принца Джоффри и принцессы Мирцеллы, и, соответственно, вторым в очереди на престол после Роберта.
As such, he was close to succeed in the Danish throne. Наконец, на его счастье, я взошел на престол.
In 851, the year after he succeeded to the throne, Ordoño I of Asturias suppressed a revolt of his Basque subjects. В 851 году, после вступления на престол, Ордоньо I Астурийский подавил восстание своих баскских подданных.
And the summer of that year came to Krakow, in an effort support his own candidacy to the Polish throne. Летом того же года он прибыл в Краков, пытаясь заручиться поддержкой своей кандидатуры на польский королевский престол.
Sophia predeceased her by a few weeks, and so Sophia's son George ascended the throne as the first British monarch of the House of Hanover. София скончалась раньше Анны, и потому на престол взошёл её сын Георг - первый британский монарх из Ганноверской династии.
Fasilides dispatched an embassy to India in 1664-5 to congratulate Aurangzeb upon his accession to the throne of the Mughal Empire. В 1664-1665 годах Фасиледэс отправил посольство в Индию, чтобы поздравить Аурангзеба с восшествием на престол Империи Великих Моголов.
King Robert's body was still warm when Lord Eddard began plotting to steal Joffrey's rightful throne. Тело короля Роберта ещё не успело остыть, а лорд Эддард уже начал плести заговор, чтобы украсть у Джоффри законный престол.
In contrast, Sultans who accessed the throne at an early age, such as Murad V and Mehmed IV display poor spelling and calligraphy. В отличие от них, султаны, которые взошли на престол в раннем возрасте, например, Мурад V и Мехмед IV, были известны своей плохой орфографией и каллиграфией.
Your Majesty, I bring the felicitations of my father the Emperor on your accession to the throne. Ваше Величество, я передаю от моего отца, Императора, поздравления со вступлением на престол.
Princess Margaret, third in line for the throne of Britain, now, 25 and legally in control of her own destiny. Принцесса Маргарет, третья в очереди на британский престол, достигла 25-летия, и теперь официально может распоряжаться своей судьбой.
Just a few more years, and you'll sit on the throne. Если продержитесь ещё пару лет, Взойдёте на престол.
The one who kills the Kalakeya chief will ascend the throne of Mahishmathi! Тот, кто убьёт короля Калакея взойдёт на престол Махишмати!
You must hide for a while till the little one is older... and he will take the throne. Ты спрячешься там, пока малыш не подрастет... И не сядет на престол.
But are we not all trying to help someone to the throne? Разве не все мы пытаемся помочь кому-то взойти на престол?
Swaziland is a monarchy whose current head of State is His Majesty King Mswati III who ascended to the throne on 25 April 1986. Свазиленд является монархией, во главе которой стоит Его Величество Король Мсвати Ш, взошедший на престол 25 апреля 1986 года.
Chino has lost his throne after two years! Чино потерял престол после двух лет!
And my cousin Elizabeth is the next in line for the throne. И моя кузина Элизабет следующая в очереди на престол
He will raze Minas Tirith to the ground before he sees a king return to the throne of Men. Он полностью разрушит Минас Тирит не дожидаясь пока на престол Людей возвратится король.
You kill Arthur, I assume the throne and, in gratitude, give over one third of Camelot's lands to Amata. Ты убиваешь Артура, я занимаю престол, и, в знак благодарности, передаю треть земель Камелота Амате.
What if he found out his brother in arms traded for his throne? А если бы он узнал, что его собрат по оружию торговались престол свой?
England, the Pope, my own father putting me on the chopping block one minute, and the throne the next. Англия, Папа Римский, мой собственный отец чуть не поставили меня на плаху в одну минуту, и на престол в следующую.
If the Crown Prince comes to the throne in the future, I'm sure Chosun'll have a bright future. Коли принц унаследует престол, я убеждён, что Чосон ожидает блестящее будущее.
They are my loyal subjects who'd helped put me on the throne Они мои названные братья и помогли мне взойти на престол.
To kill the royal family and claim the throne that isn't mine by right! Во дворец, чтобы убить королевскую семью, узурпировать престол, который не принадлежит мне по праву.
The latter succeeded to the throne on 7 October 2000. Восшествие Анри на престол состоялось 7 октября 2000 года.