Holy madrazo they stuck to that woman until his skull throne. |
Святой Мадрасо они застряли на этой женщине, пока его череп престол. |
Seti I have officially ascended on a throne for 24-th day of the third month of a season the mature person. |
Сети I официально взошел на престол на 24-й день третьего месяца сезона зрелым человеком. |
13: says: (and has a great throne) Surat Naml verse 23. |
13: пишет: (и имеет большой престол) Сурата Намле стих 23. |
In 1859, the Tuscan royal family lost their claims to the throne during the Italian Unification. |
В 1859 году королевская семья Тосканы потеряла свои права на престол во время объединения Италии. |
The ascension of John III to the throne was followed by persecutions against members of the aristocracy. |
Вступление Иоанна III на престол сопровождалось преследованиями членов аристократии. |
The prince or princess otherwise loses their right to the throne. |
В противном же случае, принц или принцесса теряют право на престол. |
On the ascension of Mary I to the throne in 1553, Tunstall was granted liberty. |
По восшествии на престол Марии I в 1553 году Тунсталлу была дарована свобода. |
Tsar Nicholas II, who came to the throne in 1894, continued his father's policy of Russification. |
Николай II, взошедший на престол в 1894 году, продолжил политику своего отца. |
When Charles returned to Sweden in 1464 and reclaimed the Swedish throne, she followed him there as royal mistress. |
Когда Карл вернулся в Швецию в 1464 году и вернул себе шведский престол, она последовала за ним как королевская наложница. |
The pro-war faction was led by Carteret, who claimed that French power would increase if Maria Theresa failed to succeed to the Austrian throne. |
Про-военную фракцию возглавлял Картерет, который утверждал, что влияние Франции увеличится, если Мария Терезия не наследует австрийский престол. |
This was seen by many as very dangerous step because Ottomans were preparing to place their own candidate on Moldavian throne. |
Это было расценено многими как очень опасный шаг, потому что турки готовились к возведению своего кандидата на молдавский престол. |
Moreover, Mircea Carol never claimed any right to the Romanian throne, unlike his son, Paul. |
Сам же Кароль Мирча никогда не претендовал на румынский престол, в отличие от своего старшего сына Павла. |
Having ascended to the throne, Elizabeth Petrovna began to restore the institutions of her father's time. |
Взойдя на престол, Елизавета Петровна принялась восстанавливать учреждения времён своего отца. |
In other words, she predicted a struggle for the Danish throne between the sons of Berengaria. |
Другими словами, она предсказала борьбу за датский престол между сыновьями Беренгарии. |
Owing to irreconcilable divisions among the cardinals, the papal throne remained vacant for nearly three years. |
В связи с непримиримыми разногласиями среди кардиналов, папский престол оставался вакантным в течение почти трех лет. |
Their grandson, Prince Franz Wilhelm, married Maria Vladimirovna of Russia, a pretender to the Imperial Russian throne. |
Их внук, принц Франц Вильгельм женился на Марии Владимировне Романовой, претендентке на императорский престол России. |
September 18 - Emperor Go-Murakami accedes to the throne of Japan. |
18 сентября - император Го-Мураками вступает на престол Японии. |
A significant number of Norman barons objected to dividing Normandy and England, and Bishop Odo supported Robert's claim to the English throne. |
Значительное число баронов было против деления Нормандии и Англии, после чего епископ Одо поддержал Роберта в претензиях на английский престол. |
Ivan Vladislav then seized the Bulgarian throne and took steps to ensure his position against potential rivals. |
Иван Владислав после этого захватил болгарский престол и принял меры, чтобы оградить себя от претензий возможных конкурентов. |
Great Hagan Jilka has received a throne on seniority. |
Каган Джилка получил престол по старшинству. |
She has taken place as a result of political strike and military actions for a throne of Byzantium. |
Она состоялась в результате политической борьбы и военных действий за престол Византии. |
However Ivan Terrible has made everything to destroy any competitors on a throne. |
Однако Иван Грозный сделал все, чтобы уничтожить любых своих конкурентов на престол. |
Attila also has received from the father, the brother Theodosius is Arnat, Mundzuk, a throne of Russia. |
Аттила также получил от своего отца, брата Феодосия-Арбата, Мундзука, престол Руси. |
So. Zlatoust has made long travel to reach the purpose - to borrow a throne in capital of empire - Constantinople. |
Итак, Златоуст совершил длительное путешествие, чтобы достигнуть своей цели - занять престол в столице империи, Константинополе. |
«The best on nobleness»), which has not been changed at accession to the throne. |
«Лучшая по благородству»), которое не было изменено при восшествии на престол. |