Английский - русский
Перевод слова Though
Вариант перевода Кстати

Примеры в контексте "Though - Кстати"

Примеры: Though - Кстати
Though we are having weird weather lately. Кстати, в последнее время погода довольно странная.
Good question about Sebastian, though. А, поняла. Кстати, хороший вопрос о Себастьяне.
It's going really well though. Кстати, всё идёт просто здорово.
He's a big fan of your work though. Он, кстати, фанат твоих работ.
~ I've turned the lift off, though. Лифт я отключила, кстати говоря.
Nice work tracking Messer, though. Кстати, отлично справился с поисками Мессера.
When someone behaves the way your husband did, though... Когда кто-то ведет себя кстати ваш муж сделал, хотя...
I do have a surprise for you, though. Кстати, у меня есть для Вас сюрприз.
Kira should have warned me, though. Кира, кстати, молодец, могла бы и предупредить.
Congratulations to you guys, though. Кстати мои поздравления вам, ребята! - Спасибо!
My name is Mrs. Wilson, though. Кстати, меня зовут мадам Вильсон.
You look really pretty, though. Ты, кстати, очень хорошо выглядишь.
This would be educational, though. Кстати, на этой неделе будет научная олимпиада.
This one's getting a little big, though. Этот, кстати, сильно разросся.
There's one confusing element, though. Кстати, я тут не понял кое-что.
Wouldn't have made it without y'all, though. Без тебя, кстати, не справился бы.
But can I just say one thing, though? Кстати, могу я сказать кое-то?
It's the councilman's kid, though. Кстати, он сын члена совета.
I'm glad to have you back, though. Кстати, я рад, что ты вернулась.
I do like your hat, though. М: Кстати, прикольная шляпа.
I did, though, actually find out who she is dating. Но, кстати, я тут узнал, чья она всё таки подружка.
It's a shame, though, that you think you're... Кстати говоря, если вы думаете, что...
who, by the way, wanted me in his bed, though he didn't love me. который, кстати говоря, хотел меня, хоть и не любил.
I need your help right now, though. Кстати, ты не мог бы мне помочь?
It's like I told my Larry, though. I mean those Marabou's, filthy. Да, кстати, я сказала Лари, что эти марабу такие грязные!