Примеры в контексте "Thieves - Воров"

Примеры: Thieves - Воров
The desert is home to thieves, murderers, cut-throats... Пустыня - это дом воров, убийц, головорезов...
Lawyers are for guilty people like thieves and Edward Snowden. Адвокаты для виновных людей, например, воров или Эдварда Сноудена.
I'm not about to perform medical services for a pair of common thieves. Я не собираюсь предоставлять медицинские услуги парочке обыкновенных воров.
That is the beauty of thieving from thieves. В этом вся прелесть воровать у воров.
Most thieves don't have the actual key. Но у большинства воров нет ключей от машины.
It's a highly coveted target for art thieves. Это крайне популярная цель, среди воров произведений искусства.
Art world's supposed to be rarified air, but instead it's full of thieves. Предполагается, что мир искусства для избранных, но вместо этого, он полон воров.
He can't defend himself against these thieves. Он не способен защитится от этих воров.
Gang of thieves, that's all this is. Шайка воров, вот и всё.
In Braavos, thieves are not rewarded with titles. В Браавосе воров не осыпают титулами.
I'm here to protect him from thieves and scoundrels. Я здесь чтобы защищать его от воров и негодяев.
I hear that one of the thieves assaulted another. Я слышал, один из воров атаковал другого.
And the body you saw was one of the thieves. И тело, которое ты видела, было телом одного из воров.
Our mandate is to pursue murderers, and thieves, and aliens... and anyone who threatens to tear the fabric of this neighborhood apart. Мы обязаны преследовать убийц, воров и инопланетян, и любого, кто угрожает порвать наши соседские отношения.
They're thief-takers, so that makes them thieves themselves. Они ловят воров, а потому и сами воры.
You plant a third for the law, a third for the thieves. Ты растишь треть для законников, треть для воров.
There's honour amongst thieves, Father. У воров есть свои понятия, отец.
The fate of all thieves in our valley is monster! Участь всех воров нашей долины - смерть.
I do not need to, because my homeland is not full of cowards and thieves like you. Мне не приходится этого делать, потому что на моей родине меньше таких трусов и воров, как ты.
in the back of my closet... so to keep it away from thieves. Сзади моего шкафа... Так держать подальше от воров
You hit the fences, I'll hit the thieves. Ты найдёшь украденное, я найду воров.
No honor amongst thieves, then? Нет чести среди воров, да?
Their modus operandi matches that of a highly successful team of thieves that the Interpol has dubbed "The Hole In The Wall" gang for obvious reasons. Сравнение их образа действий привело к очень успешной группе воров, которую в Интерполе называют "Дыра в стене", по очевидным причинам.
Banks spend all their resources keeping thieves out of the vault. Банки тратят все свои силы охраняя от воров хранилище
You know, as cool as it is, you spend your time chasing thieves and murderers. Ты знаешь, как бы это ни было круто, ты тратишь свое время на преследование воров и убийц.