| Hanging was considered the most humiliating manner of death, and was often used on thieves and forgers. | Повешение считалось наиболее унизительным способом казни, чаще всего к нему приговаривали воров, грабителей и разбойников. |
| Whatever you may have heard, there is still some honor among thieves. | Что бы вы ни слышали, у воров тоже есть кодекс чести. |
| We're chasing an arsonist, and Backstrom is chasing thieves... if they are even thieves. | Мы охотимся на поджигателя, а Бэкстром на воров, если они что-то украли. |
| No honor among thieves, even Santa thieves. | Никакой чести среди воров, даже среди Санта-воров. |
| Where will we end up if thieves steal from thieves? | До чего мы докатимся, если воры будут красть у воров? |
| By all accounts, it was two young thieves, A boy and a girl. | Все говорят, что это были двое молодых воров - парень с девушкой. |
| This is a dangerous area... full of thieves and bandits. | Здесь опасные места... Полные воров и грабителей. |
| Well... there is honor amongst thieves. | Ну... честь воров - не бредни. |
| I'm to take these criminals and thieves to the coast. | Я должен доставить этих преступников и воров на побережье. |
| On the King, on the parliament of thieves and on property. | На короля, на воров в парламенте и на собственность. |
| "The Michelangelo of thieves," to be exact. | "Микеланджело среди воров" чтобы быть точным. |
| It's kind of like honor among thieves. | Это вроде как честь среди воров. |
| The thing is, Addison I don't normally employ thieves. | "Дело в том, Эддисон..." "что обычно я не беру на работу воров". |
| Look, let me give you a little life lesson about thieves. | Слушайте, позвольте дать вам небольшой жизненный урок касательно воров. |
| Prince of thieves versus the world's greatest athlete. | Принц воров против Величайший спортсен мира . |
| You found those thieves, Reverend, and you got angry. | Вы застали воров, ваше преподобие, и разозлились. |
| He took the thieves and he freed me. | Он поймал воров и освободил меня. |
| Me and the lads rounded up all the known thieves. | Мы с парнями собрали всех известных воров. |
| It's just the unknown thieves we need to worry about now. | Теперь нам нужно волноваться только из-за воров неизвестных. |
| Except that one of the thieves is from the 21st century. | Только один из воров был из двадцать первого века. |
| Rounded up like thieves, all because Marcelle and I... | Нас схватили, как воров, потому что мы с Марсель... |
| The city of thieves and murderers and honest people too afraid to hope. | Город воров и убийц, честные люди боятся надеяться. |
| Isn't this world filled with thieves? | Ты не знала, что этот мир полон воров? |
| While such threats may emanate from common criminality, for example cattle thieves, civil defence forces are frequent in areas where armed opposition groups operate. | Хотя такие угрозы могут исходить от обычных преступников, например от воров скота, гражданские отряды самообороны зачастую создаются в районах, в которых действуют вооруженные оппозиционные группы. |
| Believe me, there are few thieves who are as clever as the Phantom. | Поверьте мне, немного таких воров... которые были бы умны как Призрак. |