Английский - русский
Перевод слова Thieves
Вариант перевода Разбойников

Примеры в контексте "Thieves - Разбойников"

Примеры: Thieves - Разбойников
This poor doctor and his wife ran for their lives as the thieves chased them across rocky, barren land. Этот бедный доктор и его жена поспешили спасти свои жизни от разбойников, преследовавших их по скалистым, непроходимым местам.
The world is a den of thieves... and night is falling. Мир - пещера разбойников, и к ночи становится темно.
It's full of ghosts, devils and thieves. Он полон призраков, бесов и разбойников.
So. We're looking for two thieves to be on the crucifixes next to my baby. Нам нужно двое разбойников на крестах рядом с моим малышом.
In this den of thieves, I shall build a house of the lord. В этом вертепе разбойников я построю город Божий.
You think it might have the treasure of Collie Baba and his 40 thieves? Думаете, мы нашли сокровище Али-Бабы и 40 разбойников?
But you have turned it into a den of thieves. А вы сделали его вертепом разбойников!
And we're here at night like two thieves И мы здесь ночью похожи на двух разбойников.
The story concludes as Aladdin and Jasmine are about to have their wedding and Aladdin discovers that his father is still alive, but is the king of all thieves in Agrabah. История заканчивается тем, что Аладдин и Жасмин собираются устроить свою свадьбу, и Аладдин узнаёт, что его отец все ещё жив, но является королём всех разбойников в Аграбе.
It's called, "Ali Baba and the Forty Thieves." Оно называется "Али Баба и 40 разбойников".
Are you one of the 40 thieves? Ты один из 40 разбойников?
It's the thieves' treasure hideout. Здесь хранятся сокровища разбойников.
Soon the 40 thieves return from within the... Скоро 40 разбойников вернутся с...
The punitive expedition against the thieves. Карательная экспедиция против разбойников.
'Once the 40 thieves left, И когда сорок разбойников скрылись,
Ali Baba's 40 thieves. 40 разбойников Али Бабы.
There are a lot of thieves around here. В этих краях много разбойников.
(SINGING) Well, Ali Baba had them 40 thieves Scheherazade had a thousand tales У Али-Бабы было сорок разбойников, у Шахерезады - тысяча сказок.
"Aladdin and the King of Thieves". Аладдин и король разбойников.
Alibaba and the 40 Thieves... Али Баба и 40 разбойников.
Originally, the city was entirely surrounded by a massive circular stone wall to provide its citizens security from wild animals, thieves and attacks. Изначально город был полностью окружен крепостной стеной высотой до семи метров для защиты населения от диких животных, разбойников и вражеских армий.
Hanging was considered the most humiliating manner of death, and was often used on thieves and forgers. Повешение считалось наиболее унизительным способом казни, чаще всего к нему приговаривали воров, грабителей и разбойников.
By the 12th century it had fallen into disrepair and had become an unsavory place, with a reputation as a hideout for thieves and other disreputable characters. К XII веку ворота пришли в запустение и стали небезопасным местом, имевшим дурную славу пристанища воров и разбойников.
My house shall be called the house of prayer, but ye have made it a den of thieves. "Дом мой домом молитвы наречется, а вы из него сделали вертеп разбойников".
Did you hear me, son of a snake? Father of all thieves and robbers? Ты слышал меня, сын змеи, отец всех воров и разбойников.