| You know what we do to thieves. | Ты знаешь, как у нас поступают с ворами. |
| I don't approve of consorting with thieves no matter what they call themselves. | Я не одобряю общение с ворами, и неважно, как они сами себя называют. |
| I'm not inclined to converse with thieves. | Я не склонна к беседам с ворами. |
| And I don't sit with thieves. | И я не буду сидеть рядом с ворами. |
| They'll be rich men in a safe place rather than dead thieves on a long rope. | Они будут богатыми людьми в безопасном месте, а не мертвыми ворами на длинной веревке. |
| In a ship filled with smugglers and thieves, he did not fit in. | На корабле, заполненном контрабандистами и ворами, он не вписывался. |
| Far as I'm concerned, you could be two thieves working on some con. | Насколько я могу судить, вы вполне можете быть двумя ворами, проворачивающими какую-то аферу. |
| And troublesome elements who aren't even thieves. | И преступных элементов, которые ворами не были. |
| You don't have to watch for thieves. | Никто вас не заставляет следить за ворами. |
| Your estate has gone to rack and ruin, its people are thieves and parasites. | Ваше поместье пришло в полное разорение, а люди стали ворами и паразитами. |
| He brands them thieves and liars. | Он клеймит их ворами и лжецами. |
| Then don't go around calling us thieves. | Тогда не стоит нас обзывать ворами. |
| They distrust the Westfolk, considering them to be thieves. | Очень боится роботов, считает их ворами. |
| Geoffrey Wilder and his recent bride Catherine were lowly thieves in 1984 Los Angeles. | Джеффри Уайлдера и его невеста Кэтрин были смиренными ворами в 1984 году в Лос-Анджелесе. |
| You have joined other thieves, worse than you. | Вы соединились с другими ворами, ещё худшими, чем вы! |
| In order for there to be complete trust between thieves, there can be nothing personal. | Для полного доверия между ворами не должно быть ничего личного. |
| This place is full of thieves and bandits. | Эта местность кишит ворами и бандитами. |
| Perhaps I'll ship you to the Americas... with all the rest of the thieves. | Отправить вас что ли в Америку со всеми остальными ворами. |
| Be careful, Tarna, they may be three repentant thieves. | Будь осторожен, Тарна, они могут быть раскаявшимися ворами. |
| You used to work selling jewelry, and the last place you worked was robbed by thieves going after historical knock-off jewels. | Вы раньше продавали драгоценности, и ваше последнее место работы было ограблено ворами исторических драгоценностей. |
| I don't do business with thieves. | Я с ворами дел не имею. |
| That's what they do with thieves. | Именно так и поступают с ворами. |
| They are not, therefore, protectors of the safety and security of their own people, but rather thieves and robbers. | Поэтому они являются не гарантами безопасности и спокойствия своего собственного народа, а ворами и грабителями. |
| The Special Rapporteur was told that many of these children become thieves and/or get involved in other illegal activities. | Специальному докладчику рассказали, что многие из этих детей становятся ворами и/или вовлекаются в другую противоправную деятельность. |
| Or worse - thieves, pickpockets. | Или того хуже. Ворами, карманниками. |