Английский - русский
Перевод слова Thieves

Перевод thieves с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воров (примеров 372)
We're looking for thieves, not family men. Мы ищем воров, а не семьянинов.
She played Maid Marian in the 1991 film Robin Hood: Prince of Thieves alongside Kevin Costner. Фримен снялся в 1991 году в фильме «Робин Гуд: Принц воров» вместе с Кевином Костнером.
Thieves are "often beaten or even burned alive" and suspected witches are "publicly lynched by their neighbors". Воров «зачастую забивают насмерть или даже сжигают», а подозреваемых в черной магии «публично линчуют их соседи».
Argalon is a city of thieves. Аргалон это столица воров.
Versus prince of thieves Where costner saved Morgan freeman's life, С другой стороны, в "Принце воров", где Костнер спас жизнь Моргану Фримену,
Больше примеров...
Воры (примеров 329)
They are small-time thieves who have inexplicably hit the big-time. Они - мелкие воры, которым везёт неожиданно долго.
Whichever one of you thieves is in charge, identify yourself. Кем бы вы воры не были, назовите себя.
I'm just... I'm just surrounded by vipers and thieves and liars. Меня... меня окружают змеи, воры и лгуны.
There's Thieves, Gray Mages, Unbidden Warriors Dark Avians, Riverwynders and Sappers. Там есть Воры, Серые Маги, Незваные Воины Тёмные Авианы, Ручейники и Минёры.
Thieves don't call ambulances! Воры не вызывают скорую!
Больше примеров...
Ворами (примеров 81)
Two weeks ago, we put Neal under with three thieves set to hit the Greco museum. Две недели назад мы свели Нила с тремя ворами, которые планировали ограбить музей Греко.
The Committee remains concerned by reports of mob attacks against thieves and other alleged offenders by members of the general public, presumably due to a lack of confidence in the judicial system. Комитет по-прежнему обеспокоен многочисленными случаями самосуда населения над ворами и другими предполагаемыми правонарушителями, причиной которых, по имеющимся сведениям, является недоверие населения к судебной системе.
That makes them thieves. Что делает их ворами.
We weren't always thieves. Мы не всегда были ворами.
The threat, in fact, is this inversion of the burden of proof, where we suddenly are all treated like thieves at every moment we're given the freedom to create, to produce or to share. Угроза, на самом деле, в перекладывании бремени доказательства, где внезапно все считаются ворами каждый раз, когда пользуются своим правом творить, делать или делиться.
Больше примеров...
Грабители (примеров 44)
The thieves see Alex and notice a trampoline below them. Грабители видят Алекса и замечают батут, расположенный снизу.
Warehouse thieves shoot Lee McKinnon, steal his gun, hit the Collette house. Складские грабители ранили Ли МакКиннона, забрали его оружие, ограбили дом Коллетт.
I mean, you're not thieves exactly. Вы ведь не просто грабители.
On account of the payroll thieves, fellow citizens. Потому что существуют грабители зарплаты, дорогие мои сограждане.
A falling-out of thieves? Грабители не поделили добычу?
Больше примеров...
Ворам (примеров 29)
You should never have helped these thieves. Вы не должны помогать этим ворам.
I paid the thieves what they asked. Я заплатил ворам что они просили.
Your people starve because you let thieves steal their grain. Твои люди голодают потому что ты позволяешь ворам красть их зерно.
I made the same offer to the greatest thieves. То же предложение я сделал и лучшим ворам.
Now, the question that faces us this morning is a simple one. Namely, how did the thieves gain access to this highly secure environment... and then escape with the jewels afterwards? вопрос, стоящий перед нами сегодня, очень прост, как ворам удалось получить доступ в такое охраняемое место и потом убежать с драгоценностями?
Больше примеров...
Грабителей (примеров 34)
None of the staff members were injured and the stolen items were later recovered when the thieves had a car accident. Никто из сотрудников не пострадал, а украденные вещи были впоследствии возвращены, когда автомобиль грабителей попал в аварию.
We figure that Boris and Natasha were on foot before they ran into the thieves, right? Мы знаем, что Борис и Наташа шли пешком, до того, как наткнулись на грабителей, так?
However, a luggage mix-up occurs, causing a woman named Mrs. Hess to inadvertently take the thieves' bag containing the car, while returning home to Chicago. Однако, с багажом происходит неразбериха, приводящая к тому, что женщина по имени миссис Хесс ненароком берёт пакет грабителей и улетает с ним к себе домой в Чикаго.
They're nothing but a pack of murderers and thieves that manage to run away when the forces of order are near! Это банда убийц и грабителей, которые спасаются бегством, как только видят наших военных!
Well, a silver Suburban used by the thieves who struck the neighboring Ohio State Fair on Monday was found in a strip mall across the state in Cincinnati, Ohio. Серебряный внедорожник грабителей, напавший в понедельник на окружную ярмарку в Огайо. был найден на парковке у торгового центра в Цинциннати.
Больше примеров...
Воришки (примеров 20)
Who are these little thieves? Кто эти маленькие воришки?
Or are they common thieves? Или они простые воришки?
Drug dealers and petty thieves. Наркодилеры и мелкие воришки.
Come back here, you little thieves! А ну вернитесь, воришки!
The beggars and newsboys and quick thieves here in Paradise. Здешние нищие, воришки слепые и побирушки удильщики и карманники.
Больше примеров...
Разбойников (примеров 29)
Ali Baba's 40 thieves. 40 разбойников Али Бабы.
(SINGING) Well, Ali Baba had them 40 thieves Scheherazade had a thousand tales У Али-Бабы было сорок разбойников, у Шахерезады - тысяча сказок.
Did you hear me, son of a snake? Father of all thieves and robbers? Ты слышал меня, сын змеи, отец всех воров и разбойников.
He managed to eliminate all the thieves in his lands, thus ensuring the safety of traveling merchants. Он сумел избавить дороги от разбойников и обеспечил безопасность торговли.
Paul Heidemann Claudius, the head of the gang of thieves... Клаудиус, Главарь банды разбойников: Вильгельм Дигельманн
Больше примеров...
Вора (примеров 20)
Two thieves, - crucified at the same time as our Saviour. Два вора, распятые одновременно с нашим Спасителем.
You can't catch thieves, but you ticket the congressman? Ты не смог поймать вора, но оштрафовал депутата?
Now, I've got two thieves in there. А у нас тут два вора.
He caught four thieves last month. В прошлом месяце задержал вора.
His reply was spontaneous and revealing: "What do you do in your country to get thieves to confess?" "На этот вопрос капрал мгновенно дал красноречивый ответ:"А как еще по-вашему заставить вора сознаться?"
Больше примеров...
Воришек (примеров 13)
You found those thieves, Reverend. Вы обнаружили тех воришек, преподобный.
And some worse than thieves. [ФЭЙГИН] И еще кто похуже воришек.
We don't want a gang of thieves around here! Нам здесь не нужно воришек!
You thieves have expensive tastes. У воришек высокие запросы.
Those two thieves escaped on foot. Эти двое воришек смывались пешком.
Больше примеров...
Похитители (примеров 13)
The Director-General of UNESCO believes that the thieves had planned their operations, and had called in outside professionals to help them. Генеральный директор ЮНЕСКО полагает, что похитители спланировали свои операции, призвав на помощь зарубежных профессионалов.
Were you kidnapped by international jewel thieves? Тебя выкрали международные похитители бриллиантов?
He recounted its influence in a documentary on Italian neorealism, and commented on how Bicycle Thieves alongside Paisà, Rome, Open City inspired him and how this influenced his view or portrayal of his Sicilian roots. Он рассказывал про влияние на него документальных фильмов на итальянском, а также то, как «Похитители велосипедов» и «Рим, открытый город» вдохновляли его и повлияли на его взгляды, возможно, и благодаря его сицилийским генам.
Do we think our thieves called it in? Думаете, это наши похитители постарались?
Thieves are in and out in five minutes. Похитители появляются из ниоткуда, на все про все - 5 минут.
Больше примеров...
Разбойники (примеров 12)
It's full of ghosts, devils and thieves. Говорят, там тролли водятся, и духи, и разбойники.
Some men are honest, some men are thieves. Есть люди честные, есть люди разбойники.
You see, these thieves were terrible men. Эти разбойники были ужасными людьми.
Thieves would have taken all the horses. Разбойники забрали бы всех лошадей.
There are rumors of thieves and bandits. Там, говорят, ворье и разбойники.
Больше примеров...
Ворах (примеров 7)
Get any details on the thieves or the truck. Найди детали о тех ворах их грузовика.
Speaking of thieves, where did you get this design? Кстати о ворах, откуда у тебя эта конструкция?
And what do you know about catching art thieves? А что вам известно о картинных ворах?
I know about thieves. Я знаю о ворах.
When it comes to thieves, their motto is "Deter or eliminate." Когда речь заходит о ворах, они либо предупреждают либо устраняют эту проблему.
Больше примеров...
Ворьё (примеров 6)
glory hogs and thieves. Нахальные задаваки и ворьё.
All three of them, they're thieves. Все трое - ворьё.
Thieves know I mean business! Ворьё знает, что я не шучу!
You think all of us are thieves? Так мы все сплошь ворьё?
I forgot that your entire neighborhood is filled with thieves. Я и забыл: у тебя ж и семья, и соседи, - сплошь ворьё.
Больше примеров...
Thieves (примеров 25)
Sly 2: Band of Thieves was released in 2004 for the PlayStation 2. Sly 2: Band of Thieves была выпущена в 2004 году для PlayStation 2.
The band's keyboardist and main songwriter Andrew Farriss stated that the band had already finished the Listen Like Thieves album but Chris Thomas told us there was still no 'hit'. Клавишник и основной автор песен группы Эндрю Фаррисс (англ. Andrew Farriss) вспоминал: «Мы уже закончили альбом Listen Like Thieves, но Томас сказал нам, что в нём всё ещё нет "хита".
It is named after the 1974 film Thieves Like Us, directed by Robert Altman. «Воры как мы» (англ. Thieves Like Us) - кинофильм режиссёра Роберта Олтмена, вышедший на экраны в 1974 году.
Drake's appearance underwent minor changes in Uncharted 2: Among Thieves. Игра является продолжением игр Uncharted: Drake's Fortune и Uncharted 2: Among Thieves.
She appears in all of the four video games in the series: Uncharted: Drake's Fortune, Uncharted 2: Among Thieves, Uncharted 3: Drake's Deception, and Uncharted 4: A Thief's End. Участвовал в создании таких игр студии, как Uncharted 2: Among Thieves, The Last of Us, Uncharted 4: A Thief's End и других.
Больше примеров...