Английский - русский
Перевод слова Thieves

Перевод thieves с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воров (примеров 372)
The further fate of the thieves is revealed in the movie Yolki 5. Дальнейшая судьба воров раскрывается в фильме «Ёлки 5».
For thieves to steal and sell it to Germans in Germany. Для воров, чтобы его украли и продали немцам в Германию
As far as I'm concerned, you're no different than the thieves who robbed you of the thing you robbed. Насколько я могу судить, ты ничем не отличаешься от воров которые украли у тебя то, что ты украл.
A pack of murderers and thieves Но вдруг проблемы начались Банда убийц и воров
Well, why don't you go down to the prison, round up all the beggars and thieves? Может сходи в тюрьму и собери всех нищих и воров?
Больше примеров...
Воры (примеров 329)
It was on loan to a jewelry store for a display of "Crown Jewels of the World," but jewel thieves stole it three days ago, the day it arrived. Его одолжили одному ювелирному магазину для выставки "Сокровища королей", но ювелирные воры украли его три дня назад, прямо в день доставки.
You dirty, claim-jumpin' thieves, you! Вы - подлые воры!
Except you, all are thieves here. Здесь все воры кроме тебя.
"Politicians are thieves!" "Все политики - воры."
I've nothing against thieves but when it's my property involved no holds barred. К нам, значит, воры просто так ходят.
Больше примеров...
Ворами (примеров 81)
Or worse - thieves, pickpockets. Или того хуже. Ворами, карманниками.
You know what they do to thieves around here? Знаешь, как здесь поступают с ворами?
You know what they do to thieves? А знаете, что делают с ворами?
And - and thieves to try to scare us off. И ворами, заставить нас паниковать.
Minutes afterwards, during a battle with some thieves who want to raid the lab, Baldwin discovers that his body now generates a kinetic energy field that protects him from impact and makes him a bouncing dynamo of kinetic energy. Через несколько минут во время битвы с некоторыми ворами, которые хотят совершить налет на лабораторию, Болдуин обнаруживает, что его тело теперь генерирует поле кинетической энергии, которое защищает его от удара и делает его подпрыгивающей динамо-кинетической энергией.
Больше примеров...
Грабители (примеров 44)
Yesterday, the thieves broke into my room. Вчера в мой номер ворвались грабители.
If I were to guess, the thieves just paid him $2,000 to walk away. Могу предположить, что грабители заплатили ему две штуки, чтоб он исчез.
Where are the thieves now? И куда делись эти грабители?
The Simama centre for the physically handicapped was visited five times by thieves dressed in military uniforms (soldiers of the Front Patriotique Rwandais (FPR)). В инвалидный центр Симама пять раз наведывались грабители в военной форме (члены Патриотического фронта Рунады (ПРФ).
They came upon us like thieves who attack without warning. Они обрушились на нас как грабители - без предупреждения.
Больше примеров...
Ворам (примеров 29)
The thieves need a way to smuggle the two tons of gold bars into Europe. Ворам нужен способ контрабанды двух тонн золота в слитках в Европу.
I think that's what our thieves were after. Значит, вот что было нужно ворам.
Your people starve because you let thieves steal their grain. Твои люди голодают потому что ты позволяешь ворам красть их зерно.
I made the same offer to the greatest thieves. То же предложение я сделал и лучшим ворам.
It comforts me to know the thieves are as cold as us. Одно утешает - ворам так же холодно, как и нам.
Больше примеров...
Грабителей (примеров 34)
Witnesses reported that a number of thieves had arrived in the village on that day and attempted to steal cattle. По словам свидетелей, в этот день в деревне появились несколько грабителей, пытавшихся украсть скот.
The warning shots the thieves fired almost hit it. Предупредительные выстрелы грабителей чуть её не выбили.
We figure that Boris and Natasha were on foot before they ran into the thieves, right? Мы знаем, что Борис и Наташа шли пешком, до того, как наткнулись на грабителей, так?
Reports say one of the four thieves was shot and killed by a member of his own gang. Как сообщают наши кореспонденты, один из четырёх грабителей был убит сообщником.
Instead, they claimed they'd been set upon by a gang of thieves. Сказали, что на них напала банда грабителей.
Больше примеров...
Воришки (примеров 20)
Speed, those must be the jewel thieves that stole the Daytona 500 diamond. Спиди, должно быть это те воришки которые украли бриллиант Дайтоны 500.
They are petty thieves from Philly, turned bank robbers in Jersey. Мелкие воришки из Филли, стали грабить банки в Джерси.
Let's leave like thieves. Смоемся тихо, как воришки!
But beggars, quick thieves, here in Paradise... gymmills, blind tigers on the waterfront anglers and the musers. Здешние нищие, воришки слепые и побирушки удильщики и карманники.
The beggars and newsboys and quick thieves here in Paradise. Здешние нищие, воришки слепые и побирушки удильщики и карманники.
Больше примеров...
Разбойников (примеров 29)
This poor doctor and his wife ran for their lives as the thieves chased them across rocky, barren land. Этот бедный доктор и его жена поспешили спасти свои жизни от разбойников, преследовавших их по скалистым, непроходимым местам.
The story concludes as Aladdin and Jasmine are about to have their wedding and Aladdin discovers that his father is still alive, but is the king of all thieves in Agrabah. История заканчивается тем, что Аладдин и Жасмин собираются устроить свою свадьбу, и Аладдин узнаёт, что его отец все ещё жив, но является королём всех разбойников в Аграбе.
(SINGING) Well, Ali Baba had them 40 thieves Scheherazade had a thousand tales У Али-Бабы было сорок разбойников, у Шахерезады - тысяча сказок.
Finally they found out that he was hiding in a den of thieves called Singapuram. И наконец они узнали, что он скрывался... в вертепе разбойников под названием Сингапурам.
Paul Heidemann Claudius, the head of the gang of thieves... Клаудиус, Главарь банды разбойников: Вильгельм Дигельманн
Больше примеров...
Вора (примеров 20)
Two lunatics, two forgers, two thieves, and a very bad mime artist. Два сумасшедших, два фальшивомонетчика, два вора и и очень плохой мим.
You can't catch thieves, but you ticket the congressman? Ты не смог поймать вора, но оштрафовал депутата?
People hold thieves up as heroes. Народ поддерживает вора как героя.
How will you be able to catch thieves? Разве ты способен поймать вора?
Well. Two thieves. Здорово, два вора.
Больше примеров...
Воришек (примеров 13)
Local PD hasn't had much luck catching the thieves. Местной полиции поймать воришек не удалось.
How do you think it makes me feel seeing all you thieves on my property? Как вы думаете, что я чувствую, видя всех вас, воришек, на моей территории?
And some worse than thieves. [ФЭЙГИН] И еще кто похуже воришек.
We don't want a gang of thieves around here! Нам здесь не нужно воришек!
Thieves will steal away your goods Для воришек - раздолье!
Больше примеров...
Похитители (примеров 13)
The Director-General of UNESCO believes that the thieves had planned their operations, and had called in outside professionals to help them. Генеральный директор ЮНЕСКО полагает, что похитители спланировали свои операции, призвав на помощь зарубежных профессионалов.
Companies also informed the Panel that rubber thieves apprehended and turned over to local police by plantation security are often quickly released by the national police without charge. Компании также проинформировали Группу о том, что похитители каучука, задерживаемые охранниками плантации и передаваемые местным сотрудникам полиции, часто вскорости освобождаются Национальной полицией Либерии без предъявления обвинений.
Or maybe he got kidnapped by international jewel thieves. Или его выкрали похитители бриллиантов.
Were you kidnapped by international jewel thieves? Тебя выкрали международные похитители бриллиантов?
William Siska argues that Italian neorealist films from the mid-to-late 1940s, such as Open City (1945), Paisa (1946), and Bicycle Thieves can be deemed as another "conscious art film movement". Уильям Сиска утверждает, что фильмы итальянского неореализма середины и конца 1940-х годов, такие как Рим - открытый город (1945), Пайза (1946) и Похитители велосипедов можно считать «сознательным ходом артхауса» (англ. conscious art film movement).
Больше примеров...
Разбойники (примеров 12)
These thieves know where to go. Эти разбойники знают, куда идут.
It's full of ghosts, devils and thieves. Говорят, там тролли водятся, и духи, и разбойники.
Like Ali Baba's thieves? Как разбойники Али Бабы?
Thieves, they say. Говорят, какие-то разбойники.
There are rumors of thieves and bandits. Там, говорят, ворье и разбойники.
Больше примеров...
Ворах (примеров 7)
Get any details on the thieves or the truck. Найди детали о тех ворах их грузовика.
Speaking of thieves, where did you get this design? Кстати о ворах, откуда у тебя эта конструкция?
And what do you know about catching art thieves? А что вам известно о картинных ворах?
When it comes to thieves, their motto is "Deter or eliminate." Когда речь заходит о ворах, они либо предупреждают либо устраняют эту проблему.
Madame, I could understand your inventing this story... of thieves in the night. Мадам, я мог бы понять, что вы выдумали бы историю о ночных ворах.
Больше примеров...
Ворьё (примеров 6)
Well, thieves, got your money, yes? Ну что, ворьё, наворовались, да?
All three of them, they're thieves. Все трое - ворьё.
Thieves know I mean business! Ворьё знает, что я не шучу!
You think all of us are thieves? Так мы все сплошь ворьё?
I forgot that your entire neighborhood is filled with thieves. Я и забыл: у тебя ж и семья, и соседи, - сплошь ворьё.
Больше примеров...
Thieves (примеров 25)
Sly 2: Band of Thieves was released in 2004 for the PlayStation 2. Sly 2: Band of Thieves была выпущена в 2004 году для PlayStation 2.
Sanzaru released the fourth game in the series, Sly Cooper: Thieves in Time, on February 5, 2013. Четвёртая игра серии получила название Sly Cooper: Thieves in Time и была выпущена 5 февраля 2013 года.
Bogdanos wrote a memoir, Thieves of Baghdad: One Marine's Passion for Ancient Civilizations and the Journey to Recover the World's Greatest Stolen Treasures, which he co-wrote with William Patrick. В соавторстве с Уильямом Патриком написал книгу «Thieves of Baghdad: One Marine's Passion for Ancient Civilizations and the Journey to Recover the World's Greatest Stolen Treasures», в которой авторы рассказывают о возвращении пропавших предметов древности Ирака.
In May 2009 Sonic Boom Six released their third album City of Thieves, once again on Rebel Alliance Recordings. В мае 2009 года Sonic Boom Six выпустили свой третий альбом City of Thieves на лейбле Rebel Alliance Recordings.
He is best known for the single "Police and Thieves", produced by Lee "Scratch" Perry in 1976. Наиболее известен благодаря синглу Police and Thieves (Полицейские и Воры), спродюсированному Ли "Скрэтч" Перри в 1976 году.
Больше примеров...