Английский - русский
Перевод слова Thieves

Перевод thieves с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воров (примеров 372)
The strike force busted two diamond thieves who stole some diamonds. Спецназ арестовали двух воров, укравших бриллианты.
He was a prince of thieves before his father exiled him. Он был принцем воров, пока отец не изгнал его.
So, I came to keep an eye on it. Lots of thieves on the loose. "Надо присмотреть, вокруг полно воров".
What If (Volume 1) #43 In the sequel (and an alternative ending) to What If? #13, Conan leads a gang of thieves and fights Captain America, who offers him a possible membership with the Avengers. What If (Том 1) #43 В сиквеле (и альтернативная концовка) в What If? #13, Конан возглавляет банду воров и борется против Капитана Америки, который предлагает ему возможное членство с Мстителями.
No honor among thieves. Нет чести у воров.
Больше примеров...
Воры (примеров 329)
Perhaps one of them was beginning to zero in on the truth, then the real thieves decided to frame you before it was too late. Возможно, он уже напал на верный след, а воры, пока не поздно, решили вас подставить.
The Panthers aren't my friends, and they're not the gentlemen thieves they used to be. Пантеры мне не друзья, и они не благородные воры, как были раньше.
Wait hold up, are you telling me that your really a ten year old... That's been left home all by yourself And now real thieves are trying to break in? Ты хочешь сказать мне, что в это время ты один дома и реальные воры пытаются попасть к тебе в дом?
Well, how did the thieves know that Jagger had the diamonds on him when they wrecked his limo? Как же воры узнали, что у Джаггера были с собой бриллианты, когда они врезались в его лимузин?
There were thieves in the boathouse. В лодочный сарай забрались воры...
Больше примеров...
Ворами (примеров 81)
They distrust the Westfolk, considering them to be thieves. Очень боится роботов, считает их ворами.
We can't all be cutthroats and thieves Не всем же быть головорезами и ворами.
And me, Henry Pignolle, I don't want my children to become thieves. А я, Анри Пинель, я не хочу, чтобы мои дети стали ворами.
Do not call us thieves! Не надо обзывать нас ворами, хорошо?
That's all you'll ever be, petty thieves. Вы всегда будете мелкими ворами.
Больше примеров...
Грабители (примеров 44)
The thieves wait till you're off at work and... Грабители ждут, когда вы уйдёте на работу и...
But if you don't mind we'll wait a while before we hand down judgments about who're the thieves. Но если ты не возражаешь, мы пока подождем некоторое время с вынесением решения о том, кто есть - грабители.
Thieves found the camera, ripped it out of the wall. Грабители нашли камеру, оторвали её от стены.
If we were thieves. Но мы же не грабители.
I mean, you're not thieves exactly. Вы ведь не просто грабители.
Больше примеров...
Ворам (примеров 29)
Santos now confronts the thieves, demanding half of their take. Сантос противостоит ворам, требуя половину их добычи.
Lights with motion detection and alarm dealer can deter thieves when you're at home, but what about when you're at work? Фары с детектором движения и сигнализация дилер может помешать ворам, когда вы находитесь дома, но что о том, когда вы на работе?
I forgot how the subject came up, but he was speaking with great enthusiasm about the stern measures that were then being taken against thieves. Я не помню, как начался разговор, но юрист с большим воодушевлением говорил о суровых мерах, которые в то время применяли к ворам.
The systematic maiming of deserters, evaders and thieves has reportedly instilled sufficient fear into the population so as to invoke better compliance with conscription orders. Систематическое нанесение увечий дезертирам, уклоняющимся от воинской службы, и ворам вселяет такой страх в население, что значительно большее число людей в настоящее время откликаются на призывы на военную службу.
They cut off thieves' hands! I've seen it. В этой стране ворам отрубают руки, я сам видел.
Больше примеров...
Грабителей (примеров 34)
I'm about to get a look at the thieves. Скоро я смогу взглянуть на грабителей.
Escorts have also been provided to local farmers who were fearful they could become targets of thieves. Обеспечивается также сопровождение местных фермеров, опасающихся стать объектом нападения грабителей.
You boys say you can identify the Redbox thieves? Мальчики, вы сможете узнать этих грабителей?
You're looking for a group of thieves, one may be a woman, and I suspect that "she" did the shooting. Вы ищите группу грабителей, одна из них может быть женщиной, и я подозреваю, что она и стреляла.
They're nothing but a pack of murderers and thieves that manage to run away when the forces of order are near! Это банда убийц и грабителей, которые спасаются бегством, как только видят наших военных!
Больше примеров...
Воришки (примеров 20)
They are petty thieves from Philly, turned bank robbers in Jersey. Мелкие воришки из Филли, стали грабить банки в Джерси.
The filthy little thieves. Эти подлые маленькие воришки.
You're magicians and thieves. Вы же трюкачи и воришки.
Drug dealers and petty thieves. Наркодилеры и мелкие воришки.
The beggars and newsboys and quick thieves here in Paradise. Здешние нищие, воришки слепые и побирушки удильщики и карманники.
Больше примеров...
Разбойников (примеров 29)
This poor doctor and his wife ran for their lives as the thieves chased them across rocky, barren land. Этот бедный доктор и его жена поспешили спасти свои жизни от разбойников, преследовавших их по скалистым, непроходимым местам.
The world is a den of thieves... and night is falling. Мир - пещера разбойников, и к ночи становится темно.
So. We're looking for two thieves to be on the crucifixes next to my baby. Нам нужно двое разбойников на крестах рядом с моим малышом.
Hanging was considered the most humiliating manner of death, and was often used on thieves and forgers. Повешение считалось наиболее унизительным способом казни, чаще всего к нему приговаривали воров, грабителей и разбойников.
By the 12th century it had fallen into disrepair and had become an unsavory place, with a reputation as a hideout for thieves and other disreputable characters. К XII веку ворота пришли в запустение и стали небезопасным местом, имевшим дурную славу пристанища воров и разбойников.
Больше примеров...
Вора (примеров 20)
You can't catch thieves, but you ticket the congressman? Ты не смог поймать вора, но оштрафовал депутата?
It saddens and hurts me... that the two young men whom I raised... to believe in the Ten Commandments... have returned to me as two thieves... with filthy mouths and bad attitudes. Мне очень грустно и больно... что два юноши, которых я учила... верить в 10 заповедей... вернулись ко мне как два вора с грязными языками и дурными намерениями.
People hold thieves up as heroes. Народ поддерживает вора как героя.
How will you be able to catch thieves? Разве ты способен поймать вора?
His reply was spontaneous and revealing: "What do you do in your country to get thieves to confess?" "На этот вопрос капрал мгновенно дал красноречивый ответ:"А как еще по-вашему заставить вора сознаться?"
Больше примеров...
Воришек (примеров 13)
Odds are it was one of your two jewel thieves that murdered Zach. Есть вероятность, что один из твоих воришек прикончил Зака.
And some worse than thieves. [ФЭЙГИН] И еще кто похуже воришек.
Those two thieves escaped on foot. Эти двое воришек смывались пешком.
There are a lot of little thieves out there. В округе столько маленьких воришек.
That Jutsu displayed unbelievable power during the last of us could go from a motley band of thieves to lords of our own domains. Джюцу продемонстрировало невероятную мощь во время последней войны. мы все могли бы подняться от мелких воришек до властителей наших земель.
Больше примеров...
Похитители (примеров 13)
The Director-General of UNESCO believes that the thieves had planned their operations, and had called in outside professionals to help them. Генеральный директор ЮНЕСКО полагает, что похитители спланировали свои операции, призвав на помощь зарубежных профессионалов.
Were you kidnapped by international jewel thieves? Тебя выкрали международные похитители бриллиантов?
Jewel thieves are like children. Похитители драгоценностей как дети.
He recounted its influence in a documentary on Italian neorealism, and commented on how Bicycle Thieves alongside Paisà, Rome, Open City inspired him and how this influenced his view or portrayal of his Sicilian roots. Он рассказывал про влияние на него документальных фильмов на итальянском, а также то, как «Похитители велосипедов» и «Рим, открытый город» вдохновляли его и повлияли на его взгляды, возможно, и благодаря его сицилийским генам.
Thieves are in and out in five minutes. Похитители появляются из ниоткуда, на все про все - 5 минут.
Больше примеров...
Разбойники (примеров 12)
Maybe thieves came to the forest? Так, может быть, в лесу появились разбойники?
It's full of ghosts, devils and thieves. Говорят, там тролли водятся, и духи, и разбойники.
What thieves leave riches like this behind? Какие разбойники оставили бы такие богатства?
You see, these thieves were terrible men. Эти разбойники были ужасными людьми.
There are rumors of thieves and bandits. Там, говорят, ворье и разбойники.
Больше примеров...
Ворах (примеров 7)
Speaking of thieves, where did you get this design? Кстати о ворах, откуда у тебя эта конструкция?
And what do you know about catching art thieves? А что вам известно о картинных ворах?
Thieves are branded thieves. На ворах делают печать.
When it comes to thieves, their motto is "Deter or eliminate." Когда речь заходит о ворах, они либо предупреждают либо устраняют эту проблему.
Madame, I could understand your inventing this story... of thieves in the night. Мадам, я мог бы понять, что вы выдумали бы историю о ночных ворах.
Больше примеров...
Ворьё (примеров 6)
glory hogs and thieves. Нахальные задаваки и ворьё.
All three of them, they're thieves. Все трое - ворьё.
Thieves know I mean business! Ворьё знает, что я не шучу!
You think all of us are thieves? Так мы все сплошь ворьё?
I forgot that your entire neighborhood is filled with thieves. Я и забыл: у тебя ж и семья, и соседи, - сплошь ворьё.
Больше примеров...
Thieves (примеров 25)
In Sly Cooper: Thieves in Time, Daxter appears wearing a leopard loincloth as a museum treasure. В Sly Cooper: Thieves in Time, Декстер появляется в набедренной повязке леопарда в качестве экспоната музея.
Following the commercial success of the previous album Gypsies, Tramps & Thieves, Cher again collaborated with Snuff Garrett (producer), Al Capp (arrangements) and her then-husband Sonny Bono (co-producer). После успеха предыдущего альбома Gypsys, Tramps & Thieves, Шер снова сотрудничала со Снаффом Гарреттом, Аль Капсом и своим мужем Сонни Боно.
La Dispute's European tour took place in January and early February, with support from Former Thieves. Европейский тур La Dispute состоялся в январе и начале февраля вместе с группой Former Thieves.
In May 2009 Sonic Boom Six released their third album City of Thieves, once again on Rebel Alliance Recordings. В мае 2009 года Sonic Boom Six выпустили свой третий альбом City of Thieves на лейбле Rebel Alliance Recordings.
He is best known for the single "Police and Thieves", produced by Lee "Scratch" Perry in 1976. Наиболее известен благодаря синглу Police and Thieves (Полицейские и Воры), спродюсированному Ли "Скрэтч" Перри в 1976 году.
Больше примеров...