Английский - русский
Перевод слова Thieves

Перевод thieves с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воров (примеров 372)
The conference is a candy store to thieves. Для воров эта конференция - всё равно что магазин сладостей.
A band of thieves who we've been after finally pulled the score that they had been planning. Банда воров, за которыми мы охотимся, наконец-то провернули операцию, которую планировали.
Does your current law enforcement incarcerate all thieves in sanatoriums? Ваше законодательство заключает всех воров в санатории?
As far as I'm concerned, you're no different than the thieves who robbed you of the thing you robbed. Насколько я могу судить, ты ничем не отличаешься от воров которые украли у тебя то, что ты украл.
We don't sell to thieves. Мы не обслуживаем воров.
Больше примеров...
Воры (примеров 329)
We know what the thieves took. Мы знаем, что украли воры.
They don't exist, thieves. Воры... Они не существуют.
Namely, how did the thieves gain access to this highly secure environment and then escape with the Jewels afterwards? А именно, как воры смогли попасть в это хорошо охраняемое здание, а затем бежать с сокровищами?
Thieves don't win elections. Воры не выигрывают выборы.
He is best known for the single "Police and Thieves", produced by Lee "Scratch" Perry in 1976. Наиболее известен благодаря синглу Police and Thieves (Полицейские и Воры), спродюсированному Ли "Скрэтч" Перри в 1976 году.
Больше примеров...
Ворами (примеров 81)
You don't have to watch for thieves. Никто вас не заставляет следить за ворами.
Geoffrey Wilder and his recent bride Catherine were lowly thieves in 1984 Los Angeles. Джеффри Уайлдера и его невеста Кэтрин были смиренными ворами в 1984 году в Лос-Анджелесе.
Players play the role of Opera Kobayashi, who must train Milky Holmes to be great detectives and use their abilities to stop thieves. Игрок играет за Опэру Кобаяси, которая должна обучать команду Милки Холмс стать великими детективами и использовать свои полномочия, для борьбы с ворами.
Witch: Do you know what I do to thieves? Знаешь ли ты, что я делаю с ворами?
Between July and October 1999, there were 10 incidents in which suspected thieves were beaten by "angry mobs", causing the deaths of 11 people and serious injuries to several others. В период с июля по октябрь 1999 года произошло 10 инцидентов, в ходе которых "разъяренная толпа" расправилась с предполагаемыми ворами, в результате чего 11 человек погибли и несколько других получили серьезные травмы.
Больше примеров...
Грабители (примеров 44)
But these aren't your ordinary thieves. Но это не просто рядовые грабители.
The thieves left a message on the wall at Scholar Lee's house. Грабители оставили сообщение на стене в доме ученого Ли.
So the thieves could see the room they were about to storm into. Так что грабители могли видеть комнату, в которую собрались вломиться.
But you know, Where the thieves are dead. Ты знаешь где грабители находятся.
Where are the thieves now? И куда делись эти грабители?
Больше примеров...
Ворам (примеров 29)
Santos now confronts the thieves, demanding half of their take. Сантос противостоит ворам, требуя половину их добычи.
You're opening up the gate and inviting thieves in. Вы открываете ворота и предлагаете ворам войти.
I've always served thieves according to their desserts, as you well know, Ser Davos. Я всегда воздавал ворам по делам их, Как Вы должно быть знаете, Сэр Давос.
It comforts me to know the thieves are as cold as us. Одно утешает - ворам так же холодно, как и нам.
I forgot how the subject came up, but he was speaking with great enthusiasm about the stern measures that were then being taken against thieves. Я не помню, как начался разговор, но юрист с большим воодушевлением говорил о суровых мерах, которые в то время применяли к ворам.
Больше примеров...
Грабителей (примеров 34)
We rarely inform thieves about security measures. Мы стараемся не оповещать грабителей о системе безопасности.
The patrol fired on the group of about 20 thieves, killing one Haitian. Патруль открыл огонь по группе, насчитывавшей около 20 грабителей, в результате чего один гаитянин был убит.
The gang of gun thieves are reportedly led by a man named... Банда грабителей под руководством человека по имени...
Presumably, one of these places is a target for the thieves. Предположительно, одно из этих мест является целью грабителей.
And I... am I wrong, or didn't the Guardian actually catch the thieves? И я... может я ошибаюсь, но разве не он поймал грабителей?
Больше примеров...
Воришки (примеров 20)
Speed, those must be the jewel thieves that stole the Daytona 500 diamond. Спиди, должно быть это те воришки которые украли бриллиант Дайтоны 500.
Some thieves specialize in sports stuff... Некоторые воришки специализируются на спортивных вещах...
Are the thieves getting nervous? Что, воришки, занервничали?
You know, there are thieves everywhere. Там ведь кругом воришки.
Come back here, you little thieves! А ну вернитесь, воришки!
Больше примеров...
Разбойников (примеров 29)
It's full of ghosts, devils and thieves. Он полон призраков, бесов и разбойников.
It's called, "Ali Baba and the Forty Thieves." Оно называется "Али Баба и 40 разбойников".
Soon the 40 thieves return from within the... Скоро 40 разбойников вернутся с...
'Once the 40 thieves left, И когда сорок разбойников скрылись,
Paul Heidemann Claudius, the head of the gang of thieves... Клаудиус, Главарь банды разбойников: Вильгельм Дигельманн
Больше примеров...
Вора (примеров 20)
Two thieves go in, and one comes out in cuffs. Два вора заходят, одного выводят в наручниках.
There were two thieves here when we arrived. Когда мы пришли, здесь были два вора.
You can't catch thieves, but you ticket the congressman? Ты не смог поймать вора, но оштрафовал депутата?
It saddens and hurts me... that the two young men whom I raised... to believe in the Ten Commandments... have returned to me as two thieves... with filthy mouths and bad attitudes. Мне очень грустно и больно... что два юноши, которых я учила... верить в 10 заповедей... вернулись ко мне как два вора с грязными языками и дурными намерениями.
He can bring back both a thief and the stolen goods, punishes all thieves and other wicked people, and discovers hidden treasures, all evilness, and all dishonest dealing. Его служба заключается в том, чтобы возвращать и вора, и товары, которые были украдены, и обнаруживать все зло и тайные умыслы; и наказывать всех воров и других злых людей, и обнаруживать сокровища, которые были скрыты.
Больше примеров...
Воришек (примеров 13)
Local PD hasn't had much luck catching the thieves. Местной полиции поймать воришек не удалось.
You found those thieves, Reverend. Вы обнаружили тех воришек, преподобный.
You thieves have expensive tastes. У воришек высокие запросы.
That Jutsu displayed unbelievable power during the last of us could go from a motley band of thieves to lords of our own domains. Джюцу продемонстрировало невероятную мощь во время последней войны. мы все могли бы подняться от мелких воришек до властителей наших земель.
Thieves will steal away your goods Для воришек - раздолье!
Больше примеров...
Похитители (примеров 13)
The Director-General of UNESCO believes that the thieves had planned their operations, and had called in outside professionals to help them. Генеральный директор ЮНЕСКО полагает, что похитители спланировали свои операции, призвав на помощь зарубежных профессионалов.
He is especially known for Bicycle Thieves. Он особенно известен фильмом «Похитители велосипедов».
In practice, however, cargo thieves or vandals who do n'ot care about their intrusion being detected after the fact may steal, damage, or destroy the active seal in the process of breaking and entering. На практике же похитители груза или хулиганы, не заботящиеся о том, чтобы скрыть факт своего незаконного проникновения, могут украсть, повредить или уничтожить активную пломбу в процессе взлома или проникновения.
William Siska argues that Italian neorealist films from the mid-to-late 1940s, such as Open City (1945), Paisa (1946), and Bicycle Thieves can be deemed as another "conscious art film movement". Уильям Сиска утверждает, что фильмы итальянского неореализма середины и конца 1940-х годов, такие как Рим - открытый город (1945), Пайза (1946) и Похитители велосипедов можно считать «сознательным ходом артхауса» (англ. conscious art film movement).
Do we think our thieves called it in? Думаете, это наши похитители постарались?
Больше примеров...
Разбойники (примеров 12)
These thieves know where to go. Эти разбойники знают, куда идут.
Some men are honest, some men are thieves. Есть люди честные, есть люди разбойники.
Thieves, they say. Говорят, какие-то разбойники.
There are rumors of thieves and bandits. Там, говорят, ворье и разбойники.
Thieves, bandits, anyone? Doesnt matter to us! Хоть воры, хоть разбойники, хоть черти лысые - нас не касается!
Больше примеров...
Ворах (примеров 7)
Get any details on the thieves or the truck. Найди детали о тех ворах их грузовика.
Speaking of thieves, where did you get this design? Кстати о ворах, откуда у тебя эта конструкция?
I know about thieves. Я знаю о ворах.
Thieves are branded thieves. На ворах делают печать.
When it comes to thieves, their motto is "Deter or eliminate." Когда речь заходит о ворах, они либо предупреждают либо устраняют эту проблему.
Больше примеров...
Ворьё (примеров 6)
Well, thieves, got your money, yes? Ну что, ворьё, наворовались, да?
All three of them, they're thieves. Все трое - ворьё.
Thieves know I mean business! Ворьё знает, что я не шучу!
You think all of us are thieves? Так мы все сплошь ворьё?
I forgot that your entire neighborhood is filled with thieves. Я и забыл: у тебя ж и семья, и соседи, - сплошь ворьё.
Больше примеров...
Thieves (примеров 25)
The band's keyboardist and main songwriter Andrew Farriss stated that the band had already finished the Listen Like Thieves album but Chris Thomas told us there was still no 'hit'. Клавишник и основной автор песен группы Эндрю Фаррисс (англ. Andrew Farriss) вспоминал: «Мы уже закончили альбом Listen Like Thieves, но Томас сказал нам, что в нём всё ещё нет "хита".
Sly Cooper: Thieves in Time was officially announced during Sony's 2011 E3 Keynote, and was officially released on February 5, 2013. Sly Cooper: Thieves in Time была анонсирована на конференции Sony в преддверии E³ в 2011 году, а увидела свет игра 5 февраля 2013 года.
It is named after the 1974 film Thieves Like Us, directed by Robert Altman. «Воры как мы» (англ. Thieves Like Us) - кинофильм режиссёра Роберта Олтмена, вышедший на экраны в 1974 году.
Bentley's Hackpack is a collection of the various hacking mini-games found in the main campaign mode of Sly Cooper: Thieves in Time, with many more levels, challenges, and prizes. Bentley's Hackpack - это коллекция мини-игр из Sly Cooper: Thieves in Time, но с большим количеством уровней, заданий и призов.
Drake's appearance underwent minor changes in Uncharted 2: Among Thieves. Игра является продолжением игр Uncharted: Drake's Fortune и Uncharted 2: Among Thieves.
Больше примеров...