He can't defend himself against these thieves. | Он не способен защитится от этих воров. |
You love assassins and thieves so much as that? | Вы настолько любите убийц и воров? |
You know, pickpockets, credit-card thieves, you name it. | ты знаешь, карманников, воров кредитных карт |
How many thieves were there in all? | Сколько всего было воров? |
Mexican authorities blamed fuel thieves, who had illegally tapped the pipeline. | Мексиканские власти обвинили в случившемся воров топлива, которые осуществили нелегальную врезку в трубопровод, что привело к пожару и взрыву. |
Only thieves hide things in plain sight. | Только воры прячут вещи в простом виде. |
Or should I say I know who our thieves are? | Или я должен сказать, кто наши воры? |
Thieves plot to steal my gold on my son's birthday, too. | Воры сплели заговор, чтобы украсть моё золото в день рождения моего сына. |
The thieves have hidden it somewhere. | Воры его где-то спрятали. |
I cannot watch any longer the country having been robbed over the past twenty years, thieves roaming about there and people's taxes and retirement age increasing. | Но я уже не могу смотреть, как за последние 20 лет страна разворовывается, как тут суетятся воры, людям повышают налоги и пенсионный возраст. |
Geoffrey Wilder and his recent bride Catherine were lowly thieves in 1984 Los Angeles. | Джеффри Уайлдера и его невеста Кэтрин были смиренными ворами в 1984 году в Лос-Анджелесе. |
That's what they do with thieves. | Именно так и поступают с ворами. |
When you have lived with thieves for as long as I have, you learn to sleep with one eye open. | Когда ты проживешь рядом с ворами так долго как я, ты научишься спать с одним открытым глазом. |
And - and thieves to try to scare us off. | И ворами, заставить нас паниковать. |
They weren't thieves. | Они не были ворами. |
Yesterday, the thieves broke into my room. | Вчера в мой номер ворвались грабители. |
Well, thieves and looters would only take what they could see. | Грабители могли забрать лишь то, что сочли ценным. |
The thieves see Alex and notice a trampoline below them. | Грабители видят Алекса и замечают батут, расположенный снизу. |
I mean, you're not thieves exactly. | Вы ведь не просто грабители. |
They came upon us like thieves who attack without warning. | Они обрушились на нас как грабители - без предупреждения. |
It comforts me to know the thieves are as cold as us. | Одно утешает - ворам так же холодно, как и нам. |
You sent a defenseless girl up against professional jewel thieves? | Вы посылаете молодых беззащитных людей к профессиональным ворам? |
Let known thieves and suspected witches run loose amongst the good citizens of Salem? | Дать ворам и возможным ведьмам свободно расхаживать среди жителей Салема? |
Now, the question that faces us this morning is a simple one. Namely, how did the thieves gain access to this highly secure environment... and then escape with the jewels afterwards? | вопрос, стоящий перед нами сегодня, очень прост, как ворам удалось получить доступ в такое охраняемое место и потом убежать с драгоценностями? |
I forgot how the subject came up, but he was speaking with great enthusiasm about the stern measures that were then being taken against thieves. | Я не помню, как начался разговор, но юрист с большим воодушевлением говорил о суровых мерах, которые в то время применяли к ворам. |
Witnesses reported that a number of thieves had arrived in the village on that day and attempted to steal cattle. | По словам свидетелей, в этот день в деревне появились несколько грабителей, пытавшихся украсть скот. |
We rarely inform thieves about security measures. | Мы стараемся не оповещать грабителей о системе безопасности. |
The warning shots the thieves fired almost hit it. | Предупредительные выстрелы грабителей чуть её не выбили. |
Reports say one of the four thieves was shot and killed by a member of his own gang. | Как сообщают наши кореспонденты, один из четырёх грабителей был убит сообщником. |
We've captured the thieves. | Садитесь Грабителей мы поймали. |
Who are these little thieves? | Кто эти маленькие воришки? |
You know, there are thieves everywhere. | Там ведь кругом воришки. |
The filthy little thieves. | Эти подлые маленькие воришки. |
Or are they common thieves? | Или они простые воришки? |
Drug dealers and petty thieves. | Наркодилеры и мелкие воришки. |
So. We're looking for two thieves to be on the crucifixes next to my baby. | Нам нужно двое разбойников на крестах рядом с моим малышом. |
"Aladdin and the King of Thieves". | Аладдин и король разбойников. |
Did you hear me, son of a snake? Father of all thieves and robbers? | Ты слышал меня, сын змеи, отец всех воров и разбойников. |
Through the city, past the Water Thieves, and down into the sea, where we could drown. | Прокатимся через город на глазах разбойников и рухнем прямо в море, где утонем. |
He managed to eliminate all the thieves in his lands, thus ensuring the safety of traveling merchants. | Он сумел избавить дороги от разбойников и обеспечил безопасность торговли. |
Aboard he finds the real thieves. | Потом помог им найти настоящего вора. |
Two thieves, - crucified at the same time as our Saviour. | Два вора, распятые одновременно с нашим Спасителем. |
People hold thieves up as heroes. | Народ поддерживает вора как героя. |
I never trust anything thieves say. | Не верю ни одному слову вора. |
is city of thieves. | Я ищу вора по имени Эла-Шан. |
Local PD hasn't had much luck catching the thieves. | Местной полиции поймать воришек не удалось. |
How do you think it makes me feel seeing all you thieves on my property? | Как вы думаете, что я чувствую, видя всех вас, воришек, на моей территории? |
And some worse than thieves. | [ФЭЙГИН] И еще кто похуже воришек. |
We don't want a gang of thieves around here! | Нам здесь не нужно воришек! |
You thieves have expensive tastes. | У воришек высокие запросы. |
Were you kidnapped by international jewel thieves? | Тебя выкрали международные похитители бриллиантов? |
Jewel thieves are like children. | Похитители драгоценностей как дети. |
That, together with the security photographs, yielded certain assumptions regarding possible perpetrators, one of them being that the thief or thieves were insiders or had help from an insider. | Это вместе с фотографиями, представленными службой охраны, позволило сделать определенные предположения в отношении возможных похитителей, одно из которых заключается в том, что похититель или похитители были лицами, имевшими доступ, или воспользовались помощью одного из таких лиц. |
In practice, however, cargo thieves or vandals who do n'ot care about their intrusion being detected after the fact may steal, damage, or destroy the active seal in the process of breaking and entering. | На практике же похитители груза или хулиганы, не заботящиеся о том, чтобы скрыть факт своего незаконного проникновения, могут украсть, повредить или уничтожить активную пломбу в процессе взлома или проникновения. |
William Siska argues that Italian neorealist films from the mid-to-late 1940s, such as Open City (1945), Paisa (1946), and Bicycle Thieves can be deemed as another "conscious art film movement". | Уильям Сиска утверждает, что фильмы итальянского неореализма середины и конца 1940-х годов, такие как Рим - открытый город (1945), Пайза (1946) и Похитители велосипедов можно считать «сознательным ходом артхауса» (англ. conscious art film movement). |
These thieves know where to go. | Эти разбойники знают, куда идут. |
It's full of ghosts, devils and thieves. | Говорят, там тролли водятся, и духи, и разбойники. |
Thieves would have taken all the horses. | Разбойники забрали бы всех лошадей. |
There are rumors of thieves and bandits. | Там, говорят, ворье и разбойники. |
Thieves, bandits, anyone? Doesnt matter to us! | Хоть воры, хоть разбойники, хоть черти лысые - нас не касается! |
Speaking of thieves, where did you get this design? | Кстати о ворах, откуда у тебя эта конструкция? |
And what do you know about catching art thieves? | А что вам известно о картинных ворах? |
I know about thieves. | Я знаю о ворах. |
When it comes to thieves, their motto is "Deter or eliminate." | Когда речь заходит о ворах, они либо предупреждают либо устраняют эту проблему. |
Madame, I could understand your inventing this story... of thieves in the night. | Мадам, я мог бы понять, что вы выдумали бы историю о ночных ворах. |
Well, thieves, got your money, yes? | Ну что, ворьё, наворовались, да? |
glory hogs and thieves. | Нахальные задаваки и ворьё. |
All three of them, they're thieves. | Все трое - ворьё. |
Thieves know I mean business! | Ворьё знает, что я не шучу! |
I forgot that your entire neighborhood is filled with thieves. | Я и забыл: у тебя ж и семья, и соседи, - сплошь ворьё. |
In Sly Cooper: Thieves in Time, Daxter appears wearing a leopard loincloth as a museum treasure. | В Sly Cooper: Thieves in Time, Декстер появляется в набедренной повязке леопарда в качестве экспоната музея. |
Pope opted to leave Naughty Dog around 2010, after Uncharted 2: Among Thieves was released, to move to Saitama, Japan, along with his wife Keiko, a game designer herself. | Поуп покинул Naughty Dog примерно в 2010 году после релиза Uncharted 2: Among Thieves и переехал в японский город Сайтама вместе со своей женой Кейко, которая работала игровым дизайнером. |
Following the commercial success of the previous album Gypsies, Tramps & Thieves, Cher again collaborated with Snuff Garrett (producer), Al Capp (arrangements) and her then-husband Sonny Bono (co-producer). | После успеха предыдущего альбома Gypsys, Tramps & Thieves, Шер снова сотрудничала со Снаффом Гарреттом, Аль Капсом и своим мужем Сонни Боно. |
In the second plate, the scene is Thavies Inn Gate (sometimes ironically written as Thieves Inn Gate), one of the Inns of Chancery which housed associations of lawyers in London. | На второй гравюре - сцена у Тави Инн Гейт (это название иногда с иронией пишут как Thieves Inn Gate, «ворота у воровского притона»), одной из гостиниц канцелярии, где останавливались члены ассоциации юристов Лондона. |
The game was followed by three sequels, Sly 2: Band of Thieves, Sly 3: Honor Among Thieves and Sly Cooper: Thieves in Time. | Позднее было выпущено два сиквела, Sly 2: Band of Thieves и Sly 3: Honor Among Thieves. |