Английский - русский
Перевод слова Thieves

Перевод thieves с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воров (примеров 372)
Mr. Richardson tells us you surprised the thieves. Мистер Ричардсон сказал, что вы удивили воров.
But mum, I really have discovered the thieves. Но мама, я действительно обнаружил воров.
No honor among thieves, even Santa thieves. Никакой чести среди воров, даже среди Санта-воров.
So much for honor among thieves. Как много благородства у воров.
Thinking that they might be thieves, the brothers went out to check, and asked the two men to identify themselves. Заподозрив в них воров, братья вышли на улицу разобраться в происходящем и спросили неизвестных, кто они такие.
Больше примеров...
Воры (примеров 329)
It was the same thieves each time? Каждый раз были одни и те же воры?
There can always be thieves who will steal it, or aliens. А то ведь его всегда могут украсть, воры, или полиция, или инопланетяне.
Thieves have come to ransack the orphanage now that the town sees fit to hang its guardian. Воры решили поживиться в приюте, теперь, когда город счёл нужным повесить своего хранителя.
That no matter how many lies we tell ourselves or no matter how many stories we convince ourselves we're part of, we're all just thieves awaiting a noose. Неважно сколько вранья мы скажем самим себе, и не важно во сколько историй мы заставим поверить самих себя, все мы всего лишь воры, в ожидании своей виселицы.
Thieves, liars and criminals. Воры, вруны и бандиты.
Больше примеров...
Ворами (примеров 81)
You don't have to watch for thieves. Никто вас не заставляет следить за ворами.
He brands them thieves and liars. Он клеймит их ворами и лжецами.
Do you know what happens to thieves here? Ты знаешь, что происходит здесь с ворами?
And me, Henry Pignolle, I don't want my children to become thieves. А я, Анри Пинель, я не хочу, чтобы мои дети стали ворами.
Further Mungiki-Hague killings erupted in June 2009. Mob killings of suspected witches, thieves and others are also often reported. Часто появляются также сообщения о коллективном самосуде над предполагаемыми ведьмами, ворами и другими лицами. Бразилия.
Больше примеров...
Грабители (примеров 44)
Yesterday, the thieves broke into my room. Вчера в мой номер ворвались грабители.
The thieves intend to use the storm as a cover and strike when security is at dangerously depleted levels. Грабители собираются использовать шторм как прикрытие и ударить, когда защита находится на опасно сниженном уровне.
And since no one in that office building knows what our thieves were after, we're back at square one. И судя по тому, что никто в офисном здании не знает, за чем охотились грабители, мы снова в тупике.
After their numerous break-in attempts are foiled by Alex's traps, the thieves infiltrate the house and search for Alex. После многочисленных вторжений попытки оказываются тщетными из-за ловушек Алекса, грабители должны проникнуть сквозь дом и найти Алекса.
There are thieves, Sire. Грабители на дорогах, Ваше Величество.
Больше примеров...
Ворам (примеров 29)
Santos now confronts the thieves, demanding half of their take. Сантос противостоит ворам, требуя половину их добычи.
We're satisfied there was a break-in at your home that enabled the thieves to steal your vehicle. Мы убедились, что в ваш дом было вторжение, которое позволило ворам украсть вашу машину.
I've always served thieves according to their desserts, as you well know, Ser Davos. Я всегда воздавал ворам по делам их, Как Вы должно быть знаете, Сэр Давос.
Now, the question that faces us this morning is a simple one. Namely, how did the thieves gain access to this highly secure environment... and then escape with the jewels afterwards? вопрос, стоящий перед нами сегодня, очень прост, как ворам удалось получить доступ в такое охраняемое место и потом убежать с драгоценностями?
Lights with motion detection and alarm dealer can deter thieves when you're at home, but what about when you're at work? Фары с детектором движения и сигнализация дилер может помешать ворам, когда вы находитесь дома, но что о том, когда вы на работе?
Больше примеров...
Грабителей (примеров 34)
The warning shots the thieves fired almost hit it. Предупредительные выстрелы грабителей чуть её не выбили.
The gang of gun thieves are reportedly led by a man named... Банда грабителей под руководством человека по имени...
Presumably, one of these places is a target for the thieves. Предположительно, одно из этих мест является целью грабителей.
This was unearthed beneath a false storage room, situated by Theodosius as a decoy against thieves. Оно было обнаружено под ложной кладовой,... устроенной Феодосием для защиты от грабителей.
Well, over the weekend some thieves broke into the bank vault and robbed it. В выходные шайка грабителей проникла в банковское хранилище и ограбила его.
Больше примеров...
Воришки (примеров 20)
These scavengers and petty thieves snuck into the Quarantine Zone to take advantage of the city's vulnerability. Эти старьёвщики и воришки проникли в карантинную зону, чтобы воспользоваться уязвимостью нашего города.
Speed, those must be the jewel thieves that stole the Daytona 500 diamond. Спиди, должно быть это те воришки которые украли бриллиант Дайтоны 500.
You know, there are thieves everywhere. Там ведь кругом воришки.
You're magicians and thieves. Вы же трюкачи и воришки.
But beggars, quick thieves, here in Paradise... gymmills, blind tigers on the waterfront anglers and the musers. Здешние нищие, воришки слепые и побирушки удильщики и карманники.
Больше примеров...
Разбойников (примеров 29)
The world is a den of thieves... and night is falling. Мир - пещера разбойников, и к ночи становится темно.
It's full of ghosts, devils and thieves. Он полон призраков, бесов и разбойников.
And we're here at night like two thieves И мы здесь ночью похожи на двух разбойников.
'Once the 40 thieves left, И когда сорок разбойников скрылись,
Did you hear me, son of a snake? Father of all thieves and robbers? Ты слышал меня, сын змеи, отец всех воров и разбойников.
Больше примеров...
Вора (примеров 20)
Two thieves go in, and one comes out in cuffs. Два вора заходят, одного выводят в наручниках.
There were two thieves here when we arrived. Когда мы пришли, здесь были два вора.
Aboard he finds the real thieves. Потом помог им найти настоящего вора.
People hold thieves up as heroes. Народ поддерживает вора как героя.
He can bring back both a thief and the stolen goods, punishes all thieves and other wicked people, and discovers hidden treasures, all evilness, and all dishonest dealing. Его служба заключается в том, чтобы возвращать и вора, и товары, которые были украдены, и обнаруживать все зло и тайные умыслы; и наказывать всех воров и других злых людей, и обнаруживать сокровища, которые были скрыты.
Больше примеров...
Воришек (примеров 13)
Odds are it was one of your two jewel thieves that murdered Zach. Есть вероятность, что один из твоих воришек прикончил Зака.
And some worse than thieves. [ФЭЙГИН] И еще кто похуже воришек.
You thieves have expensive tastes. У воришек высокие запросы.
Those two thieves escaped on foot. Эти двое воришек смывались пешком.
That Jutsu displayed unbelievable power during the last of us could go from a motley band of thieves to lords of our own domains. Джюцу продемонстрировало невероятную мощь во время последней войны. мы все могли бы подняться от мелких воришек до властителей наших земель.
Больше примеров...
Похитители (примеров 13)
Were you kidnapped by international jewel thieves? Тебя выкрали международные похитители бриллиантов?
In practice, however, cargo thieves or vandals who do n'ot care about their intrusion being detected after the fact may steal, damage, or destroy the active seal in the process of breaking and entering. На практике же похитители груза или хулиганы, не заботящиеся о том, чтобы скрыть факт своего незаконного проникновения, могут украсть, повредить или уничтожить активную пломбу в процессе взлома или проникновения.
Films such as Rossellini's Open City and Mackendrick's Tight Little Island (Whisky Galore!), Bicycle Thieves and The Red Shoes were shown to substantial U.S. audiences. Такие фильмы, как Рим - открытый город (Роберто Росселлини) Виски в изобилии (Александр Маккендрик), Похитители велосипедов и Красные башмачки были показаны значительной американской аудитории.
William Siska argues that Italian neorealist films from the mid-to-late 1940s, such as Open City (1945), Paisa (1946), and Bicycle Thieves can be deemed as another "conscious art film movement". Уильям Сиска утверждает, что фильмы итальянского неореализма середины и конца 1940-х годов, такие как Рим - открытый город (1945), Пайза (1946) и Похитители велосипедов можно считать «сознательным ходом артхауса» (англ. conscious art film movement).
Thieves are in and out in five minutes. Похитители появляются из ниоткуда, на все про все - 5 минут.
Больше примеров...
Разбойники (примеров 12)
Maybe thieves came to the forest? Так, может быть, в лесу появились разбойники?
These thieves know where to go. Эти разбойники знают, куда идут.
Some men are honest, some men are thieves. Есть люди честные, есть люди разбойники.
Thieves would have taken all the horses. Разбойники забрали бы всех лошадей.
Thieves, bandits, anyone? Doesnt matter to us! Хоть воры, хоть разбойники, хоть черти лысые - нас не касается!
Больше примеров...
Ворах (примеров 7)
Get any details on the thieves or the truck. Найди детали о тех ворах их грузовика.
Speaking of thieves, where did you get this design? Кстати о ворах, откуда у тебя эта конструкция?
And what do you know about catching art thieves? А что вам известно о картинных ворах?
I know about thieves. Я знаю о ворах.
Thieves are branded thieves. На ворах делают печать.
Больше примеров...
Ворьё (примеров 6)
Well, thieves, got your money, yes? Ну что, ворьё, наворовались, да?
glory hogs and thieves. Нахальные задаваки и ворьё.
All three of them, they're thieves. Все трое - ворьё.
You think all of us are thieves? Так мы все сплошь ворьё?
I forgot that your entire neighborhood is filled with thieves. Я и забыл: у тебя ж и семья, и соседи, - сплошь ворьё.
Больше примеров...
Thieves (примеров 25)
Sly 2: Band of Thieves was released in 2004 for the PlayStation 2. Sly 2: Band of Thieves была выпущена в 2004 году для PlayStation 2.
Sly Cooper: Thieves in Time was officially announced during Sony's 2011 E3 Keynote, and was officially released on February 5, 2013. Sly Cooper: Thieves in Time была анонсирована на конференции Sony в преддверии E³ в 2011 году, а увидела свет игра 5 февраля 2013 года.
Bentley's Hackpack is a collection of the various hacking mini-games found in the main campaign mode of Sly Cooper: Thieves in Time, with many more levels, challenges, and prizes. Bentley's Hackpack - это коллекция мини-игр из Sly Cooper: Thieves in Time, но с большим количеством уровней, заданий и призов.
Following the commercial success of the previous album Gypsies, Tramps & Thieves, Cher again collaborated with Snuff Garrett (producer), Al Capp (arrangements) and her then-husband Sonny Bono (co-producer). После успеха предыдущего альбома Gypsys, Tramps & Thieves, Шер снова сотрудничала со Снаффом Гарреттом, Аль Капсом и своим мужем Сонни Боно.
She appears in all of the four video games in the series: Uncharted: Drake's Fortune, Uncharted 2: Among Thieves, Uncharted 3: Drake's Deception, and Uncharted 4: A Thief's End. Участвовал в создании таких игр студии, как Uncharted 2: Among Thieves, The Last of Us, Uncharted 4: A Thief's End и других.
Больше примеров...