| There may be no honor among thieves, but there's a certain amount of respect. | Возможно, нету славы среди воров, но есть немного уважения. |
| You're the pied Piper of thieves. | Ты же у нас заклинатель воров. |
| He can't defend himself against these thieves. | Он не способен защитится от этих воров. |
| On the day of the wedding, I want the Thieves' Forest emptied, and every inhabitant arrested. | Я хочу, чтобы в день нашей свадьбы Лес Воров опустел, а каждый его житель был арестован. |
| Soon after, Remy was placed in the care of Fagan's Mob, a gang of street thieves who raised the child and taught him the ways of thievery. | Вскоре Реми оказался на попечении банды уличных воров, которые воспитывали ребёнка и обучали его воровскому мастерству. |
| How come that local guy didn't tell us there are thieves in these woods? | Этот местный парень не сказал нам, что в этих лесах есть воры. |
| Thieves compensate for their medium armor and low health by being quick and evasive. | Воры компенсируют свою достаточно слабую броню и низкое здоровье быстротой и ловкостью. |
| Thieves snuck in, turned the key and just left. | Воры пробрались внутри, повернули ключ и просто уехали. |
| To be thieves like you? | И все воры, как ты? |
| There are no thieves. | Это были не воры! |
| A musket for hire, with thieves for company and one eye on the door. | Работаю по найму, рядом с ворами и постоянно оглядываюсь. |
| You're hoping to prove the Marquis and his intern are the thieves? | Ты надеешься доказать, что Маркиз и его студентка были ворами? |
| And me, Henry Pignolle, I don't want my children to become thieves. | А я, Анри Пинель, я не хочу, чтобы мои дети стали ворами. |
| They weren't thieves. | Они не были ворами. |
| She just called us thieves. | Она назвала нас ворами. |
| The thieves left a message on the wall at Scholar Lee's house. | Грабители оставили сообщение на стене в доме ученого Ли. |
| Warehouse thieves shoot Lee McKinnon, steal his gun, hit the Collette house. | Складские грабители ранили Ли МакКиннона, забрали его оружие, ограбили дом Коллетт. |
| This morning thieves hit an office in Sherman Oaks, and they set a server room on fire. | Этим утром грабители напали на офис в Шерман-Окс и они подожгли серверную. |
| Let me say that it isn't often the thieves to be so kind. | Не все грабители столь деликатны, как вы. |
| I think they're thieves. | По-моему, они грабители. |
| You should never have helped these thieves. | Вы не должны помогать этим ворам. |
| The thieves need a way to smuggle the two tons of gold bars into Europe. | Ворам нужен способ контрабанды двух тонн золота в слитках в Европу. |
| I think that's what our thieves were after. | Значит, вот что было нужно ворам. |
| It comforts me to know the thieves are as cold as us. | Одно утешает - ворам так же холодно, как и нам. |
| You're the reason these thieves get away with it, they need your complacency, your unwillingness to fight, to challenge the rules, to tear down walls... | Ты - причина, почему этим ворам все сошло с рук, им нужно твое самодовольство, твое нежелание бороться, бросить вызов правилам, снести стены... |
| You boys say you can identify the Redbox thieves? | Мальчики, вы сможете узнать этих грабителей? |
| This was unearthed beneath a false storage room, situated by Theodosius as a decoy against thieves. | Оно было обнаружено под ложной кладовой,... устроенной Феодосием для защиты от грабителей. |
| You looked like a couple of bank robbers or car thieves. | Вы выглядели, как пара банковских грабителей или автоугонщиков. |
| This is a dangerous area... full of thieves and bandits. | Здесь опасные места... Полные воров и грабителей. |
| Well, a silver Suburban used by the thieves who struck the neighboring Ohio State Fair on Monday was found in a strip mall across the state in Cincinnati, Ohio. | Серебряный внедорожник грабителей, напавший в понедельник на окружную ярмарку в Огайо. был найден на парковке у торгового центра в Цинциннати. |
| Who are these little thieves? | Кто эти маленькие воришки? |
| Our fledgling thieves were satisfied. | Наши новоявленные воришки были довольны. |
| Let's leave like thieves. | Смоемся тихо, как воришки! |
| Drug dealers and petty thieves. | Наркодилеры и мелкие воришки. |
| We were thrown out of the restaurant as if we were thieves. | Мы удирали из ресторана как воришки. |
| You think it might have the treasure of Collie Baba and his 40 thieves? | Думаете, мы нашли сокровище Али-Бабы и 40 разбойников? |
| It's the thieves' treasure hideout. | Здесь хранятся сокровища разбойников. |
| 'Once the 40 thieves left, | И когда сорок разбойников скрылись, |
| (SINGING) Well, Ali Baba had them 40 thieves Scheherazade had a thousand tales | У Али-Бабы было сорок разбойников, у Шахерезады - тысяча сказок. |
| My house shall be called the house of prayer, but ye have made it a den of thieves. | "Дом мой домом молитвы наречется, а вы из него сделали вертеп разбойников". |
| So, here's our last two thieves. | Итак, вот наши оставшиеся два вора. |
| Aboard he finds the real thieves. | Потом помог им найти настоящего вора. |
| It saddens and hurts me... that the two young men whom I raised... to believe in the Ten Commandments... have returned to me as two thieves... with filthy mouths and bad attitudes. | Мне очень грустно и больно... что два юноши, которых я учила... верить в 10 заповедей... вернулись ко мне как два вора с грязными языками и дурными намерениями. |
| He caught four thieves last month. | В прошлом месяце задержал вора. |
| How will you be able to catch thieves? | Разве ты способен поймать вора? |
| Local PD hasn't had much luck catching the thieves. | Местной полиции поймать воришек не удалось. |
| How do you think it makes me feel seeing all you thieves on my property? | Как вы думаете, что я чувствую, видя всех вас, воришек, на моей территории? |
| Those two thieves escaped on foot. | Эти двое воришек смывались пешком. |
| That Jutsu displayed unbelievable power during the last of us could go from a motley band of thieves to lords of our own domains. | Джюцу продемонстрировало невероятную мощь во время последней войны. мы все могли бы подняться от мелких воришек до властителей наших земель. |
| So for their last robbery at Blue Cut the brothers recruited a gang of petty thieves and country rubes culled from the local hillsides. | Поэтому для своего последнего ограбления в Голубой лощине братья собрали банду из мелких воришек и местных крестьян с окрестных холмов. |
| Companies also informed the Panel that rubber thieves apprehended and turned over to local police by plantation security are often quickly released by the national police without charge. | Компании также проинформировали Группу о том, что похитители каучука, задерживаемые охранниками плантации и передаваемые местным сотрудникам полиции, часто вскорости освобождаются Национальной полицией Либерии без предъявления обвинений. |
| Jewel thieves are like children. | Похитители драгоценностей как дети. |
| In practice, however, cargo thieves or vandals who do n'ot care about their intrusion being detected after the fact may steal, damage, or destroy the active seal in the process of breaking and entering. | На практике же похитители груза или хулиганы, не заботящиеся о том, чтобы скрыть факт своего незаконного проникновения, могут украсть, повредить или уничтожить активную пломбу в процессе взлома или проникновения. |
| Films such as Rossellini's Open City and Mackendrick's Tight Little Island (Whisky Galore!), Bicycle Thieves and The Red Shoes were shown to substantial U.S. audiences. | Такие фильмы, как Рим - открытый город (Роберто Росселлини) Виски в изобилии (Александр Маккендрик), Похитители велосипедов и Красные башмачки были показаны значительной американской аудитории. |
| Thieves are in and out in five minutes. | Похитители появляются из ниоткуда, на все про все - 5 минут. |
| Some men are honest, some men are thieves. | Есть люди честные, есть люди разбойники. |
| You see, these thieves were terrible men. | Эти разбойники были ужасными людьми. |
| Thieves would have taken all the horses. | Разбойники забрали бы всех лошадей. |
| Thieves, they say. | Говорят, какие-то разбойники. |
| Thieves, bandits, anyone? Doesnt matter to us! | Хоть воры, хоть разбойники, хоть черти лысые - нас не касается! |
| Get any details on the thieves or the truck. | Найди детали о тех ворах их грузовика. |
| Speaking of thieves, where did you get this design? | Кстати о ворах, откуда у тебя эта конструкция? |
| And what do you know about catching art thieves? | А что вам известно о картинных ворах? |
| I know about thieves. | Я знаю о ворах. |
| Thieves are branded thieves. | На ворах делают печать. |
| glory hogs and thieves. | Нахальные задаваки и ворьё. |
| All three of them, they're thieves. | Все трое - ворьё. |
| Thieves know I mean business! | Ворьё знает, что я не шучу! |
| You think all of us are thieves? | Так мы все сплошь ворьё? |
| I forgot that your entire neighborhood is filled with thieves. | Я и забыл: у тебя ж и семья, и соседи, - сплошь ворьё. |
| The following Christmas, she performed in a production of The Forty Thieves. | В последующее рождество она сыграла в постановке The Forty Thieves. |
| Sanzaru released the fourth game in the series, Sly Cooper: Thieves in Time, on February 5, 2013. | Четвёртая игра серии получила название Sly Cooper: Thieves in Time и была выпущена 5 февраля 2013 года. |
| Bogdanos wrote a memoir, Thieves of Baghdad: One Marine's Passion for Ancient Civilizations and the Journey to Recover the World's Greatest Stolen Treasures, which he co-wrote with William Patrick. | В соавторстве с Уильямом Патриком написал книгу «Thieves of Baghdad: One Marine's Passion for Ancient Civilizations and the Journey to Recover the World's Greatest Stolen Treasures», в которой авторы рассказывают о возвращении пропавших предметов древности Ирака. |
| After the success of "What You Need" and Listen Like Thieves, the band knew their new material would have to be even better and wanted every song on the album to be good enough to be a single. | После успеха их пятого альбома, Listen Like Thieves, и сингла «What You Need», INXS понимали, что новый альбом должен быть ещё лучше. |
| The game was followed by three sequels, Sly 2: Band of Thieves, Sly 3: Honor Among Thieves and Sly Cooper: Thieves in Time. | Позднее было выпущено два сиквела, Sly 2: Band of Thieves и Sly 3: Honor Among Thieves. |