Примеры в контексте "Thieves - Воров"

Примеры: Thieves - Воров
One of the thieves was saved. Один из воров был спасен.
Well, there's plenty of good thieves. Ну, полно хороших воров.
You're the chief of thieves. Ты глава всех воров.
Mexican authorities blamed fuel thieves, who had illegally tapped the pipeline. Мексиканские власти обвинили в случившемся воров топлива, которые осуществили нелегальную врезку в трубопровод, что привело к пожару и взрыву.
Taiwan's former first family turned out to be a den of common thieves. Бывшая первая семья Тайваня оказалась логовом обычных воров.
It's a gathering place for identity thieves, intellectual property pirates, other cyber-highwaymen. Это место сборки своеобразных воров, пиратов интеллектуальной собственности и других кибер-разбойников.
We need more than traditional resources to pursue thieves like the Night Fox. Чтобы поймать воров вроде Лиса, мы должны использовать всё возможныё средства.
Kid, this is Toga-Togo, the thickest den of thieves this side of Bordogon. Малыш, это Тога-Того, Самое густонаселённое прибежище воров по эту сторону Бордогона.
Jason earns the Robin mantle a short while later by helping Batman apprehend the gang of thieves. Джейсон заработал костюм Робина вскоре после помощи Бэтмену в поимке банды воров.
What worries me is all the thieves and chancers you don't see. Что меня беспокоит, так то, что ты видишь не всех воров и мошенников.
Makes me long for the days when I was catching good, honest thieves. Я вам так скажу, сэр, я тоскую по тем временам, когда я ловил простых честных воров.
And when one of the thieves was finally captured, he described how Sophie had fought... А когда одного из воров, наконец, поймали, он рассказал, что Софи боролась в технике Кэмпо, моем любимом стиле.
In my view, amputation for thieves should not be carried out unless and until society's poor are better provided for. С моей точки зрения, такие наказания, как, например, наказание для воров, не должны приводиться в исполнение до тех пор, пока не будет улучшено положение бедных слоев общества.
Versus prince of thieves Where costner saved Morgan freeman's life, С другой стороны, в "Принце воров", где Костнер спас жизнь Моргану Фримену,
Neville is the city broker who is sick of being the victim of car thieves and vandals. Нэвилл - уставший от воров и вандалов брокер.
I've been around thieves my whole life, but this guy... Я с детства живу среди воров.
Have you seen thieves in those parts? Где ты видела здесь воров?
I spot bicycle thieves, most bicycle thieves being heroin addicts. Я выслеживал велосипедных воров, а они чаще всего сидят на героине.
Then the "Orekhovskys" took control of virtually all of the fox pickers, car thieves and apartment thieves in the above-mentioned areas. Затем «ореховские» взяли под свой контроль в вышеуказанных районах практически всех напёрсточников, автоугонщиков и квартирных воров.
Thieves among thieves... pirates stealing from each other. Ворь? среди воров. Пирать?, которь? е крадут друг у друга.
Soon after, Remy was placed in the care of Fagan's Mob, a gang of street thieves who raised the child and taught him the ways of thievery. Вскоре Реми оказался на попечении банды уличных воров, которые воспитывали ребёнка и обучали его воровскому мастерству.
As one of very few women working as bounty hunters in the United States, she primarily sought drug dealers and thieves, but occasionally tracked murderers. Как охотник за головами, Домино в первую очередь стремилась поймать наркоторговцев и воров, но иногда отслеживала убийц.
Set in the near future, the world is shaken by a couple of young thieves named Kiramekiman, who issue warnings before they go into action. В недалёком будущем мир потрясает команда воров - Кирамэкиман, которые всегда отправляют предупреждение, перед тем как украсть что-то.
I wouldn't be a bit surprised if half the thieves in the county are making their way to Kembleford as we speak. Меня ничуть не удивит, если половина воров всего графства в этот самый момент движется к Кемблфорду.
Thinking that they might be thieves, the brothers went out to check, and asked the two men to identify themselves. Заподозрив в них воров, братья вышли на улицу разобраться в происходящем и спросили неизвестных, кто они такие.