| One of the thieves was saved. | Один из воров был спасен. |
| Well, there's plenty of good thieves. | Ну, полно хороших воров. |
| You're the chief of thieves. | Ты глава всех воров. |
| Mexican authorities blamed fuel thieves, who had illegally tapped the pipeline. | Мексиканские власти обвинили в случившемся воров топлива, которые осуществили нелегальную врезку в трубопровод, что привело к пожару и взрыву. |
| Taiwan's former first family turned out to be a den of common thieves. | Бывшая первая семья Тайваня оказалась логовом обычных воров. |
| It's a gathering place for identity thieves, intellectual property pirates, other cyber-highwaymen. | Это место сборки своеобразных воров, пиратов интеллектуальной собственности и других кибер-разбойников. |
| We need more than traditional resources to pursue thieves like the Night Fox. | Чтобы поймать воров вроде Лиса, мы должны использовать всё возможныё средства. |
| Kid, this is Toga-Togo, the thickest den of thieves this side of Bordogon. | Малыш, это Тога-Того, Самое густонаселённое прибежище воров по эту сторону Бордогона. |
| Jason earns the Robin mantle a short while later by helping Batman apprehend the gang of thieves. | Джейсон заработал костюм Робина вскоре после помощи Бэтмену в поимке банды воров. |
| What worries me is all the thieves and chancers you don't see. | Что меня беспокоит, так то, что ты видишь не всех воров и мошенников. |
| Makes me long for the days when I was catching good, honest thieves. | Я вам так скажу, сэр, я тоскую по тем временам, когда я ловил простых честных воров. |
| And when one of the thieves was finally captured, he described how Sophie had fought... | А когда одного из воров, наконец, поймали, он рассказал, что Софи боролась в технике Кэмпо, моем любимом стиле. |
| In my view, amputation for thieves should not be carried out unless and until society's poor are better provided for. | С моей точки зрения, такие наказания, как, например, наказание для воров, не должны приводиться в исполнение до тех пор, пока не будет улучшено положение бедных слоев общества. |
| Versus prince of thieves Where costner saved Morgan freeman's life, | С другой стороны, в "Принце воров", где Костнер спас жизнь Моргану Фримену, |
| Neville is the city broker who is sick of being the victim of car thieves and vandals. | Нэвилл - уставший от воров и вандалов брокер. |
| I've been around thieves my whole life, but this guy... | Я с детства живу среди воров. |
| Have you seen thieves in those parts? | Где ты видела здесь воров? |
| I spot bicycle thieves, most bicycle thieves being heroin addicts. | Я выслеживал велосипедных воров, а они чаще всего сидят на героине. |
| Then the "Orekhovskys" took control of virtually all of the fox pickers, car thieves and apartment thieves in the above-mentioned areas. | Затем «ореховские» взяли под свой контроль в вышеуказанных районах практически всех напёрсточников, автоугонщиков и квартирных воров. |
| Thieves among thieves... pirates stealing from each other. | Ворь? среди воров. Пирать?, которь? е крадут друг у друга. |
| Soon after, Remy was placed in the care of Fagan's Mob, a gang of street thieves who raised the child and taught him the ways of thievery. | Вскоре Реми оказался на попечении банды уличных воров, которые воспитывали ребёнка и обучали его воровскому мастерству. |
| As one of very few women working as bounty hunters in the United States, she primarily sought drug dealers and thieves, but occasionally tracked murderers. | Как охотник за головами, Домино в первую очередь стремилась поймать наркоторговцев и воров, но иногда отслеживала убийц. |
| Set in the near future, the world is shaken by a couple of young thieves named Kiramekiman, who issue warnings before they go into action. | В недалёком будущем мир потрясает команда воров - Кирамэкиман, которые всегда отправляют предупреждение, перед тем как украсть что-то. |
| I wouldn't be a bit surprised if half the thieves in the county are making their way to Kembleford as we speak. | Меня ничуть не удивит, если половина воров всего графства в этот самый момент движется к Кемблфорду. |
| Thinking that they might be thieves, the brothers went out to check, and asked the two men to identify themselves. | Заподозрив в них воров, братья вышли на улицу разобраться в происходящем и спросили неизвестных, кто они такие. |