Английский - русский
Перевод слова Theft
Вариант перевода Кража

Примеры в контексте "Theft - Кража"

Примеры: Theft - Кража
Petty theft, BE, robbery, petty theft. Мелкое воровство, кража, мелкое воровство.
Some countries prohibited and punished the theft of cultural property under the general criminal code, in the same way as the theft of any other object, without consideration for its particular nature and value. В некоторых странах хищение культурных ценностей преследуется согласно общим нормам уголовного кодекса так же, как кража любого другого предмета, без учета их особого характера и ценности.
The representative of IFPI underlined that the theft of intellectual property is just as serious as a theft of tangible property and that it should be treated accordingly. Представитель МФЗИ подчеркнул, что кража интеллектуальной собственности является столь же серьезным правонарушением, что и хищение материального имущества, и что в случаях такой кражи должны применяться соответствующие меры.
Social learning really is visual theft. Социальное обучение - это действительно кража с помощью зрения.
And the reason that dilemma arose is, it turns out, that social learning is visual theft. Дилемма эта возникла потому, что социальное обучение - это визуальная кража.
Retail theft in the amount of $93. Кража в магазине на сумму $93.
Well, if it was theft, maybe he got caught in the act. Если это была кража, может, его поймали в процессе.
The theft could be linked to an investigation... Эта кража может быть связана с расследованием.
The daring late-night theft netted criminals over $50,000 worth of drugs stolen from this protective enclosure. Дерзкая ночная кража принесла преступникам... наркотиков на сумму свыше $50,000, украденных из охраняемого хранилища.
No, it's just theft and illegal entry. Нет, это просто кража и незаконное проникновение.
The theft of corpses is a time-honored tradition. Кража тел - это проверенная временем традиция.
Like I said, the theft was symbolic. Как я уже сказала, кража была символической.
Assault, theft, BE, caught three years for armed robbery. Драки, кража, незаконное проникновение, сел три года назад за вооруженное нападение.
There's more to this than the theft of a wallet, sir. За этим кроется нечто большее, чем просто кража кошелька, сэр.
My big idea was grand theft auto. Моей большой идеей была Большая Кража Авто.
Yes, there was a small theft of... milk, several quarts. Да, была небольшая кража... молоко, пару литров.
Your currency devaluation, unfair export subsidies, intellectual property theft. Ваша девальвация валюты, несправедливые субсидии на экспорт, кража интеллектуальной собственности.
As there were no items or personal belongings missing from the vehicle, the motive of this attack does not seem to be theft. Поскольку никаких вещей или личного имущества из автомобиля не пропало, предполагается, что мотивом этого преступления не могла быть кража.
But the other illegal acts, such as theft, which are not result of mutual agreements between the two parties, are excluded from production boundaries. Однако другие незаконные деяния, такие как кража, которые не осуществляются на основе взаимного согласия между двумя сторонами, исключены из сферы производства.
The theft of the Velásquez portrait from the King of Spain. "Кража портрета Веласкеса у короля Испании".
If there was a theft of military explosives, the police would be the last people the military would call. Если бы имела место кража взрывчатки у военных, полиция была бы последними, кому военные позвонили.
it turns out there was a theft and the military conducted their own investigation. оказывается, была кража и военные проводили собственное расследование.
Theft includes theft by conversion and covers money or other property held in trust, i.e. misappropriation. Кража означает кражу путем присвоения и включает кражу денежных средств или иного доверенного имущества, т.е. нецелевое использование.
Theft of the driver card shall be the subject of a formal declaration to the competent authorities of the State where the theft occurred. В случае кражи карточки водитель обязан подать официальное заявление компетентным органам государства, в котором совершена кража.
An example of an institutional consultancy is the forensic analysis of evidence gathered in the investigation of fraud or theft of cash or other assets of the United Nations, in order to determine how the fraud or theft was effected and thereby help identify the perpetrator. Примером привлечения консультантов из учреждений является проведение судебного анализа материалов, собранных при расследовании мошенничества или кражи наличности или других активов Организации Объединенных Наций, с тем чтобы определить, как было совершено мошенничество или кража, и тем самым помочь установить виновных.