Oddly enough, 'Varkaus' translates to 'theft', even though it is not the reason for giving that name to the city. |
Название varkaus переводится с финского как «кража», но это не имеет отношения к городу. |
If Rowby's song was a transformative artwork, then an automatic copyright was applied the moment he recorded it, and Mr. Tiller's theft was an actual theft. |
Если песня Роуби - это преобразованное произведение, тогда автоматически установленное авторское право действует с момента, когда он его записал, а кража мистера Тилер - это настоящая кража. |
Weeklong parties... joy riding... shoplifting... burglary, arson... grand theft. |
Вечеринки, продолжающиеся неделю... угон автомобиля с целью покататься... магазинная кража... ограбление со взломом, поджог... кража в крупных размерах. |
The Customary Courts have jurisdiction to deal with a wide variety of matters of civil and criminal law such as financial disputes, petty theft, marital disputes, divorce, livestock theft, insults and defamation, among others. |
К юрисдикции судов обычного права относится рассмотрение широкого круга вопросов гражданского2 и уголовного3 права, таких, как финансовые тяжбы, мелкие кражи, супружеские конфликты, разводы, кража скота, оскорбление и диффамация. |
I mean, the problem is that there's been a theft in my house. |
Пару дней назад в нашем доме была совершена кража. |
So that's theft, possession... debatable whether you had intent to supply. |
Так значит, кража, хранение... с подозрением на сбыт. |
Okay, the Ribocore theft took place at 2:27 a.m. in testing lab 290. |
Кража в "Райбокор" произошла в 2.27 ночи в исследовательской лаборатории 290. |
According to Mr. Diyardian's own testimony, he made it clear to the suspect that the theft was not a big matter. |
Согласно показаниям мистера Диярдияна, он объяснил подозреваемому, что кража не была проблемой. |
And since this phone's OS is a stolen prototype worth $40 to $60 million, you're looking at felony grand theft, Richard. |
А поскольку система на телефоне - краденый прототип, стоимостью сорок-шестьдесят миллионов, это уже особо крупная кража. |
We've got ID theft, fraud, check fraud, and impersonating a religious official. |
"Кража личности", мощенничество, махинации с бумагами, незаконное ведение религиозной деятельности. |
Grand theft, reckless endangerment, and that bridge stunt of yours... makes you a three-time loser. |
Кража автомобиля в особо крупном размере при отягчающих обстоятельствах и этот трюк на мосту делают тебя троекратным неудачником. |
The big story tonight is the sensational theft of the Improbability prototype ship, by none other than Zaphod Beeblebrox. |
Главная новость сегодняшнего дня - сенсационная кража прототипа коробля на Невероятностной тяге ни кем иным, как Зафодом Библброксом. |
21 September: in the commune of Karisimbi, theft of belongings of Jean-Bapiste Bengehya and a certain Kalembeko. |
21 сентября, община Карисимби: кража некоторых вещей, принадлежавших Жану-Батисту Бенгейе и некоему Калембеко. |
Firstly, the incongruence in the definition of the illegal act (theft versus trafficking in cultural property) makes the establishment of dual criminality difficult. |
Во-первых, несовпадение определений противоправного деяния (кража или незаконный оборот культурных ценностей) усложняет задачу обоюдного признания соответствующих деяний уголовно наказуемыми. |
It was ludicrous for the representative of the occupying entity to describe the theft of water and the destruction of natural resources as advanced technology. |
Заявления представителя оккупирующего образования о том, что кража воды и уничтожение природных ресурсов есть не что иное, как передовая технология, просто смехотворны. |
The theft of medieval art from Quedlinburg was perpetrated by United States Army Lieutenant Joe T. Meador in the days prior to the end of World War II in Europe. |
Кража предметов средневекового искусства из Кведлинбурга была совершена лейтенантом армии США Джо Т. Мидором в дни окончания Второй мировой войны в Европе. |
The purpose of the emergency meeting to which Brinkley referred was to discuss the theft of the Ganymede Club book. |
Тема собрания, упомянутого Бринкли - кража Книги клуба Ганимед. |
You have been looking at these for days, and so far the only things you have solved are the theft of a penny-farthing bicycle and a nonfatal arson case which is older than my father. |
Ты пыхтел над этим несколько дней, и единственное, что разгадал это кража копеечного велосипеда и не смертельный поджог, которому сто лет в обед. |
Like an adventure from Arsne Lupin, the theft was committed by Vincenzo Peruggia, an Italian immigrated to France at a young age, who, among many of the jobs he had done, had also mounted the glass shrine where Leonardo's masterpiece was guarded. |
Как приключения Арена Люпина, кража была приписана Винченцо Перуджия, итальянцу, иммигрировавшему в молодости во Францию. Он, по мимо других работ, устанавливал стеклянную раму, где хранился шедевр Леонардо. |
A pheasant is no small matter, and the theft of such property, from your betters, shows a disrespect for authority, which cannot go unpunished. |
Фазан - не такое уж мелкое дело, и его кража показывает неуважение к власти, а это не может остаться безнаказанным. |
The officially admitted theft of 4 million United States dollars is evident proof of UNOSOM mismanagement and unaccountability, benefiting on the other hand Aidid's group and penalizing the majority. |
Официально признанная кража 4 млн. долл. США является очевидным доказательством неправильного управления ЮНОСОМ и безотчетности, что идет на пользу группе Айдида и во вред большинству. |
Its theft changes history, causing the Mystics' war in the Middle Ages to drag on another 50 years, led by the illusionist Kasmir. |
Эта кража изменяет ход истории, в результате чего война Мистиков в Средние века продолжается ещё 50 лет; во главе Мистиков встаёт иллюзионист Касмир. |
Violence and the theft of solid waste-collection vehicles also prevented street-cleaning activities, one of the main sources of livelihood of the community. |
Акты насилия и кража транспортных средств для вывоза твердых отходов также помешали уборке улиц, которая является одним из основных источников средств к существованию для данной общины. |
The other three cases involved the theft of solar panels, information technology items and electric wire rolls valued at $123,910. |
В трех других случаях мошенничества или предполагаемого мошенничества имела место кража солнечных батарей, информационно-технического оборудования и катушек с электропроводом на сумму 123910 долл. США. |
Crimes against property continued to be a priority issue for the Royal Anguilla Police Force, with burglary and theft being the main offences against property. |
Борьба с имущественными преступлениями по-прежнему является одной из приоритетных задач королевской полиции Ангильи, причем наиболее распространенными имущественными преступлениями являются кража и кража со взломом. |