| Why don't you just disconnect it temporarily, okay? | Почему бы тебе не отключить все на время? |
| Also, speaking to you would require me to figuratively look at myself through your eyes, again temporarily. | К тому же, чтобы говорить с тобой, мне бы потребовалось, образно говоря, посмотреть на себя твоими глазами, опять же на время. |
| Rannells temporarily replaced Jonathan Groff in the role of King George III in Hamilton on Broadway from October 27 to November 29, 2015, while Groff fulfilled pre-arranged filming commitments. | Эндрю временно заменил Джонатана Гроффа на роль короля Георга III в «Гамильтоне» на Бродвее с 27 октября по 29 ноября 2015 года, в то время как Грофф выполнил заранее подготовленные съемки фильма. |
| Prior to recording, vocalist Osbourne briefly quit the band and was temporarily replaced by former Savoy Brown and Fleetwood Mac vocalist Dave Walker. | Перед записью альбома Оззи Осборн покинул группу, и его на короткое время заменил бывший участник Savoy Brown и Fleetwood Mac, вокалист Дэйв Уокер. |
| At 18, Bishop fell victim to a severe illness and temporarily lost his sight for some time. | В возрасте 18 лет Бишоп серьёзно заболел, вследствие чего на некоторое время лишился зрения. |
| The Japanese temporarily broke through the Marine lines and captured a machine gun, but were quickly thrown back. | Японцы на какое-то время прорвали линию морской пехоты и захватили один (?) пулемёт, но вскоре были отброшены. |
| These faint rings and dust bands may exist only temporarily or consist of a number of separate arcs, which are sometimes detected during occultations. | Эти слабые кольца и пылевые полосы могут существовать лишь временно или состоять из нескольких отдельных дужек, которые могут иногда обнаруживаться во время покрытия планетой звезды. |
| During the Mexican-American War, the Americans occupied Toluca and Mexico City with the state government temporarily located in the unoccupied Sultepec. | Во время американо-мексиканской войны, войска США оккупировали Толуку и Мехико, а правительство штата было вынуждено временно переехать в Сультепек (Sultepec). |
| During World War II, the club temporarily ceased to exist and was then reorganised under the name of NK Tekstilac in 1945. | Во время Второй мировой войны клуб временно прекратил своё существование и был реорганизован под названием «Tekstilac» в 1945 году. |
| These results suggest that immersive VR may prove effective at temporarily reducing claustrophobia symptoms during MRI scans and music may prove less effective. | Эти результаты свидетельствуют о том, что иммерсивный ВР может оказаться эффективным для временного уменьшения симптомов клаустрофобии во время МРТ-сканирования, а музыка может оказаться менее эффективной. |
| Later, he temporarily commanded the 10th Army in Italy for two months until the end of December 1943. | Некоторое время был исполняющим обязанности командующего 10-й армией в Италии (на протяжении 2 месяцев, до декабря 1943 года). |
| In December 1941, 38 students presented diploma works at the Academy, some of them being temporarily recalled from the front to do so. | В декабре 1941 года в Академии прошла защита 38 дипломных работ студентами, некоторые для этого на время были отозваны с фронта. |
| During the financial crisis in 2009, the factiry temporarily lost the status of the main enterprise of the region, giving way to the Derbent sparkling wine factory. | Во время финансового кризиса в 2009 году завод временно утратил статус главного предприятия области, уступив Дербентскому заводу игристых вин. |
| They suspended their activities temporarily in February 2015, but were active in the Second Battle of Tikrit in March. | Они временно приостановили свою милитаристскую деятельность в феврале 2015 года, но были активны во время второй битвы за Тикрит в марте того же года. |
| During the war, the various national seminaries in Rome were temporarily closed by Pope Pius XII and non-Italian students returned to their home countries. | Во время войны, различные национальные семинарии в Риме были временно закрыты Папой Пием XII и не итальянские студенты вернулись в свои родные страны. |
| Let's just say our interests are temporarily aligned. | "Скажем так, наши интересы на время совпадают." |
| Legal Aid didn't have the staff to argue the appeal, so we're on temporarily. | В Правовой помощи не было персонала для обращения с апелляцией, так что нас наняли на некоторое время. |
| Bonnie later finds out that Jeremy kissed Anna when the doorway to the Other Side was temporarily opened, and she breaks up with him. | Позже Бонни узнаёт, что за время, пока проход на «ту сторону» был открыт, Джереми поцеловал Анну, и после этого разрывает с ним отношения. |
| The disease temporarily ended his railroad career, but at the same time gave him the chance to get back to the entertainment industry. | Болезнь временно оборвала его железнодорожную карьеру, но, в то же время, дала ему возможность вернуться к своей давней любви - музыке. |
| McIlrath maintains clean vocals throughout the majority of the song, but temporarily switches to screaming vocals during the bridge. | Тим поддерживает чистый вокал на протяжении большей части песни, но временно переключается на крик во время моста. |
| The IBL also sometimes featured teams from China and Japan which temporarily relocated to the United States for the IBL season. | В лиге также выступали команды из Китайской народной республики и Японии, которые на время сезона МБЛ переезжали в США. |
| That right may only be restricted temporarily and on grounds established by the present Act or by other legislative instruments of the Republic of Belarus. | Указанное право может быть ограничено только на время и только на основаниях, установленных данным Законом и другими актами законодательства Республики Беларусь. |
| This day of festival often ends in songs and dances, with people forgetting all the problems temporarily, just being glad to be together. | День праздника обычно завершается песнями и танцами, во время которых люди хотя бы на время забывают о своих проблемах, радуются встрече друг с другом. |
| While Egypt remains more divided than ever around the constitutional declaration, which temporarily grants him full powers, he has decided to go for broke. | В то время как Египет разделен более чем когда-либо, по вопросу о конституционной декларации, которая временно дает ему чрезвычайные полномочия, он решил сыграть ва-банк. |
| I'll be living here temporarily starting today. I am Jeong Ha Na. | Теперь я буду какое-то время тут жить. |