Английский - русский
Перевод слова Telecommunication
Вариант перевода Телекоммуникационных

Примеры в контексте "Telecommunication - Телекоммуникационных"

Примеры: Telecommunication - Телекоммуникационных
Developing data analysis capability - The Customs Board has established an exchange of information with the Border Guard Board, Police Board, and Tax Board, and has access to the databases of telecommunication companies. Таможенное управление наладило обмен информацией с пограничной службой, управлением полиции и налоговым управлением и получило доступ к базам данных телекоммуникационных компаний.
The inventive method for transmitting an information item and for paying thereof by means of telecommunication channels consists in forming a request in information networks, in selecting the information item about an object of interest to a user and in building a subject database. Способ передачи информации и расчетов за нее при помощи телекоммуникационных каналов связи, содержащий формирование запроса в информационных сетях, отбор информации по интересующему пользователя объекту, формирование базы данных по темам.
In this project, information regarding the existing and planned Dispatching and Telecommunication facilities in each country was obtained and documented in Volume 1. В рамках данного проекта был произведен сбор информации в отношении действующих и запланированных оперативно-диспетчерских и телекоммуникационных средств в каждой стране; эти данные представлены в части 1.
In the view of that delegation, it was also very important to achieve greater participation in the ITU Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. По мнению высказавшей эту точку зрения делегации, весьма важно также обеспечить рост числа участников Тамперской конвенции МСЭ о предоставлении телекоммуникационных ресурсов для смягчения последствий бедствий и осуществления операций по оказанию помощи.
During the year, UNU/IIST continued work on its project on Design Calculi and Research for Telecommunication Systems (DESCARTES), which is investigating rigorous approaches to software development in telecommunications. В течение года УООН/МИПО продолжал работать над своим проектом по проектным расчетам и анализу телекоммуникационных систем (ДЕСКАРТЕС), в рамках которого изучаются динамичные подходы к разработке программного обеспечения в сфере телекоммуникации.
(e) Reconstruction on the third level, to include architectural finishes, doors and telecommunication rooms; ё) восстановление помещений, расположенных на третьем подвальном этаже, включая архитектурную отделку, ремонт/замену дверей и ремонт аппаратных для размещения телекоммуникационных систем;
We will not be liable in any way whatsoever for any loss caused to you by the internet or any telecommunication service provider which you have engaged in order to access to the Online Casino or to the Website. Мы ни при каких обстоятельствах не несем ответственности за все без исключения убытки, понесенные Вами из-за поставщика услуг Интернета или телекоммуникационных сетей связи, услугами которых Вы пользуетесь для доступа в Сетевое Казино или к Вебсайту.
In 2004, the use of space systems providing various telecommunication services continued, including long-distance telephone and telegraph communication and relay of radio and television programmes, as well as transmitting information for different industries and departments of the Russian Federation and for international communication. В 2004 году продолжалась эксплуатация космических систем, обеспечивающих различные виды телекоммуникационных услуг, в том числе: дальней телефонно - телеграфной связи и трансляции программ радио и телевещания, передачи данных в интересах различных отраслей и ведомств Российской Федерации и международной связи.
Most female employees of this ministry work in logistics, passport department, telecommunication, gender and human rights, monitoring, education, strategy and policy, procurement and administration sections. Большинство сотрудниц этого министерства работают в подразделениях служб материально-технического обеспечения, Паспортного управления, телекоммуникационных служб, Управления по гендерным вопросам и вопросам прав человека, служб контроля, учебных служб, служб стратегического планирования и закупочных и административных служб.
As a result of these and other changes, telecommunication services have become competitive and countries are increasingly opening up the sector to free entry, while limiting access only to services that require the use of scarce public resources, such as radio frequency; В результате этих и иных изменений сектор телекоммуникационных услуг становится все более конкурентным и страны все более широко открывают его для свободного доступа участников, ограничивая доступ лишь к таким услугам, которые требуют использования скудных публичных ресурсов, например радиочастот;
We urge adherence to the spirit of the Tampere Convention on the Provision of Emergency Telecommunication Resources; without telecommunications, relief workers cannot get the information they need. Мы настоятельно призываем проникнуться духом Конвенции Тампере о предоставлении телекоммуникационных ресурсов для смягчения последствий бедствий и осуществления операций по оказанию помощи; без телекоммуникационных ресурсов персонал, занимающийся оказанием чрезвычайной гуманитарной помощи, не может получить необходимую информацию.
To this effect, a good point of departure is the 1998 Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, pointed out by the Finnish delegation in the Sixth Committee, whose article 1.6 provides that В этой связи удачной отправной точкой служит Конвенция Тампере о предоставлении телекоммуникационных ресурсов для смягчения последствий бедствий и осуществления операций по оказанию помощи 1998 года, в пункте 6 статьи 1 которой предусматривается:
Postgraduate DESCARTES Course: Design Calculi and Research Telecommunication Systems, in China, Brazil, Indonesia, Pakistan and South Africa; курс для выпускников университетов по ДЕСКАРТЕС: проектные расчеты и исследования в области телекоммуникационных систем в Бразилии, Индонезии, Китае, Пакистане и Южной Африке;