Английский - русский
Перевод слова Telecommunication
Вариант перевода Телекоммуникационных

Примеры в контексте "Telecommunication - Телекоммуникационных"

Примеры: Telecommunication - Телекоммуникационных
With the advent of new technology and cheap telecommunication fees, deceptive telemarketing, whether targeted at the domestic market or offshore, has flourished in some countries. С появлением новых технологий и снижением телекоммуникационных тарифов в некоторых странах расцвело мошенничество в сфере телемаркетинга, ориентированного как на внутренний, так и на зарубежные рынки.
There can be no denying that the progress in new information and telecommunication technologies brought by economic globalization engenders a cultural globalization whose effects include a de facto universalization of fundamental human rights values. Фактически нельзя отрицать того, что развитие новых информационных и телекоммуникационных технологий, вызванное глобализацией экономики, порождает своего рода культурную глобализацию, вследствие чего происходит универсализация основных ценностей в области прав человека.
Intercoonect Ltd, which is represented in the market of VoIP services through SIP protocol of commercial brand RinGo - it's a complex solution of the telecommunication tasks, based on the latest SOFT-HARD solutions IXC, Nextone and Portaone. Компания Interconnect Ltd, которая представлена на рынке голосовых услуг с использованием протокола SIP торговой маркой RinGo, - это комплексное решение телекоммуникационных задач, построенное на новейших программно-аппаратных решениях IXC, Nextone и PortaOne.
2003 - Two Yamal-200 telecommunication satellites were first inserted into a geostationary orbit to design points by one launch; after flight tests the satellites were taken into nominal operation. 2003 г. - впервые одним запуском успешно выведены на геостационарную орбиту в расчетные точки два телекоммуникационных спутника «Ямал-200», принятые после летных испытаний в штатную эксплуатацию.
On the basis of PrioCom's Software Directorate, Pyxus 2006 company was established - a professional developer of applied software for telecommunication operators and financial institutions with a line of ART software products known as StandART. На основе Дирекции по программному обеспечению Компании PrioCom, была создана Компания «Pyxus-2006» - профессиональный разработчик прикладного программного обеспечения для телекоммуникационных операторов и финансовых учреждений с линейкой артовых программных продуктов - StandART.
Particular stress should be laid on the problems of adaptation in the use of telecommunication resources (establishment of (distance) training facilities for telecommunications). Особое внимание следует уделить проблемам адаптации при использовании телекоммуникационных ресурсов (создание центров по обучению (с помощью средств дальней связи) пользованию телекоммуникационными средствами).
The Central Bank of Russia had developed the BANKIR Satellite Communication Network (SCN), which provided a powerful means of meeting today's essential telecommunication needs and the flexibility needed to develop future networks. Центральный банк России разработал сеть спутниковой связи (ССС) "БАНКИР", которая является мощным средством удовлетворения современных телекоммуникационных потребностей и обладает достаточной гибкостью, необходимой для разработки будущих сетей.
However, it is anticipated that at least the key portions of the internal telecommunication facilities will be upgraded by the participating utilities so that access to data from regional dispatch centres and substations will not be a problem. Вместе с тем, как ожидается, участвующие электроэнергетические системы модернизируют по крайней мере ключевые элементы внутренних телекоммуникационных средств, с тем чтобы обеспечить региональным диспетчерским центрам и подстанциям беспрепятственный доступ к данным.
In the Pacific, monitoring of fishing zones is done using web technology and communications demand for basic services, such as e-mail, has led to open challenging of the existence of the current monopoly of telecommunication companies. В бассейне Тихого океана контроль за рыболовецкими зонами осуществляется с использованием шёЬ-технологии, а потребности в базовых услугах в области связи, таких, как электронная почта, привели к возникновению открытой конкуренции в сфере нынешней монополии телекоммуникационных компаний.
The use of sophisticated telecommunication systems not only makes transport operations safer but also enables operators to run more trains or permit a greater number of aircraft landings and take-offs, making more efficient use of existing infrastructure and generating more revenue. Использование передовых телекоммуникационных систем не только повышает безопасность транспортных операций, но и позволяет транспортным компаниям увеличивать число поездов или сокращать время между взлетами/посадками самолетов, что способствует более эффективному использованию существующей инфраструктуры и увеличению доходов.
Moreover, the country's continuing high levels of fixed-asset investment make sense - building roads, water pipes, metro systems, telecommunication networks, and electronics factories is what a vast and rapidly modernizing country must do. Более того, как и раньше, высокий уровень инвестиций в основные средства имеет смысл, поскольку строительство дорог, водопроводов, систем метро, телекоммуникационных сетей и заводов, выпускающих электронику, - это именно то, что должна делать огромная и быстро модернизирующаяся страна.
The use of nuclear power units would open up a whole new range of possibilities: 24-hour, all-weather radar monitoring and the creation of global telecommunication systems, including mobile communication systems, as well as various security-related activities. При таком использовании ЯЭУ может быть решен ряд качественно новых задач: круглосуточное всепогодное радиолокационное наблюдение, создание глобальных телекоммуникационных систем, включая системы связи с подвижными объектами, а также решение задач в интересах безопасности.
These include possession of, trafficking in or use of instrumentalities for computer-related fraud and offences relating to computer hacking or unauthorized access to or use of computer or telecommunication systems. К таким преступлениям относятся владение и торговля техническими средствами и использование таких средств для совершения мошеннических действий, а также преступления, связанные со взломом компьютерных программ или телекоммуникационных систем или их несанкционированным использованием.
RIS and VTS suppliers, system integrators, and telecommunication operators will combine the system components into complete systems which enable RIS services. Поставщики РИС и СДС, специалисты-системотехники и операторы телекоммуникационных систем объединят эти элементы в законченные системы, предоставляющие услуги РИС.
Policies related to access, infrastructure and reforms of the telecommunication sector have been included by 41 countries and thus rank second among the country strategies. Вполне возможно, что самый общий подход к расширению доступа к этим технологиям заключается в открытии телекоммуникационных центров, которые оказывают телефонные и компьютерные услуги большому числу пользователей.
The Telecommunications (Interception Capability) Act 2004 places a legislative obligation on telecommunication network operators to be technically able to intercept communications going over their network when authorised by warrant or other lawful authority. По Закону о телекоммуникациях (перехвате) 2004 года операторы телекоммуникационных сетей обязаны обладать техническими возможностями для перехвата сообщений, проходящих по их сетям, на основании ордера или другого предусмотренного законом постановления.
The solution offers an extensive line of wall and rack mounted patch panels and telecommunication outlets for building entrance facilities, equipment rooms, telephone closets/floor distributors and work areas. В составе решения предлагается обширная серия панелей коммутации для настенного монтажа и монтажа в стойках и телекоммуникационных розеток для устройств ввода в здания, аппаратных комнат, телефонных шкафов, напольных распределительных устройств и рабочих мест.
The Programme would focus, therefore, on promoting Internet-based enterprise development in transition economies which will leapfrog the traditional phases of industrial development and help the countries directly to catch up with the new economic activities driven by information and telecommunication technologies. В этой связи основное внимание в Программе будет направлено на содействие развитию предпринимательства на базе Интернета в странах с переходной экономикой, что позволит им "перескочить" через традиционные этапы промышленного развития и принять непосредственное участие в новых формах экономической деятельности, основанных на информационных и телекоммуникационных технологиях.
The second key to improving the general performance of telecommunication services is competition in the telecommunications market. в целях оказания телекоммуникационных или других конкретных услуг, таких, как осуществление связи, передача данных и тому подобное по мобильным телефонам.
It will function as a radio and television broadcasting antenna ISDB-T and proposed DVB-T2 support structure for 50 television services, 35 FM Radio Stations and 20 telecommunication service providers, and will house a variety of tourist attractions. Она будет функционировать как радиовещательная антенна и структура поддержки для 50 телевизионных служб, 35 FM-радиостанций и 20 провайдеров телекоммуникационных услуг.
STINGREY LLC - dynamically developing company, founded in 2001 with the purpose of conclusion to the Ukrainian market of a lot of traditional and new telecommunication services, directed on satisfaction of growings necessities, both private and corporate customers on the decline of expenses on international communication. ООО "СТИНГРЕЙ" - динамично развивающаяся компания, основанная в 2001 г. с целью вывода на украинский рынок целого ряда традиционных и новых телекоммуникационных сервисов, направленных на удовлетворение растущих потребностей, как частных, так и корпоративных клиентов по снижению затрат на международную связь.
Company Atlas, the leading system integrator in the field of telecommunication and information technologies on the Ukrainian market, announces the completion of the implementation of a contact centre for the company iCON Communications, the leading Yerevan Internet provider. АОЗТ «Атлас», лидер системных интеграторов в области телекоммуникационных и информационных технологий на рынке Украины, объявляет о приобретении статуса Silver Partner компании Avaya.
A great deal of the company's employees had previously been working in the area of external telecommunication networks construction, which ensured valuable experience in practical working knowledge of these machines and their maintenance. Большинство сотрудников фирмы работали раньше в области строительства наружных телекоммуникационных сетей; там они приобрели ценный опыт, как в сфере эффективного практического применения этой техники, так и в области текущего ухода за ней.
Besides service providers, there are also policy-making and cooperative bodies such as ITU, an international organization within which Governments and the private sector coordinate the establishment and operation of telecommunication networks and services. Помимо поставщиков услуг имеются также такие директивные органы и органы по обеспечению сотрудничества, как Международный союз электросвязи (МСЭ), международная организация, в рамках которой правительства и частный сектор координируют создание и функционирование телекоммуникационных сетей и услуг.
At the beginning of 1996, there were 940,977 subscribers (751,725 in urban areas and 189,252 in rural areas) serviced by the Lithuanian telecommunication networks. В Литве в начале 1996 года насчитывалось 940977 абонентов (751725 абонентов в городских районах и 189252 абонента в сельских районах), которые пользовались услугами телекоммуникационных сетей.