| There are standards, technique, composition, color, even subject. | Есть критерии - техника, композиция, тона, и если вы хотите сказать,... |
| Be quiet, it's a high level technique with a little of spirituality too. | Тихо, это сложнейная техника и немного связи с миром Духов. |
| So the technique, it's cut, sandblasted, etched and printed glass into architectural glass. | Техника состоит из резки, пескоструйной обработки, гравирования и декорации стекла. |
| As recreational skiing became more commercialized, and with the growth of ski resorts, the Telemark technique failed to catch on. | По мере все роста числа горнолыжных курортов техника «телемарк» утратила популярность. |
| By the 1950s and 1960s, the Telemark turn was almost a forgotten technique. | К 1950-60-м годам поворот техника «телемарк» была практически утрачена. |
| Underglaze painting where the paint is applied to the unglazed material before a second firing is a technique peculiar to the production of porcelain. | Подглазурная роспись - это специальная техника росписи фарфора, при которой краска наносится на неглазированный фарфор перед политым обжигом. |
| This technique is used by artists and advertisers alike who can add extra dimensions, optical illusions, and notions of movement onto previously static objects. | Эта техника используется художниками и рекламщиками одновременно, которые могут добавлять дополнительные измерения, оптические иллюзии и заставлять статические объекты двигаться. |
| Legato technique is required for slurred performance, but unlike slurring (as that term is interpreted for some instruments), legato does not forbid rearticulation. | Техника легато необходима для залигованного исполнения, но в отличие от связности (этот термин понимается для некоторых инструментов), не запрещает реартикуляцию. |
| This is the first technique that can efficiently correct spectral interferences in flame AAS by matrix elements, structured flames or molecule structures. | Это уникальная техника, позволяющая учитывать спектральные интерферренции в пламенной ААС, вызванные влиянием элементов матрицы, структурированием пламени или молекулярными структурами. |
| Basically, our technique was to use tableaux to represent the instant just prior to a fatal gesture. | Эта техника требует участия... живых картин для воссоздания моментов,... предшествующих... непоправимым деяниям. |
| There is a juridical technique which makes it possible to bind the most valuable specialists to a company with the help of rewards and commitments and to reflect contracts with them in the composition of IA. However, this technique cannot be applied to all workers. | Существует юридическая техника, позволяющая привязать к фирме наиболее ценных специалистов с помощью вознаграждений и обязательств и отразить контракты с ними в составе НМА. Однако такая техника не может быть применена ко всем сотрудникам. |
| A cooperative learning technique that allows greater amounts of content to be studied and shared by students in a group. | Техника совместного обучения, которая стимулирует познание, мотивацию учащихся, и позволяет учащимся в группе осваивать и обмениваться большими объемами информации. |
| This technique of sandwiching the translation of an unknown expression can be carried out very discreetly in the tone of an aside, as a kind of whispered interpreting. | Данный метод передачи смысла незнакомого выражения, техника сэндвича, может быть использован ненавязчиво, посредством перевода шёпотом. |
| They were the inventor of the décollage technique (the opposite of collages), in particular through the use of lacerated posters-a technique mastered by François Dufrene, Jacques Villeglé, Mimmo Rotella and Raymond Hains. | Они были изобретателями деколлажа (в противоположность коллажу), в частности, используя рваные плакаты (техника Франсуа Дюфрена, Жака Виллегле, Миммо Ротелла, Рэймонда Хайнса). |
| So the technique, it's cut, sandblasted, etched and printed glass into architectural glass. | Техника состоит из резки, пескоструйной обработки, гравирования и декорации стекла. |
| Well, you know, if I can be perfectly honest with you, it's your technique that's sloppy. | Если откровенно, то техника у нас не совсем на высоте. |
| So this kind of technique could allow us to fix a major problem, which is that there's a lack of medical expertise in the world. | Эта техника поможет нам справиться с одной из важнейших проблем - нехваткой медицинских работников в мире. |
| The painting technique that had been handed on for 200 years in Florentine studios was not equipped for this kind of a narrative. | Техника живописи, которая во Флоренции использовалась вот уже 200 лет, не подходила для такого рода истории. |
| I have that special technique from Komawari, Rock climbing! | Специальная техника Комавари, Восхождение на Гору! |
| And so the franklin and bash technique was born - Often copied, never equaled. | Так и появилась техника Франклина и Бэша, которой часто подражали, но никто не превзошёл. |
| It might work under certain circumstances, But to be a viable spy-car-evasion technique, It really has to work every time. | Он мог бы сработать при определенных обстоятельствах, но хорошая техника ухода от погони должна срабатывать каждый раз. |
| Life technique goes not only to the regiong of Russia but also to the near and distant countries. | Расширяется и география поставок. Спасательная техника поступает не только в регионы России, но и в страны дальнего и ближнего зарубежья. |
| Uke takes a breakfall immediately for whatever technique is used. | Уке выполняет страховку немедленно, какая бы техника не применялась. |
| Inga's technique is unfamiliar for me; I meet her works for the first time. | Техника, в которой работает Инга, для меня незнакома, с ней я встречаюсь впервые. |
| An instructional technique used to activate students' prior knowledge, set goals, and record new knowledge gleaned from a unit of study. | Техника обучения, применяемая для опоры на имеющиеся знания у учащихся, постановки целей и фиксации новых знаний, полученных в ходе работы над новым разделом. |