| Technique number one: the direct approach. | Техника номер 1 - прямолинейный подход. |
| Technique, cargo, port facilities, commercial and administrative buildings - all were destroyed from that blast. | Техника, грузы, портовые сооружения, хозяйственные и административные здания - всё было уничтожено взрывной волной. |
| Technique doesn't get you 18 medals and a Kristi Yamaguchi Lifetime Achievement Award. | Техника не даст тебе 18 медалей и "Награду достижений" Кристи Ямагучи. |
| The three C's of the Stan Pines Dating Technique. | Три "В" - Техника Свиданий Стэна Пайнса. |
| Following strong guidance, I named this procedure "The EMF Balancing Technique" (with EMF meaning electromagnetic field). | Следуя сильному внутреннему руководству, я назвала эту процедуру «ЭМП Техника Баласирования» EMF Balancing Technique), где ЭМП означает электро-магнитное поле. |
| Viper and Tigress, do, like, a Totem Pole Poison Technique! | Гадюка и Тигрица - Ядовитая техника тотемного столба! |
| Technique has to do with the correct execution of the steps in coordination with the movements of the rest of the body, including head, arm and hand movements. | Техника подразумевает правильное выполнение выбранных шагов вместе с остальными движениями тела, включая движения головы, рук и кистей рук. |
| That's amazing technique! | Неплохая техника! Я - Летящий Нож. |
| This a new technique? | (Хихикает) Это - новая техника? |
| Maybe it's your technique. | Может это твоя техника. |
| The technique requires special training. | Эта техника требует специальной тренировки. |
| And his technique's not bad at all. | Да и техника неплоха. |
| I've kind of got my own technique. | У меня есть своя техника. |
| I have far better technique, my friend. | Моя техника лучше, друг. |
| You have extraordinary technique. | У тебя великолепная техника. |
| Okay, so it's a technique you feel... | То есть, эта техника... |
| It's an O'Brien survival technique. | Это техника выживания О'Брайенов. |
| The Pomodoro Technique is a time management method developed by Francesco Cirillo in the late 1980s. | Метод «Помидора» - техника управления временем, предложенная Франческо Чирилло в конце 1980-х. |
| The EMF Balancing Technique teaches us a practical way to work in the NOW with this knowledge. | EMF Balancing Technique Техника Балансирования учит нас практическим путям работы с этим знанием в СЕЙЧАС. |
| One of Laird's greatest achievements was his Technique of Latin dancing, first published in 1961; further editions in 1964, 1972, 1977, 1983, 1988, 2003. | Одним из величайших достижений Уолтера Лэрда была его «Техника исполнения латиноамериканских танцев», впервые опубликованная в 1961 году; дальнейшие переиздания были в 1964, 1972, 1977, 1983, 1988 и 2003 годах. |
| Your grandfather's favorite technique. | Излюбленная техника твоего деда. |
| Our technique's a little haphazard. | Наша техника немного случайная. |
| It's a classic shifting technique. | Это классическая техника перемещений. |
| Is this some kind of enhanced interrogation technique? | Это какая-то хитрая техника допроса? |
| American technique is unrivaled. | Американская техника не имеет равных. |