Английский - русский
Перевод слова Technique

Перевод technique с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Техника (примеров 559)
Your technique is flawless, but try to put a little more heart into the piece. У тебя неплохая техника, но попытайся вложить больше сердца в пьесу.
We've perfected our technique. У нас особая техника.
But your technique blows. Только вот техника хромает.
This technique, called steganography, is very old and was described by Johannes Trithemius in 1499. Техника кодирования, называемая стеганографией, очень стара и была описана ещё Иоганном Тритемием в 1499 году.
It's called Active Release Technique. Это называется Техника Активного Избавления.
Больше примеров...
Метод (примеров 609)
Those members noted that that technique was improving and that 135 Member States could now provide accurate information. Эти члены отметили, что данный метод совершенствуется и что 135 государств-членов в настоящее время могут представлять точную информацию.
If I'm likely to do something that affects others around me, this technique can get early warning or early detection about the adoption within the population. Если есть вероятность, что мои действия повлияют на окружающих, данный метод может на ранней стадии определить, как это будет принято в сообществе.
This technique is now about 10 times more sensitive in comparison to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty verification system designed in the mid-1990s. Этот метод обеспечивает уровень чувствительности, примерно в 10 раз превосходящий уровень, который был достигнут к середине 1990х годов, когда разрабатывалась система контроля за соблюдением ДВЗЯИ.
Coastal States may use the a posteriori error estimation method where there is redundant information in order to assess the quality of historical bathymetric data whose positioning, survey technique and technical description are not available. Прибрежные государства могут использовать метод апостериорной оценки погрешности, когда имеется избыточная информация, позволяющая оценить качество хронологических батиметрических данных, по которым отсутствуют координаты, сведения о методах измерения и техническое описание.
Although the customs border enforcement in the region has improved since the beginning of the Monitoring Group's mandate, it is advisable that all customs authorities in the region adopt the technique of customs risk assessment in dealing with the illicit arms trafficking. Хотя в рассматриваемом периоде таможенный контроль на границе улучшился, целесообразно, чтобы все таможенные службы в регионе использовали метод оценки таможенного риска в борьбе с незаконными поставками оружия.
Больше примеров...
Методика (примеров 116)
The technique applies to land, resources and self-government alike. Такая методика распространяется на земли, ресурсы, а также систему самоуправления.
This last technique is particularly important for two-stroke engines, where unburned hydrocarbons are plentiful in the exhaust. Последняя методика имеет особо важное значение для двухтактных двигателей, в выхлопных газах которых присутствует большое количество несгоревших углеводородов.
This technique could potentially detract from a text which, among other virtues, should possess that of relative simplicity. Такая методика может ухудшить качество текста, который, наряду с прочими достоинствами, должен отличаться относительной простотой.
Simple technique is suggested and convenient formulae for determination of fuel saving at steam-turbine power stations and gas turbine power stations are obtained. Предложена простая методика и получены удобные формулы для определения экономии топлива на паротурбинных и газотурбинных теплоэлектроцентралях.
Since then the technique has been improved upon, notably by Bouyer's team at Groupe d'Optique Atomique Laboratoire at the Charles Fabry Optical Institute. С тех пор методика была усовершенствована, в частности, командой Буйе в Лаборатории имени Шарля Фабри в Институте теоретической и прикладной оптики.
Больше примеров...
Технология (примеров 97)
In addition, a patient who needs a new medical technique that is not registered in Russia may be sent abroad. Также на лечение за границу может быть направлен пациент, которому требуется новая медицинская технология, пока еще не зарегистрированная в России.
Social franchising for essential health services is an emerging technique used by governments and aid-donors in developing countries where a substantial percentage of health services are provided by private sector (including non-profit NGOs and private for-profit) to improve access, equity, effectiveness, and quality. Социальный франчайзинг для базовых медицинских услуг - новая технология, используемая правительствами и донорами помощи в развивающихся странах, где значительную часть медицинских услуг предоставляет частный сектор (включая некоммерческие общественные организации и частные компании) для улучшения доступности, обеспечения экономического равенства, эффективности и качества.
This almost painless technique will smooth... Эта практически безболезненная технология освободит...
It's a technique where they can mix materials together and mold any shape that they like, and put in the material properties. Эта технология позволяет смешивать разные материалы и выплавлять любую форму, закладывая в материал определённые качества.
You know, most people don't realize this technique has actually been around for a few years. Знаешь, большинство не представляет, что эта технология доступна уже несколько лет.
Больше примеров...
Способ (примеров 85)
It was also observed that the reference to the "commercial reasonableness" of the signature technique was intended to provide a safeguard against the unlimited recognition of possibly insecure authentication techniques through party autonomy. Было также отмечено, что ссылка на то, что способ подписания должен быть "разумным с коммерческой точки зрения", предназначена для того, чтобы служить защитительной оговоркой против неограниченного признания - на основании принципа автономии сторон, -возможно, ненадежных способов удостоверения подлинности.
This valuation technique is less applicable to protection of either the value of the encumbered asset or the secured claim than it is to disposal of assets of the estate by the insolvency representative. Этот способ оценки в меньшей степени применим к защите как стоимости обремененного актива, так и обеспеченного требования, но он в большей степени подходит для случаев реализации активов, входящих в состав имущественной массы, управляющим в деле о несостоятельности.
This technique requires application of a layer of a special enamel resulting in partial restoration of transparency of frosted glass. Способ, при котором наносится слой специальной эмали и частично восстанавливается прозрачность матированного стекла.
Belly and I worked on a similar technique in the '70s when we were trying to find a way to vaccinate people without their knowledge. Мы с Бэлли работали над похожей технологией в 70-х, когда пытались найти способ вводить людям препараты без их ведома.
It happens to me too, but... you know, a technique that I find useful- humming to myself. Со мной это тоже бывает, но знаешь, я придумал подходящий способ. Напевать себе.
Больше примеров...
Приём (примеров 38)
This technique is widely used in art photography to achieve such an effect. Этот приём широко используется в художественной фотографии и дизайне для достижения изобразительного эффекта.
I think that he who uses the technique, that is, I... am half dead when I have to USE if. Думаю, тот кто использует этот приём, то есть я... будет почти мёртв в момент его использования.
The old mountain-climbing technique. А, старый альпинистский приём.
Differencing is another technique we use. Дифференциация - другой приём, которым мы пользуемся.
The reset button technique (based on the idea of status quo ante) is a plot device that interrupts continuity in works of fiction. Reset button technique) (основанный на идее возвращения к прежнему статусу-кво) это приём в сценарном искусстве, которая позволяет прервать непрерывные сюжеты в художественной литературе или кино.
Больше примеров...
Приемы (примеров 11)
Of course it is not always feasible or desirable to use a lossless compression technique. Конечно не всегда удобно и необходимо использовать приемы сжатия без потерь.
Well I think Becker's genuinely trying to understand your technique. Я думаю, Бекер искренне хочет понять твои приемы.
Technology transfer basically means the transfer of knowledge, methods, techniques and skills - ancient or modern - to locations or contexts different from those where the knowledge, technique, etc., was created. Передача технологий по существу означает передачу знаний, методов, приемов и навыков - как существующих издавна, так и современных - для их применения в местах или в условиях, отличающихся от тех, для которых эти знания, приемы и т.д. были выработаны.
Conditioning and weights in the morning and technique... С утра пробежка и штанга... а вечером отрабатываю технику и приемы.
To get there, I needed to be more subtle in my technique. Чтобы достичь цели, мне нужно было задействовать самые изощренные приемы.
Больше примеров...
Technique (примеров 40)
Sampled by rapper Immortal Technique in the song "Land of the Gun". Ещё один рэп-исполнитель, Immortal Technique, семплировал отрывок композиции для своего трека «Land of the Gun».
The EMF Balancing Technique opens the door to the Universal Calibration Lattice in a gentle, powerful, nurturing way. EMF Balancing Technique открывает дверь в Универсальную Калибровочнуюй Решетку (UCL) деликатно и сильно.
Tapas Acupressure Technique (or TAT) is an alternative medicine therapy that claims to clear negative emotions and past traumas. Техника Акупрессуры Тапас (англ. Tapas Acupressure Technique, TAT) - это спорная нетрадиционная терапия, призванная стирать отрицательные эмоции и прошлые травмы.
Ahyna is present whenever and wherever an EMF Balancing Technique teacher presents the work, and whenever an EMF practitioner performs a session. Ахния присутствует всегда, когда Учитель EMF Balancing Technique ведет курс обучения, или специалист проводит сеанс.
From where importance of the "logic of the need" compared to "logic for the technique". D'où l'importance de la «logique du besoin» par rapport à la «logique de la technique». Таким образом, значение "логика необходимости" в "Логика этого метода".
Больше примеров...