| Now that we have the technique perfected, this next one should be much easier. | Теперь, когда у нас отработана техника со следующим должно быть на много легче. |
| His technique was used by Santiago Ramón y Cajal and led to the formation of the neuron doctrine, the hypothesis that the functional unit of the brain is the neuron. | Его техника была использована Сантьяго Рамоном-и-Кахалем и привела к формированию доктрины нейронов, гипотезы о том, что функциональной единицей мозга является нейрон. |
| It is an old Jaffa hunting technique. | Это старая охотничья техника Джаффа. |
| I'm familiar with the technique. | Мне знакома это техника. |
| The reverse-pushing technique is certainly the fastest way to keep the ball rolling. | Техника обратного толкания, несомненно, самый быстрый способ катить навозный шарик. |
| One technique for evaluating database security involves performing vulnerability assessments or penetration tests against the database. | Один метод оценки безопасности базы данных включает в себя проведение оценок уязвимости или тестов на проникновение в базу данных. |
| Communication was a dynamic two-way process involving active popular participation, as contrasted with information, which was a one-way technique for the dissemination of knowledge. | Коммуникация является динамичным двусторонним процессом, требующим активного участия населения, в противоположность информации, которая представляет собой односторонний метод распространения знаний. |
| This eddy current technique can also be applied to other metallic construction materials (e.g. stainless steels) if required by the design specification. | Этот метод индукционного контроля может также применяться к другим металлическим материалам конструкции (например, нержавеющая сталь), если это предусмотрено конструкционными техническими требованиями. |
| See if she has some kind of imaging technique that can help. | Посмотрим может у нее есть какой-нибудь метод, который мог бы помочь |
| This is an artificial technique to induce rainfall. | Метод искусственного вызывания осадков. |
| This technique has been used to design and implement a generalised system, called DaWinci/MD, currently used for data dissemination at Istat. | Эта методика использовалась для разработки и реализации обобщенной системы, называемой "DaWinci/MD", используемой в настоящее время в Институте статистики Италии для распространения данных. |
| If some new budgeting technique is devised, as is being attempted by UNFPA, by which the TCDC element can be captured in project estimates, it will possibly lead to greater use of the TCDC modality and facilitate reporting and monitoring. | Если будет разработана какая-либо новая методика составления бюджетов - чем в настоящее время занимается ЮНФПА, - которая позволит отразить элемент ТСРС в проектных сметах, то это, возможно, позволит расширить использование механизмов ТСРС и облегчит представление отчетности и осуществление контроля. |
| The Differentiated Functional States technique (DFS), or, simply speaking the technique of psycho-energetic resonance is built upon discovery and structuring of those vague, little realized elements of our perception that may be described with the notions of energy, subconscious sensitivity, emotional sphere. | Методика диффференцированных функциональных состояний (ДФС), или, проще говоря, методика психоэнергетического резонанса, построена на структурировании тех смутных, вначале мало ощущаемых элементов восприятия, которые связаны с такими понятиями, как ЭНЕРГИЯ, СУБСЕНСОРНАЯ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ, ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ СФЕРА. |
| The calculation technique described can be used for calculation hydrodrives with known regularities of load changes on the main shaft of their electromechanical part. | Приведенная в статье методика расчета может быть использована для расчетов гидроприводов с известными закономерностями изменения нагрузки на основном вале их электромеханической части. |
| In 2006, a new search technique, upper confidence bounds applied to trees (UCT), was developed and applied to many 9x9 Monte-Carlo Go programs with excellent results. | В 2006 году разработана новая методика upper confidence bounds applied to trees, использующаяся во многих программах для игры в го на доске 9х9 с превосходными результатами. |
| Well, you must understand, this is an ancient technique. | Ну, ты должен понимать, что это очень старая технология. |
| The technique of combined transport requires a more complex organization than transport by complete train load. | Технология комбинированных перевозок требует более сложной организации работы, чем транспортировка полносоставными маршрутными поездами. |
| The technique transforms an application SQL statement from an innocent SQL call to a malicious call that can cause unauthorized access, deletion of data, or theft of information. | Эта технология преобразует инструкцию приложения из вызова SQL во вредоносный, который может привести к несанкционированному доступу, удалению данных или краже информации. |
| No one destruction technique or technology will be suitable for all conventional ammunition types in a surplus stockpile and a range of techniques and technologies will be needed. | Ни один метод и ни одна технология уничтожения не будут пригодными для избыточных запасов обычных боеприпасов всех типов, и будет требоваться набор методов и технологий. |
| The staining technique is always used on individual products either in the classical red colour, colour of amber, or the special green staining colour completed with master's detailed work of engraving, or cutting. | На отдельных изделиях всегда использована технология лессировки, либо классического красного цвета, желтоватого цвета амбр, либо лессировки специального зеленого цвета, которая дополнена точной работой гравировального, или также шлифовального мастеров. |
| The technique was common in 8-bit microcomputer systems. | Данный способ широко использовался в 8-битных микрокомпьютерах. |
| This was because the frequency distribution of the letters was masked and frequency analysis - the only known technique for attacking ciphers at that time - was no help. | Это происходило потому, что частотное распределение и частотный анализ - единственный известный способ для нападения на шифры в то время - не помогали. |
| Further, it would be necessary to align the mandates of the Conciliation Commission and of the Arbitral Tribunal since it would be paradoxical to lay greater emphasis on the less binding technique for the settlement of disputes. | Кроме того, необходимо будет единообразить мандат согласительной комиссии и мандат арбитражного суда, поскольку было бы парадоксально наделять большей силой способ урегулирования споров, носящий наименее принудительный характер. |
| The technique used to bind her, the size and placement of the bullet wounds. | Способ связывания, размер и расположение пулевых ранений. |
| A refinement of this technique uses a thesaurus program to shuffle through synonyms, thus making every copy of the document unique. | Более тонкий способ этой методики использует для перебора синонимов компьютерный тезаурус, таким образом делая каждую копию документа уникальной. |
| And using both this technique and other optical techniques, we think we can make those diagnostics. | Используя этот приём и другие оптические приёмы, мы думаем, что сможем диагностировать малярию. |
| Slava uses a stifling technique, forcing Roma to surrender. | Слава применяет удушающий приём, вынуждая Рому сдаться. |
| Figured that was just an old GRU interrogation technique. | Полагаю, что это был просто старый приём допроса ГРУ. |
| Is there any particular technique, any part of the mouth that is especially vulnerable? | А есть какой-нибудь специальный приём, какая-нибудь часть рта, которая особенно уязвима? |
| This technique is credited to Art Ross, coach of the Boston Bruins, who pulled Tiny Thompson in game two of the semifinals playoff series against the Montreal Canadiens. | Первым этот приём использовал тренер «Бостон Брюинз» Арт Росс, сменивший Тайни Томпсона во второй игре полуфинала против «Монреаль Канадиенс». |
| To detain him, the police used a permitted combat technique which resulted in a minor injury to his leg. | При его задержании милиция применила разрешенные боевые приемы, при этом слегка повредив ему ногу. |
| Well I think Becker's genuinely trying to understand your technique. | Я думаю, Бекер искренне хочет понять твои приемы. |
| But why you don't use your new technique? | Но почему ты не используешь новые приемы? |
| Conditioning and weights in the morning and technique... | С утра пробежка и штанга... а вечером отрабатываю технику и приемы. |
| That's technique, Warren. | Это технические приемы, Уоррен. |
| I now invite Peggy to tell you about her pioneering work with the UCL and the EMF Balancing Technique. | Теперь я приглашаю Пэгги рассказать вам о ее новаторской работе с UCL и EMF Balancing Technique. |
| For those seeking a higher level of professionalism in energy work, we have created the EMF Balancing Technique Accredited Practitioner Internship. | Для тех, кто стремится к более высокому уровню профессионализма в энергетической работе, мы создали Интернатуру аккредитованного практика EMF Balancing Technique. |
| One year after the inauguration of the Institut Pasteur, Roux set up the first course of microbiology ever taught in the world, then entitled Cours de Microbie Technique (Course of microbe research techniques). | Через год после открытия института Пастера Эмилем Ру создан Cours de Microbie Technique (курс методов исследования микробов) - первый курс микробиологии, которую как науку изучают студенты во всём мире. |
| Following strong guidance, I named this procedure "The EMF Balancing Technique" (with EMF meaning electromagnetic field). | Следуя сильному внутреннему руководству, я назвала эту процедуру «ЭМП Техника Баласирования» EMF Balancing Technique), где ЭМП означает электро-магнитное поле. |
| The golden strands within each one's energy field are being calibrated using a procedure called the EMF Balancing Technique. | Золотые волокна внутри энергетического поля человека калибруются, используя процедуру, называемую EMF Balancing Technique Техникой Балансирования. |