Check fraud is more about technique than high-tech equipment. | В подделке чеков нужна техника, а не супер оборудование. |
It's a Cardassian technique designed to keep you alive. | Это кардассианская техника, разработанная, чтобы оставить вас в живых. |
This technique of massage gentle, rhythmical, precise moves to the lymph nodes, where the body can separate waste more easily. | Эта техника массажа нежный, ритмичный, точное перемещается в лимфатические узлы, где тело может разделять отходы легче. |
I don't think they're worried about technique. | По-моему, их техника вообще не волнует. |
Your aggressive technique has stripped away the protective enamel and much of your gum. | Ваша агрессивная техника чистки удалила защитную эмаль и часть десны. |
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels. | Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. |
All 8,000 people who had been subjected to the technique had been tortured. | Все 8000 человек, к которым был применен данный метод, были подвергнуты пытке. |
In mathematics, a Relevance Vector Machine (RVM) is a machine learning technique that uses Bayesian inference to obtain parsimonious solutions for regression and probabilistic classification. | Метод релевантных векторов (МРВ, англ. Relevance Vector Machine, RVM) - это техника обучения машин, которая использует байесовский вывод для получения решений на принципе экономности для регрессии и вероятностной классификации. |
He was an intern in 1902, then a doctor of medicine by supporting a thesis on the technique of surgical resection in the treatment of stomach cancer in 1906, under the direction of Antonin Poncet. | Он был интерном в 1902 году, затем доктором медицинских наук, поддерживая тезис о метод хирургической резекции при лечении рака желудка в 1906 году, под руководством Антонина Понсе. |
To inform the public of this initiative, as well as of the considerable costs linked to de-polluting waste water, it was deemed appropriate to indicate on water bills the amount applicable to this treatment technique. | Для того чтобы информировать общественность об этой инициативе, а также значительных расходах, связанных с очисткой загрязненных вод, было сочтено необходимым указывать на счетах за пользование водой сумму, расходуемую на данный метод очистки. |
This technique could also be applied for the treatment of liquid effluent from olive oil production. | Подобная методика также могла бы применяться для очистки жидких стоков, возникающих в процессе производства оливкового масла. |
His experimental technique, using nuclear physics, was able to remove protons and neutrons from the bismuth atoms. | Его экспериментальная методика, основанная на ядерной физике, позволяла удалить протоны и нейтроны из атомов висмута. |
This technique can be used on the whole of the face and body. | Эта методика применяется в целом на лице и теле. |
Continuous-time quantum Monte Carlo Determinant quantum Monte Carlo or Hirsch-Fye quantum Monte Carlo Hybrid quantum Monte Carlo Path integral Monte Carlo: Finite-temperature technique mostly applied to bosons where temperature is very important, especially superfluid helium. | Детерминантный квантовый метод Монте-Карло или Квантовый метод Монте-Карло Хирша-Фая Гибридный квантовый метод Монте-Карло Квантовый метод Монте-Карло через интегралы вдоль траекторий: методика вычислений при ненулевых температурах, которую в основном используют для систем, где температурные эффекты имеют большое значение, в частности для сверхтекучего гелия. |
In situ audiometry: a technique for measuring not only the affliction of the person's auditory system, but also the characteristics of sound reproduction devices, in-the-canal hearing aids, vents and sound tubes of hearing aids. | Методика, преимущество которой состоит в том, что она позволяет учесть в процедуре коррекции слуха не только собственно недостатки слуховой системы пациента, но и характеристики устройств звуковоспроизведения, внутриканальных вкладышей, вентов и звуководов слухового аппарата. |
A technique which automatically doses sulphuric acid during the application of slurry is now on the market and practised on farms in Denmark with considerable success. | В настоящее время технология, которая автоматически дозирует серную кислоту при внесении навозной жижи, представлена на рынке и весьма успешно применяется на фермах в Дании. |
Whole animal imaging (referred to as in vivo or, occasionally, ex vivo imaging) is a powerful technique for studying cell populations in live animals, such as mice. | Томография целого организма (томография in vivo или, изредка, ex vivo томография) - это удобная технология, которая позволяет изучать клеточные популяции в живых животных, например, мышах. |
With this technique the specific activity of selected nuclides and dose rate will be determined. | Такая технология позволяет определять удельную радиационную активность отдельных радиоизотопов и соответствующую мощность дозы радиации. |
Here's the same test from above, modified to use the script node technique. | Ниже приведена диаграмма загрузки для нашего тестового случая, только для загрузки скриптов используется описанная технология. |
The Demonizing the enemy, Demonization of the enemy or Dehumanization of the enemy is a propaganda technique which promotes an idea about the enemy being threatening evil aggressor with only destructive objectives. | Демонизация или дегуманизация врага (англ. demonization of the enemy, dehumanization of the enemy) - это технология пропаганды, которая продвигает идею формирования общественного мнения посредством создания образа врага как агрессора, представляющего собой угрозу и преследующего только разрушительные цели. |
Well, we've got our own technique, if you're interested. | А у нас свой способ, если тебе интересно. |
If the dispute cannot be resolved through negotiation, the parties will attempt to resolve it through an agreed procedure such as mediation, conciliation or other dispute resolution technique. | Если спор не может быть разрешен путем переговоров, стороны попытаются разрешить его с помощью такой согласованной процедуры, как посредничество, примирение или другой способ разрешения споров. |
Belly and I worked on a similar technique in the '70s when we were trying to find a way to vaccinate people without their knowledge. | Мы с Бэлли работали над похожей технологией в 70-х, когда пытались найти способ вводить людям препараты без их ведома. |
In addition, a view was expressed that adopting a single rule to indicate which signature technique would satisfy article 7 of the Model Law would be inappropriate in the light of the diversity of the concept of "signature" in the different legal traditions. | Кроме того, было высказано мнение, что принятие единого правила, указывающего, какой технический способ подписания будет удовлетворять требованиям статьи 7 Типового закона, было бы неуместным с учетом использования в различных правовых традициях самых разнообразных концепций "подписи". |
The reverse-pushing technique is certainly the fastest way to keep the ball rolling. | Техника обратного толкания, несомненно, самый быстрый способ катить навозный шарик. |
Slava uses a stifling technique, forcing Roma to surrender. | Слава применяет удушающий приём, вынуждая Рому сдаться. |
Figured that was just an old GRU interrogation technique. | Полагаю, что это был просто старый приём допроса ГРУ. |
I think that he who uses the technique, that is, I... am half dead when I have to USE if. | Думаю, тот кто использует этот приём, то есть я... будет почти мёртв в момент его использования. |
My fourth technique: Condition for complexity. | Четвёртый приём: уровень сложности. |
Classroom management technique, helps with the talking. | Педагогический приём, помогает общению. |
Of course it is not always feasible or desirable to use a lossless compression technique. | Конечно не всегда удобно и необходимо использовать приемы сжатия без потерь. |
Technology transfer basically means the transfer of knowledge, methods, techniques and skills - ancient or modern - to locations or contexts different from those where the knowledge, technique, etc., was created. | Передача технологий по существу означает передачу знаний, методов, приемов и навыков - как существующих издавна, так и современных - для их применения в местах или в условиях, отличающихся от тех, для которых эти знания, приемы и т.д. были выработаны. |
Your surgical technique is impressive. | Ваши хирургические приемы впечатляют. |
To get there, I needed to be more subtle in my technique. | Чтобы достичь цели, мне нужно было задействовать самые изощренные приемы. |
That's technique, Warren. | Это технические приемы, Уоррен. |
Learn to give and receive an empowering loving and nurturing EMF Balancing Technique Introductory Energy Session. | Вы научитесь давать и получать усиливающий вас Ознакомительный энергетический сеанс EMF Balancing Technique, полный любви и поддержки. |
In May 1925, the prototype was tested at the Service Technique d'Aeronautique Institute and was found a promising construction both for its manoeuvrability, speed and durability. | В мае 1925 года прототип был испытан институтом техники и аэронавтики (фр. Service Technique d'Aeronautique), и получил хорошие отзывы за свою маневренность, скорость и надёжность. |
Dr. Appiotti has been using this innovative technique since 2001, in collaboration with the specialists of the Surgical Polyambulatory of Modena, a specialized center equipped with the latest diagnostic instruments and state-of-the-art instruments which perform high precision and effective surgery. | Данный метод, под названием Тшо Laser Combined Technique (Двулазерный комбинированный метод), позволяет коррекцию астигматизма любой формы. Среднего, повышенного, простого и сложного, то есть в комбинации с близорукостью или дальнозоркостью. |
The EMF Balancing Technique teaches us a practical way to work in the NOW with this knowledge. | EMF Balancing Technique Техника Балансирования учит нас практическим путям работы с этим знанием в СЕЙЧАС. |
From where importance of the "logic of the need" compared to "logic for the technique". | D'où l'importance de la «logique du besoin» par rapport à la «logique de la technique». Таким образом, значение "логика необходимости" в "Логика этого метода". |