| With his team, and in particularly difficult conditions, he has relentlessly implemented the mandate entrusted to him by the Security Council. | В исключительно сложных условиях он и его коллектив прилагали неустанные усилия для осуществления предоставленного им Советом Безопасности мандата. |
| A team is more than the sum of its members. | Коллектив означает нечто большее, чем простую сумму знаний его членов. |
| I, too, must ask if we are capable of working as a team to accomplish realistic goals. | Я также вынужден спросить, способны ли мы работать как единый коллектив во имя достижения реалистических целей. |
| The study team consisted of a group of experts including a sociologist specialized in working children, a psychologist and an educator. | В исследовательский коллектив входила группа экспертов, включавшая социолога-специалиста по работающим детям, психолога и работника системы образования. |
| The secretariat team is working closely with the major groups to organize consultative workshops and other training activities. | Коллектив секретариата работает в тесном взаимодействии с основными группами в плане организации консультативных семинаров и других учебных мероприятий. |
| The Agency's expert team creates and helps apply social work and social inclusion models. | Коллектив экспертов Агентства организует и направляет социальную работу и модели социальной интеграции и содействует их внедрению. |
| The new team looks forward to supporting the Ozone Secretariat and the Parties in all shared efforts. | Новый коллектив полон желания оказать поддержку секретариату по озону и Сторонам в их совместных усилиях. |
| Only a truly united team able to conquer Nanga Parbat. | Только воистину сплоченный коллектив способен покорить Нанга Парбат. |
| UNOSAT was a content-based programme, and its team was made of GIS and analysis specialists with field experience, supported by information technology engineers and policy experts. | ЮНОСАТ - это предметно-ориентированная программа, и ее коллектив состоит из специалистов ГИС и аналитиков с практическим опытом, которые работают при поддержке инженеров информационных технологий и политических экспертов. |
| Raising awareness of the benefits of space-based tools and applications for disaster risk reduction and emergency response is a constant concern of the UN-SPIDER team. | Коллектив СПАЙДЕР-ООН постоянно заботится о повышении осведомленности о преимуществах использования космических средств и технологий для уменьшения опасности бедствий и реагирования на чрезвычайные ситуации. |
| Love to meet the team, if they're around! | Рад приветствовать коллектив, если вы тут рядом! |
| And then Doug Anderson joined our team. Ahh! | А потом к нам в коллектив поступил Даг Андерсон. |
| DOMLATS is a friendly and unanimous team where each member is a skilled specialist. | DOMLATS SIA - небольшой дружный коллектив единомышленников, каждый из которых - профессионал своего дела. |
| Air Moldova's team congratulates all women on the occasion of 8 March! | Коллектив авиакомпании Air Moldova поздравляет всех женщин с праздником 8-го марта! |
| is a qualified team of people who each day care about highest quality of offered services. | это коллектив квалифицированных работников, который ежедневно заботится о самом высоком качестве предлагаемых услуг. |
| The scientific team speculated the species had not previously been identified because it has a small range in a remote area that is hard to reach. | Научный коллектив предположил, что вид был не обнаружен раньше, потому что имеет небольшой ареал в отдаленном районе, который трудно достичь. |
| Today Noblesse is a professional team that aims to bring the maximum amount of beautiful things in our clients' lives. | Noblesse сегодня - это профессиональный коллектив, главная цель которого - привнести в жизнь наших клиентов как можно больше красивых вещей. |
| An experienced team of professionals always allows looking for the best solutions! | Коллектив опытных специалистов всегда позволяет найти наилучшее решение! |
| After the departure of "VIA gra" Tatiana created her own team "Maybe", where he performs as a soloist and producer. | После ухода из «ВИА Гры», Татьяна создала собственный коллектив МауЬё, где выступает в роли солистки и продюсера. |
| In 2006, the series was retitled Hawkgirl with issue #50 and given a new creative team Walt Simonson and Howard Chaykin. | В 2006 году серия была переименована в Hawkgirl с Nº 50 и получила новый творческий коллектив - Уолтера Симонсона и Говарда Чайкина. |
| A professional team is ready to program the Chuvash and Russian languages are broadcast programs about the history, traditions, national identity of other peoples living in Chuvash Republic. | Профессиональный коллектив готовит программы на чувашском и русском языках, выходят в эфир передачи об истории, традициях, национальной самобытности других народов, населяющих Чувашию. |
| I'm not going to waste time just because Seven wants to turn this team into her own private collective. | Я не буду тратить время впустую, только потому, что Седьмая хочет превратить команду в ее собственный частный коллектив. |
| Services of company are ensured by approximately 170 staff members, 100 of them are working in customers' service team. | Предоставляемые предприятием услуги обеспечивает коллектив, состоящий из 170 человек, 100 из которых работают в команде обслуживания клиентов. |
| They indicated they would continue as an independent team. | Коллектив продолжил выступления как независимая команда. |
| We had a very cohesive team, we were like family. | У нас была очень дружная команда, прекрасный коллектив, как большая семья. |