Английский - русский
Перевод слова Taylor
Вариант перевода Тэйлор

Примеры в контексте "Taylor - Тэйлор"

Примеры: Taylor - Тэйлор
Taylor, go for entry. Тэйлор. вход твой.
Mr. Guillaume Taylor, Partner Г-н Гийом Тэйлор, партнер
Taylor K. Hickman. Тэйлор К. Хикмэн.
Taylor, come on, man. Тэйлор, пойми же меня.
Taylor, you look beautiful. Тэйлор, ты такая красивая.
You alright, Taylor? Все в порядке, Тэйлор?
Hello, Chief Taylor and... Здравствуйте, шеф Тэйлор и...
Look out, Taylor Swift. Поосторожнее, Тэйлор Свифт.
She went to Taylor's. Она ушла к Тэйлор.
Tom Taylor, how are you? Том Тэйлор, вы как?
What about the Liz Taylor sequence? А линия с Элизабет Тэйлор?
His name was Max Taylor. Его зовут Макс Тэйлор.
That's Lieutenant Glenn Taylor. А это лейтенант Гленн Тэйлор.
What did Nanny Taylor say to you? Что вам сказала няня Тэйлор?
Where are you, Taylor? Где ты, Тэйлор?
I'm no Taylor Swift. Я не Тэйлор Свифт.
Or so Taylor says. Или так Тэйлор сказал.
I'm assistant chief Russell Taylor. Я помощник начальника Рассел Тэйлор.
MAN (over speaker): Detective Taylor, we are ready for infrared capability. Детектив Тэйлор, мы готовы использовать инфракрасное излучение.
Williams related a different history than Taylor, stating that after Taylor returned to Liverpool, he left the tapes with a recording engineer for editing into a potential album. Уильямс ссылается на другой рассказ Тэйлора, о том, что когда Тэйлор вернулся в Ливерпуль, он работал со звукорежиссёром над редактированием записей с мыслью о возможности издать их как альбом.
[Grunts] We ran into Elizabeth Taylor at a restaurant. Мы столкнулись с Элизабет Тэйлор в ресторане.
Bought this at the Staples Center when I went to see Taylor Swift. Купил ее в "Стэйплс-центре" по пути на концерт Тэйлор Свифт.
And Chip Taylor, our monarch butterfly expert, he replied, Nothing lasts forever. А Чип Тэйлор, наш эксперт по бабочкам-данаидам, и говорит: Ничто не вечно.
Taylor Beckham makes it to the knockout round, this time representing team Blake. Тэйлор Бэкхэм переходит в раунд нокаутов, но от команды Блэйка.
Taylor shifted a regiment to the far right to outflank the Union battle line. Тэйлор переместил один полк ещё дальше направо, чтобы обойти фланг противника.