| This is Officer Kirk, SFPD. Building security called us about Mr. Taylor's car. | ФРЭНК ТЭЙЛОР И ПАРТНЕРЫ Это офицер Кирк, полиция Сан-Франциско. |
| When I said prove it, I meant it in a Coach Taylor kind of way. | Когда я сказал, докажи это, имелось ввиду как тренер Тэйлор. |
| Just Chief Taylor so I can walk him through it. | Только Тэйлор, чтобы я могла ему всё рассказать |
| Taylor, can you take me to the train station? | Тэйлор, можешь отвезти меня на станцию? |
| TAYLOR, Lance (United States of America) Professor of Economics | ТЭЙЛОР, Лэнс (Соединенные Штаты Америки) |
| Ms. Norma Taylor Roberts (Jamaica) | г-н Норма Тэйлор Робертс (Ямайка) |
| It's really hard, Taylor, okay? | Это очень тяжело, Тэйлор, понятно? |
| Did you like the Elizabeth Taylor sequence? | Вам понравилась линия с Элизабет Тэйлор? |
| She was born Emma Louise Taylor, 4th of July 1958. | Урожденная Эмма Луиза Тэйлор, 4 июля 1958 |
| Taylor, reach out to your guy at public works and see if gas or methane had anything to do with this. | Тэйлор, свяжись со своим знакомым в отделе общественных работ и выясни, был ли это взрыв газа или метана. |
| Prince says Officer Taylor attacked him for no reason, and two witnesses on the scene back him up. | Принц сказал, что офицер Тэйлор напал на него безо всякой причины и два очевидца подтвердили его слова. |
| In my experience, in these situations, Officer Taylor is blue, as in the uniform he wears. | По моему опыту, в такого рода ситуациях, офицер Тэйлор - синий, как и цвет формы, в которую он одет. |
| And anyone else from the N.A. meeting who may have seen him and Tracy Taylor together the day she disappeared. | И кто-нибудь еще из этих встреч, кто мог видеть его с Трэйси Тэйлор вместе в день ее исчезновения. |
| Christy, who is George Taylor? | Кристи, кто такой Джордж Тэйлор? |
| Taylor's playing an exclusive acoustic show on Tuesday, and I wanted to take Ash, but it was sold out before we could get tickets. | Тэйлор играет эксклюзивное акустическое шоу по вторникам, а я хотела взять Эша, но все билеты уже продали к тому моменту. |
| Yes, as long as I have mandatory town participation, $1.2 million, Taylor Swift and a crane. | Да, пока у меня есть обязанности перед городом, 1,2 миллиона долларов, Тэйлор Свифт и кран. |
| We have traces on Amanda Taylor's phone, as well as Tracy Wright, but he could easily be out of L.A. by now. | Есть зацепки по телефону Аманды Тэйлор, а также Трэйси Райт, но он уже запросто может быть за пределами Лос-Анджелеса. |
| I mean, boom, bang, stars, evolution, Taylor Swift. | В смысле, бум, бам, звёзды, эволюция, Тэйлор Свифт. |
| Leaving so soon, Mister Taylor? | Уезжаете так быстро, мистер Тэйлор? |
| Scully, Sheriff Taylor implied that the boys in that family were not the type that could easily get dates. | Скалли, шериф Тэйлор намекал на то, что этим трём братьям не очень-то легко знакомиться с девушками. |
| You know, maybe David hasn't, but you have been a problem your whole life, Taylor. | Знаешь, может Дэвид и не сделал, но ты была проблемой всю свою жизнь, Тэйлор. |
| Miss Taylor, do you recognize these individuals? | Мисс Тэйлор, вы узнаете этих граждан? |
| When she came back as Taylor Swift. | когда она вернулась в качестве Тэйлор Свифт. |
| Mr. Thomas David Taylor, Engineer and Ship Surveyor, Maritime Safety Directorate | Г-н Томас Дэвид Тэйлор, инженер, судовой инспектор, Управление безопасности на море |
| "I am delighted that UniCredit is becoming an official partner of the UEFA Champions League for 2009 to 2012," said UEFA general secretary David Taylor. | «Я рад, что UniCredit Group стала официальным партнером Лиги чемпионов УЕФА в 2009-2012 годах. - заявил генеральный секретарь УЕФА Дэвид Тэйлор. |