Look, Taylor, do you, by any chance, know what street name the Dragonfly got? |
Слушай, Тэйлор, тебе вообще известно, какое название улицы получила "Стрекоза"? |
But you don't realize, Taylor, that glass, it's not a barrier, it's a lens. |
Но ты не понимаешь, Тэйлор, стекло, это не барьер, это объектив. |
En plus, the nanny, Mme. Taylor, has the right, all right. |
И, кстати, для няни, мадам Тэйлор, это огромное горе. |
Mr. Taylor (Saint Kitts and Nevis): In consultation with our candidate, the delegation of Saint Kitts and Nevis wishes to withdraw the candidature of Justice Lloyd Williams. |
Г-н Тэйлор (Сент-Китс и Невис) (говорит по-английски): Проконсультировавшись с нашим кандидатом, делегация Сент-Китса и Невиса хотела бы снять кандидатуру судьи Ллойда Вильямса. |
Don Taylor, Ted de Corsia and the other actors... played out their roles on the streets, in the apartment houses... in the skyscrapers of New York itself. |
Дон Тэйлор, Тед де Гарсия и другие актеры... играли свои роли непосредственно на улицах, в жилых домах,... в небоскребах Нью-Йорка. |
Since the first affected areas were in the United States The Canadian government has agreed to let the American task force headed by director Thomas Taylor to remain in Calgary to continue the investigation for the duration of the quarantine. |
Так как первые зараженные зоны находились в США, канадское правительство позволило операционной группе США, которую возглавляет директор Томас Тэйлор, оставаться в Калгари на время карантина для продолжения расследования. |
Taylor, can you remember if Zack had on his tech jacket before he went back in that building? |
Тэйлор, вы не помните, на Заке была его куртка, когда он пошёл в то здание? |
Mr. Taylor, I had to make you understand that there was nothing I would not do... to find Larry Cravat! |
Мистер Тэйлор, я должен заставить вас понять, что нет ничего такого, чего бы я не сделал, ... чтобы найти Ларри Кравэта! |
Starting at guard, averaging 15 points and 11 assists, the 6' freshman phenom, Jake Taylor! |
Стартуют в защите, набрали 15 очков и 11 результативных передач, 6-й игрок, новичёк Джейк Тэйлор! |
Zac Efron alla Prima di "17 Again" con Taylor Swift! |
Zac Efron к До "17 Опять же"против Тэйлор Свифт! |
Taylor Carik of Flak Magazine considered the series an "insult to common sense and decency", while commenting that "Britney's ridiculous behavior in Chaotic confirms the obvious transparency of her status as a 'celebrity product' and the calculated nature of her success". |
Тэйлор Кэрик из Flak Magazine посчитал, что сериал «оскорбляет общепринятый здравый смысл и соблюдение приличий», прокомментировав, что смехотворное поведение Бритни в Chaotic подтверждает очевидную открытость её статуса как «продукта знаменитости» и «расчетливую природу её успеха». |
Does Taylor expect me to tell her that I love her on her birthday? |
Тэйлор ожидает, что я скажу ей на день рождения, что люблю ее? |
Positive Freedom, says Taylor, is an "exercise-concept": possessing it might mean that one is not internally constrained; one must be able to act according to their highest self - according to reason. |
Позитивная свобода, утверждает Тэйлор, опирается на идею «осуществления» («exercise-concept»): обладание позитивной свободой может означать, что индивид свободен внутренне и должен быть способен благоразумно действовать в соответствии со своим «Я». |
I want you to go to the guidance counselor, Mrs. Taylor, and I want you to tell her I sent you. |
Я хочу, чтоб ты пошел к завучу, миссис Тэйлор, и я хочу, чтоб ты ей сказал, что это я тебя послал. |
Throughout the hostilities, Mr. Taylor and Alhaji Kromah have refused to negotiate directly with them, continuing to refer to their own fighters as "government forces", and to the ULIMO-J, LPC and AFL forces as criminal elements. |
На протяжении всего того времени, когда велись боевые действия, г-н Тэйлор и Алхаджи Крома отказывались вести с ними прямые переговоры, продолжая называть своих бойцов "правительственными силами", а силы УЛИМО-Д, ЛСМ и ВСЛ - уголовными элементами. |
Remember when you admitted that you didn't hate that James Taylor concert - she dragged you to? |
Помнишь, как ты признала, что ты не возненавидела тот концерт Джеймс Тэйлор, на который она тебя затащила? |
Anyways, I went, and I danced with both Tiffany and Taylor, and then I met Lucinda. |
Короче, я пошёл, и я танцевал и с Тиффани и с Тэйлор, а затем познакомился с Люсиндой. |
For a night with taylor swift? |
Для ночи с Тэйлор Свифт? |
His real name is morris taylor. |
Его настоящее имя Морис Тэйлор. |
I always do, taylor. |
Я всегда это делаю, Тэйлор. |
Manning's own son, Evan, accepted a walk-on invitation for the men's basketball team at Kansas for the 2012-13 season, while his daughter, Taylor, is a member of the Kansas volleyball team. |
В свою очередь сын Дэнни Мэннинга, Эван принял приглашение выступать за баскетбольную команду Канзаса в сезоне 2012-13, а его дочь Тэйлор выступает за волейбольную команду Канзаса. |
Mr. Mike Smith, Ms. Robyn Mudie, Ms. Julia Feeney, Mr. Mark Sawers, Ms. Rachel Moseley, Ms. Robyn Hodgkin, Ms. Catherine Holliday, Ms. Jessie Taylor, Mr. Stuart Brady, Mr. Aiden Whyatt. |
Г-н Майк Смит , г-жа Робин Мьюди , г-жа Джулия Фини, г-н Марк Сойерс, г-жа Рейчел Мосли, г-жа Робин Ходгкин, г-жа Кэтрин Холлидей, г-жа Джесси Тэйлор, г-н Стюарт Брейди, г-н Эйден Уатт. |
You said, "Nice job, Taylor"' and I just said: |
Ты сказал, "Хорошая работа, Тэйлор", а я просто сказал: |
Taylor, are you pretending to go to sleep... thinking I'll tell you I love you while you're unconscious? |
Тэйлор, ты притворяешься спящей... думаешь, я скажу, что люблю тебя пока ты в бессознательном состоянии? |
In 1972, Williams, Taylor, and the engineer gained access to the abandoned office and recovered the tapes "from beneath a pile of rubble on the floor." |
В 1972 году Уильямс, Тэйлор и звукорежиссёр получили доступ в заброшенный офис и извлекли эти пленки «из груды щебня на полу» (англ. «from beneath a pile of rubble on the floor»). |