| Mr. Tate, are you a court-qualified expert In the field of art? | Мистер Тейт, вы квалифицированный эксперт в области искусства? |
| Mrs. Tate do you know these men? | Миссис Тейт, вы узнаете этих людей? |
| That's what Duane Tate said, right? | Так сказал Дуэйн Тейт, верно? |
| Did she know that it was Tate who told you? | Знала ли она, что Тейт вам всё рассказал? |
| Winter wanted Tate to get to know you first, so he'd be comfortable. | Винтер хотел, чтобы Тейт сначала узнал тебя, чтобы ему было комфортней. |
| You have such a long history of violence, Mr. Tate. | У вас большое преступное прошлое, мистер Тейт. |
| Mr. Tate, your father's house? | Мистер Тейт, дом вашего отца? |
| Listen, Mr. Tate, we do this your way, you will end up back in the penitentiary. | Послушайте, Мистер Тейт, мы сделаем по вашему, и вы окажетесь за решеткой. |
| I just don't see he and his brother going to all this trouble without wanting the world to know what Tate did to them, why Tate had to be punished. | Я не понимаю, он и его брат устроили всю эту заваруху, не оповестив весь мир, что с ними сделал Тейт, почему Тейт должен быть наказан. |
| After Tate and Bo save Ferrell and her daughter from a subway bombing, Ferrell finally accepts Tate's innocence and abandons her pursuit. | После того, как Тейт и Бо спасают её и Сашу от гибели, Феррелл наконец понимает, что Тейт невиновен, и отказывается от дальнейшего преследования. |
| Nearby top attractions in Central London include Buckingham Palace, Harrods, Big Ben, the Houses of Parliament and the Tate Gallery. | Недалеко находятся наиболее известные достопримечательности Лондона - Букингемский дворец, Харродс, Биг Бен, здание Парламента и Галерея Тейт. |
| You married me and Mary Elizabeth Tate here back in '56. | Вы поженили меня с Мери Элизабет Тейт здесь В 56 ом |
| From left to right: There's Claude, Peaches, Mike, Tate, and that's me on the end. | Слева направо: это Клод, Пичис, Майк, Тейт и в конце я. |
| It was revealed to the public on 28 April 2014 that Geoff Tate lost the rights to the Queensrÿche trademark. | 28 апреля 2014 стало известно, что Джефф Тейт потерял права на использование имени Queensrÿche. |
| She fled to Australia where, while sleeping in a barn, she was discovered by a farmer, Ray Mullens (Nick Tate). | Она пробирается на ферму и ночует там, однако её находит фермер Рэй Муллен (Ник Тейт). |
| Tate, what did you do to him? | Тейт, что ты сделал с ним? |
| Tate, they're trying to kill me and my mom! | Тейт, они пытаются убить меня и маму! |
| Tate, what are you doing here? | Тейт, что ты здесь делаешь? |
| Look, Tate called and said you'd be cool with it. | Тейт сказал, что ты в теме. |
| Officer Tate, can you tell me what happened? | Офицер Тейт, можете сказать, что случилось? |
| You can go back to prison if you'd like to, Mr. Tate. | Вы можете вернуться в тюрьму, если хотите, мистер Тейт. |
| I think you're good for her, Mr. Tate. | Вы хорошо не нее влияете, мистер Тейт. |
| Is there any chance Tate fought with one of his shipmates? | Есть ли шанс, что Тейт подрался с одним из своих сослуживцев? |
| Hands over your head, William Tate! | Руки за голову, Уильям Тейт! |
| You know where Tate is right now? | Ты знаешь, где сейчас Тейт? |