Английский - русский
Перевод слова Tariff
Вариант перевода Тарифные

Примеры в контексте "Tariff - Тарифные"

Примеры: Tariff - Тарифные
But important obstacles still exist, such as tariff barriers and different degrees of market access commitments in services. Однако по-прежнему существуют такие значительные препятствия, как тарифные барьеры и различия в степени обязательств в отношении доступа к рынкам в сфере услуг.
Nigeria: This country has granted hinterland States tariff and storage facilities. Нигерия: Эта страна предоставила государствам, находящимся в глубине материка, тарифные льготы и складские помещения.
Market access conditions that hinder export success include tariff peaks and tariff escalation. К числу условий доступа к рынкам, препятствующих успешному расширению экспорта, относятся тарифные пики и эскалация тарифных ставок.
Remove tariff peaks and tariff escalation in the non-agricultural tariff negotiations. ликвидировать тарифные пики и эскалацию тарифов в ходе переговоров по тарифам на несельскохозяйственные товары.
FTAs reduce costs such as tariff and non tariff barriers. ЗСТ сокращает такие издержки, как тарифные и нетарифные барьеры.
This, however, was greatly undermined by commodity price volatility, tariff peaks and tariff escalations. Однако этому сильно мешают колебания цен, тарифные пики и эскалация тарифов.
Average tariffs hide tariff peaks and tariff escalation, which are particularly trade-distorting. За средними тарифами скрываются тарифные пики и тарифная эскалация, которые особенно сильно деформируют торговлю.
For example, tariff peaks and tariff escalation mainly affect agricultural products. Например, тарифные пики и эскалация ставок таможенных пошлин затрагивают в основном сельскохозяйственную продукцию.
Country proposals addressing tariff escalation are suggesting the adoption of a harmonizing reduction formula that reduces higher tariffs by greater amounts, including tariff peaks, and eliminates tariff escalation. Предложения стран, касающиеся эскалации тарифов, предусматривают принятие формулы согласованного снижения, согласно которой более высокие тарифы снижаются на большую величину, включая тарифные пики, а эскалация тарифов устраняется.
In developed country markets, tariff peaks and tariff escalation in sectors such as agriculture continue to pose significant barriers to the exports of many developing countries. На рынках развитых стран тарифные пики и тарифная эскалация в таких секторах, как сельское хозяйство, продолжают создавать значительные барьеры для экспорта многих развивающихся стран.
In the case of manufacturers, tariff peak and tariff escalation were a source of concern, as they discourage developing countries from developing higher value-added activities. Для изготовителей промышленной продукции источником беспокойства являются тарифные пики и эскалация тарифов, поскольку они мешают развивающимся странам развивать виды деятельности с более высокой добавленной стоимостью.
Totally free global trade is a remote possibility, and high tariff barriers will continue to exist even after the complete implementation of all Uruguay Round tariff liberalization obligations. До полностью свободной торговли еще далеко, и высокие тарифные барьеры будут существовать даже после всестороннего осуществления всех обязательств по либерализации тарифов, предусмотренных соглашениями Уругвайского раунда.
For agricultural products not covered by the Agreement on Agriculture, tariff escalation and tariff peaks would continue to play a significant role and negatively affect the diversification prospects of developing countries. В торговле сельскохозяйственной продукцией, не охваченной Соглашением по сельскому хозяйству, тарифная эскалация и тарифные пики будут и впредь играть существенную роль и негативно сказываться на перспективах диверсификации в развивающихся странах.
All countries should reduce tariff peaks and tariff escalation in order to encourage vertical diversification in Africa and the least developed countries. Всем странам следует сократить высокие тарифные ставки и устранить рост тарифов в целях повышения вертикальной диверсификации в Африке и наименее развитых странах.
However, significant tariff barriers and high variance, with tariff peaks and escalation, still affect a significant number of products. З. В то же время на торговле по значительному числу товарных позиций все еще негативно сказываются весьма высокие тарифные барьеры и большая дисперсия тарифов, проявляющаяся в пиковых тарифах и тарифной эскалации.
There was an urgent need to reduce tariff peaks and tariff escalation in industrial countries and develop mechanisms to reduce manufacturing tariffs so as not to affect developing countries disproportionately. Настоятельно необходимо сократить максимальные тарифные ставки и ограничить рост тарифных ставок в промышленно развитых странах и разработать механизмы для сокращения тарифов на продукцию обрабатывающей промышленности, с тем чтобы развивающиеся страны не затрагивались ими в непропорционально большой степени.
Protectionist measures such as tariff rate quotas, tariff peaks, tariff escalation and strict sanitary and phytosanitary requirements were hindering the growth of trade in agriculture and moving up into the higher value added segment of agricultural production. Такие протекционистские меры, как тарифные квоты, тарифные пики, тарифная эскалация и строгие санитарные и фитосанитарные требования, препятствуют росту торговли сельскохозяйственной продукцией и продвижению в более высокие звенья цепочки сельскохозяйственного производства.
In application of the agricultural safeguard clause, the US tariff specifies additional duties so that imports above the tariff quotas are subject to progressively higher tariff rates the lower the actual export price. В связи с применением защитной оговорки, касающейся сельскохозяйственных товаров, тариф США предусматривает дополнительные пошлины в отношении товаров, импортируемых сверх тарифных квот, и в этом случае, чем ниже фактическая экспортная цена, тем соразмерно выше тарифные ставки.
Tariff barriers, such as tariff peaks and especially tariff escalation, must be exposed for the harm they caused to developing countries' efforts to add value to their exports. Тарифные барьеры, такие как тарифные пики, и особенно тарифная эскалация, должны быть отменены из-за вреда, который они причиняют мерам развивающихся стран по увеличению стоимости экспортируемой ими продукции.
Eliminate all trade distorting barriers, including tariff peaks and tariff escalations, high subsidies and other non-tariff mechanisms without further delay; безотлагательно устранить все барьеры, мешающие беспрепятственной торговле, включая тарифные пики и увеличение тарифов, высокие субсидии и другие нетарифные механизмы;
As part of the process of capping tariff levels - tariff binding - the AoA required members to convert agriculture-specific non-tariff measures into tariffs. В качестве части процесса сдерживания тарифных уровней - тарифные ограничения - Соглашение по сельскому хозяйству требует от членов преобразования конкретных сельскохозяйственных тарифных мер в тарифы.
These tariff peaks and tariff escalation discriminate directly against developing countries' exports and impede the diversification of developing countries supply side and must be eliminated. Такие тарифные пики и эскалация тарифов являются прямым проявлением дискриминации в отношении экспортных товаров развивающихся стран и препятствуют диверсификации предложения развивающихся стран и должны быть отменены.
Further external constraints to Africa's diversification and commodity-based industrialization were tariff peaks, tariff escalation and non-tariff barriers for commodities of export interest to these countries. Дополнительными внешними факторами, ограничивающими возможности африканских стран для диверсификации и индустриализации на основе сырьевых секторов, являются тарифные пики, эскалация тарифов и нетарифные барьеры в отношении сырьевых товаров, представляющих интерес для этих стран с точки зрения экспорта.
However, in some sectors and products - notably those of special interest to developing countries - high tariff peaks still prevailed, while remaining tariff escalation in commodity-based trade introduced a bias against diversification and processing. Вместе с тем в некоторых секторах и товарных группах, в частности представляющих особый интерес для развивающихся стран, по-прежнему наблюдаются многочисленные высокие тарифные пики, а сохраняющаяся эскалация тарифов в торговле сырьевыми товарами оказывает сдерживающее воздействие на процесс диверсификации и повышения степени обработки продукции.
Continued tariff bias against developing countries' non-agricultural exports, compounded by tariff peaks and escalation, reduce their ability to diversify and add value to their exports. Сохраняющиеся тарифные перекосы, сдерживающие экспорт несельскохозяйственной продукции из развивающихся стран, наряду с существующими тарифными пиками и эскалацией тарифных ставок, ограничивают их возможности для диверсификации своего экспорта и увеличения добавленной стоимости экспортируемой продукции.