Английский - русский
Перевод слова Tariff
Вариант перевода Тариф

Примеры в контексте "Tariff - Тариф"

Примеры: Tariff - Тариф
Silver number free connection for «Unlimited VIP» tariff plan users. Серебряный номер бесплатно при подключении на тариф «Неограниченный VIP», через Центры обслуживания абонентов.
The tariff was bad economics: it made America poorer. Тариф был плохим с точки зрения экономики: он сделал Америку беднее.
Agricultural exports from low-income countries face the average tariff of 5 per cent in developed economies. Средний тариф развитых стран на сельскохозяйственную продукцию, экспортируемую странами с низким уровнем доходов, составляет около 5%.
Overdraft charges are set out in our tariff. Овердрафт сборов изложены в наш тариф.
This tariff will be set for each insurer having regard to the number and degree of occupational accidents occurring at the given workplace. Тариф будет устанавливаться для каждого страховщика с учетом числа и степени тяжести несчастных случаев, происходящих на данном рабочем месте.
The tariff is accrued on the amount as of the date of transaction. Тариф начисляется от суммы в день операции.
Equal tariff for calls in all networks. Единый тариф для разговоров во всех сетях.
We invite you to reserve airtickets on-line independently to pick up the most comfortable route and optimum tariff. Приглашаем Вас, забронировать авиабилеты в он-лайн режиме, самостоятельно подобрать наиболее удобный маршрут и оптимальный тариф.
The new tariff operates on a transportation date started on the above-stated routes. Новый тариф действует на дату начала перевозки по вышеуказанным маршрутам.
This "crime tariff" encourages the growth of sophisticated and well-organized criminal groups. Подобный «криминальный тариф» стимулирует появление и рост хорошо организованных преступных группировок.
Our qualified agents will select the most convenient and advantageous tariff for you. Наши квалифицированные агенты подберут для вас наиболее удобный и выгодный тариф.
Here you may choose an optimal tariff option for your e-mail marketing campaign. Калькулятор позволит Вам выбрать оптимальный тариф и рассчитать стоимость рассылки.
Please choose the corporative tariff package optimal for you. Выберите оптимальный для себя тариф корпоративного подключения.
You have paid your tariff, Miss Browne. Вы оплатили тариф, иисс Браун.
The tariff will be charged in the national currency at the official NBU exchange rate for the transaction day. Тариф взимается в национальной валюте по официальному курсу НБУ на день осуществления операции.
Russia for instance adopted in July 1992 an average import tariff rate of 5 per cent. К примеру, Россия в июле 1992 года установила средний импортный тариф в размере 5%.
In an extreme case, a prohibitive tariff resulting in zero imports will not be reflected at all in the average. В крайнем случае запретительный тариф, приводящий к отсутствию импорта, вообще не будет находить отражения в среднем показателе.
Thus it has introduced a "zero" per cent import tariff and accelerated the pace of ongoing privatization. Так, оно ввело "нулевой" тариф на импорт и активизировало темпы продолжающейся в настоящее время приватизации.
Alternatively, a subsidized tariff can be applied to households subscribing to the lowest capacity. В качестве альтернативы субсидируемый тариф мог бы применяться к домохозяйствам, заключающим контракты на наинизший уровень потребляемой мощности.
Public lighting tariffs: In some cases, a separate tariff may be applied for this type of use. Тарифы на уличное освещение: В некоторых случаях для такого вида использования энергии может применяться отдельный тариф.
Instead of collecting a fee, private notaries now collected the State duty plus a notarial tariff to pay their other expenses. Вместо сбора частные нотариусы теперь стали взимать государственную пошлину плюс нотариальный тариф для покрытия своих других издержек.
The likely effect of the switch of candidate countries with national customs tariffs to the EU's single external tariff needs to be examined in detail. Необходимо детальное прогнозирование эффекта от перехода стран-кандидатов с национальных таможенных тарифов на единый внешний тариф ЕС.
Tragically, it is also a regressive tariff, one that affects the poorer members of the global community more. Трагично, что это также регрессивный тариф, который в большей степени затрагивает более бедных членов глобального экономического сообщества.
Under the regional transmission model, a zone tariff applies. В соответствии с моделью региональной транспортировки применяется зональный тариф.
The simple average tariff in 1993 was 14%, and it was even lower for agricultural products. В 1993 году простой средний тариф составлял 14%, а на продукты сельского хозяйства он был еще ниже.