Английский - русский
Перевод слова Sydney
Вариант перевода Сиднее

Примеры в контексте "Sydney - Сиднее"

Примеры: Sydney - Сиднее
He reprised the role in an international tour from September to November 2008, playing in Melbourne, Sydney, Hong Kong, Singapore and Dubai. Он снова сыграл Алекса в сентябре-ноябре 2008 года в рамках международного тура, выступая в Мельбурне, Сиднее, Гонконге, Сингапуре и Дубаях.
Four of the clubs are based in Sydney and one is based in Newcastle. Пять клубов лиги находятся в Сиднее, а ещё один в Ньюкасле.
The song is regularly played during stoppages at AFL matches at the ANZ stadium in Sydney. Песня регулярно играла во время перерывов на матчах австралийской футбольной лиги матчи на стадионе ANZ в Сиднее.
She spent weekends and holidays with her father in Sydney and developed an interest in acting through him. Миранда проводила выходные и каникулы с отцом в Сиднее, и он помог ей развить в себе актёрский талант.
In January 2013, Jade headlined The X Factor Live Tour performing shows in the Gold Coast, Sydney, Melbourne, Adelaide and Perth. В Январе 2013 Джейд выступила одним из хедлайнеров на X Factor Live Tour с выступлениями в Голд-Косте, Сиднее, Мельбурне, Аделаиде и Перте.
This journey began in Sydney, Australia, where a group of passengers boarded Oceanic Flight 815 bound for Los Angeles. История началась в Сиднее, Австралия, где группа пассажиров села на рейс 815 компании Ошеаник, вылетающий в Лос-Анджелес.
You still have any situations available in Sydney? У вас ещё остались эти предложения в Сиднее?
The incident occurred yesterday on the Sydney mother ship. Это произошло вчера на материнском корабле в Сиднее
You have a wife and kids in Sydney. У тебя жена и четверо детей в Сиднее?
One of the reasons that I couldn't stay in Sydney is I realised I would never be like mum. Одна из причин, почему я не могла остаться в Сиднее - я поняла, что никогда не буду, как мама.
But the main reason I want to spend Christmas in Sydney is there isn't any snow. Но главное, почему я хотел встретить Рождество в Сиднее, это то, что там нет снега.
Look, I realise your advance wasn't huge, but the reaction has been so positive we'll need you in Sydney for publicity. Слушай, я знаю, что твой аванс был не слишком большим, но реакция была такой положительной, ты нужна нам в Сиднее для рекламы.
Have you ever been to Sydney, Australia? Вы когда-нибудь были в Сиднее, Австралия?
I've already found tons of stuff for us to do in Sydney. Я уже придумал множество вещей, которыми мы займёмся в Сиднее
This chapter describes the current functions and organization of the Geneva Office, the Supply Division at Copenhagen and the UNICEF offices at Tokyo and Sydney. В настоящей главе излагаются нынешние функции и организационная структура Отделения в Женеве, Отдела снабжения в Копенгагене и отделений ЮНИСЕФ в Токио и Сиднее.
Page C. Tokyo and Sydney offices С. Отделения в Токио и Сиднее
Finally, work is also already under way to launch the preparation stage for Namibia's participation in the Commonwealth Games in Sydney. И наконец, проводится работа с тем, чтобы приступить к подготовительному этапу участия Намибии в Играх Содружества в Сиднее.
The Sydney Conference pointed to the need for further discussion on the contribution of diversity to economic development and on the unique situation of indigenous peoples. На Конференции в Сиднее было указано на необходимость дальнейших обсуждений по вкладу в разнообразие экономического развития и также по уникальному положению коренных народов.
Also worthy of mention in this section is the appointment in Sydney, Australia, of the first aborigine judge. В этом разделе нельзя также не упомянуть о назначении в Сиднее (Австралия) первого судьи из числа коренных жителей.
With the United Nations flag flying in Sydney at the XXVII Olympic Games, adherence to the Truce will gain even greater symbolism. Развевающийся на XXVII Олимпийских играх в Сиднее флаг Организации Объединенных Наций будет еще более убедительным символом приверженности целям «перемирия».
As in previous years, OHCHR co-funded the Annual Meeting of the Asia Pacific Forum which took place in Sydney from 24-27 September 2007. Как и в предыдущие годы УВКПЧ участвовало в финансировании ежегодного совещания Азиатско-Тихоокеанского форума НПУ, которое проходило в Сиднее 24-27 сентября 2007 года.
He also highlighted forthcoming ICGN annual conferences scheduled to be held in Seoul in 2008 and Sydney in 2009. Он также рассказал о предстоящих ежегодных конференциях МСКУ, которые намечено провести в Сеуле в 2008 году и Сиднее в 2009 году.
The United Nations Information Centre at Sydney worked with an advertising agency on a three-minute documentary on East Timor, which was promoted to Australian and international media. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Сиднее совместно с одним рекламным агентством работал над трехминутным документальным фильмом о Восточном Тиморе, который был показан австралийскими и международными средствами массовой информации.
The delegation also met in Perth, Adelaide, Sydney and Melbourne with representatives of more than 40 non-governmental organizations and with a large number of civil society actors. Делегация также встретилась в Перте, Аделаиде, Сиднее и Мельбурне с представителями более 40 неправительственных организаций и с большим числом субъектов гражданского общества.
The workshop was a follow-up to the IAEA Workshop that was held in Sydney, Australia in 2006. Этот семинар стал продолжением семинара МАГАТЭ, который был проведен в 2006 году в Сиднее.