| At the time of the submission he was detained in the Villawood Immigration Detention Centre in Sydney and was facing deportation. | В момент представления жалобы он содержался в Центре задержания иммигрантов "Виллавуд" в Сиднее и ему угрожала депортация. |
| The Federation has its headquarters in Brussels and regional offices in Caracas, Dakar and Sydney, Australia. | Штаб-квартира Федерации находится в Брюсселе, а региональные отделения расположены в Дакаре, Каракасе и Сиднее, Австралия. |
| The R. family has relatives in Sydney, the city where Villawood is located. | Семья Р. имеет родственников в Сиднее, то есть в городе, в котором расположен Виллавуд. |
| I'm in Sydney, Australia. | Я - в Сиднее, Австралии. |
| Charlie's in San Francisco, not Sydney. | Чарли в Сан-Франциско, не в Сиднее. |
| The last one in Sydney was a week. | Последняя атака в Сиднее была неделю назад. |
| Colin lives in Sydney, of course, so I can hardly blame him. | Ну и конечно, Колин живёт в Сиднее, так что вряд ли его можно винить за это. |
| There is illegal gambling in Sydney after all. | В Сиднее все-таки процветает незаконный игорный бизнес. |
| Zoe's got relations in Melbourne and Sydney. | У Зои были связи в Мельбурне и Сиднее. |
| I was in Sydney January 14, this year. | Я был в Сиднее 14 января этого года. |
| Vendela's in Sydney. Evander's in Osaka. | Вендела в Сиднее, Эвандер - в Осаке. |
| The police think she killed Olivia in Sydney. | Полиция считает, что она убила Оливию в Сиднее. |
| Or the Opera House in Sydney! | Да! Или Оперный театр в Сиднее! |
| A major initiative under the Australian regional outreach programme was hosting of the Asia-Pacific Nuclear Safeguards and Security Conference in Sydney on 8 November 2004. | Важной инициативой в рамках австралийской программы по осуществлению агитационной деятельности на региональном уровне является проведение в Сиднее 8 ноября 2004 года Азиатско-тихоокеанской конференции по ядерным гарантиям и ядерной безопасности. |
| At the Australia Group plenary held in Sydney earlier this year, participants focused on key issues, including terrorism. | На пленарном заседании Австралийской группы, проходившем в Сиднее ранее в этом году, участники сосредоточились на ключевых проблемах, включая терроризм. |
| A new project is being built in Sydney, while another is planned for Perth. | Новый жилой комплекс строится сейчас в Сиднее, и еще один планируется построить в Перте. |
| Her father lives in Sydney, Australia. | Ее отец живет в Сиднее, Австралия. |
| 1990-1992 Consul-General (Ambassadorial rank) of China at Sydney, Australia. | Генеральный консул (посольский ранг) Китая в Сиднее, Австралия. |
| We are Auslogics Software Pty Ltd located in Sydney New South Wales, Australia. | Компания Auslogics Software Pty Ltd расположена в Сиднее, Австралия, а также имеет филиалы в России и Германии. |
| HMAS Vampire (D11) in Sydney, New South Wales. | HMAS Vampire (D11) в Сиднее, Новый Южный Уэльс. |
| In October 1912, the New South Wales Premier, James McGowen "evicted" him from Government House, Sydney. | В октябре 1912 года, премьер Нового Южного Уэльса Джеймс МакГовэн «выселил» Денмана из Дома правительства в Сиднее. |
| She attended Mary Mackillop Chapel in North Sydney. | Посещает церковь Магу Mackillop Chapel в Северном Сиднее. |
| In 2000, Ireland opened a consulate-general in Sydney. | В 2000 году Ирландия открыла генеральное консульство в Сиднее. |
| In Sydney, she taught dance and founded the Bodenwieser Ballet. | В Сиднее преподавала уроки танца и основала собственный Балет Боденвизер. |
| In September 1959, he traveled to Australia and served in Melbourne and Sydney. | В сентябре 1959 года он посетил Австралию, служил в Мельбурне и Сиднее. |