| Returning to Australia in 1970, Carey once again did advertising work in Melbourne and Sydney. | Возвращение в Австралию произошло в 1970 году, Кэри продолжил работать рекламщиком в Сиднее и Мельбурне. |
| Press conferences and media events were organized to introduce the Year and its messages by the United Nations information centres in Brussels, Mexico City, Moscow, Sydney and Tehran. | Пресс-конференции и мероприятия для средств массовой информации, организованные в целях представления Года и его основных лозунгов, были проведены информационными центрами Организации Объединенных Наций в Брюсселе, Мехико, Москве, Сиднее и Тегеране. |
| The complainant himself contacted the Lebanese Consulate in Sydney in October 2007, to request a travel document for himself, at the request of the Australian Government. | Автор жалобы сам обращался в ливанское консульство в Сиднее в октябре 2007 года с просьбой оформить для него проездной документ, требуемый правительством Австралии. |
| For the 1984 season Sydney Croatia in their first season in the NSL offered Abonyi the head coach position, which he accepted (as his family had remained in Sydney). | В сезоне 1984 года Сидней Юнайтед предложила Аттиле должность главного тренера, которую он принял (так как его семья осталась в Сиднее). |
| After Austin spent three months improving the sheep-shearing machine, he was asked to join The Wolseley Sheep Shearing Machine Company, in Sydney. | Уже через три месяца Герберт получил приглашение работать в головной офис компании The Wolseley Sheep Shearing Machine Company в Сиднее. |
| Yes, Sydney, you can look after him. | Да, Сидни, можешь заботиться о нём. |
| At the end of the season, Sydney goes on a mission and encounters Lauren. | В конце сезона, Сидни идет на миссию и сталкивается с Лорен Рид. |
| I guess I just need to decide if I want my relationship with Sydney to be personal or professional. | Думаю, мне просто нужно решить, хочу ли я с Сидни профессиональных отношений или романтических. |
| Sydney, you have passed with flying colors! | Сидни, ты прошла испытание с честью! |
| The same historical events were featured five years earlier in Francis Ford Coppola's The Godfather Part II and would be covered again by Sydney Pollack in his 1990 film Havana, starring Robert Redford. | Те же исторические события были представлены пятью годами ранее в фильме Фрэнсиса Форда Копполы «Крестный отец 2», а также в фильме Сидни Поллака Гавана (в главной роли Роберт Редфорд) в 1990 году. |
| Immediately after World War II, the Melbourne and Sydney buildings still comprised the main part of Civic and the Blue Moon Cafe was the only place to go for a meal apart from the Hotel Canberra and the Hotel Civic. | После Второй мировой войны здания Сидней и Мельбурн всё ещё составляли основную часть Сити, а кафе Блю Мун было единственным заведением общественного питания в районе, помимо отелей Канберра и Сивик. |
| Sydney, you're so fine | Сидней, ты такая прекрасная |
| "The current system isn't working," the Sydney Morning Herald quoted him as saying. | "Существующая система не работает," - процитировала его слова «Сидней Морнинг Геральд». |
| This is a 31/2 hour guided journey overlooking the magnificent harbour city of Sydney. | Это увлекательное путешествие под руководством гидов продолжительностью в 3,5 часа, пролегающее на высоте над изумительным городом Сидней, расположенным в Гавани. |
| Prior to 1840 Sydney was the administrative centre for the colony, and thus it could be presupposed that any potential federal government would be seated there. | До 1840 года Сидней был административным центром колонии, и потому была высока вероятность, что правительство будет расположено здесь. |
| It was to this disused warehouse in Sydney's inner west... | На заброшенном складе, в западном районе Сиднея... |
| If she'd gone to a Sydney hospital, she still might be alive. | Если бы она попала в больницу Сиднея, может, осталась бы жива. |
| In 2002, Baker and Stack returned to Dubbo where Rai Thistlethwayte, from Sydney, as lead singer (later also on guitar and keyboards) and Stack worked as a live jazz duo and session musicians. | В 2002 Бейкер и Стек возвратились в Даббо, где Рей Тистлетвейт из Сиднея, как солист (позже также на гитаре и клавишных инструментах), и Стек работали живым джазовым дуэтом. |
| You in from Sydney? | А ты из Сиднея? Да. |
| In 1991, the HMAS Sydney Forum was convened by the Western Australian Museum; its goals were to seek a consensus view of the battle, and collect suggestions on how and where searches for Sydney and Kormoran should occur. | Форум «Сидней» (HMAS Sydney Forum) проведённый музеем западной Австралии (Western Australian Museum) в 1991 году с целью привести к согласию взгляды на битву и собрать предположения, как и где должны происходить поиски «Сиднея» и «Корморана». |
| In 2012, Princess Sikhanyiso graduated from Sydney University with a master's degree in digital communication. | В 2012 году Принцесса Сиханизо закончила Сиднейский университет со степенью магистра в области цифровых коммуникаций. |
| On arrival at Sydney airport and when asked whether he was threatened with physical violence by the Sudanese authorities, he answered "Yes". | На заданный по прибытии в сиднейский аэропорт вопрос, подвергался ли он угрозе физического насилия со стороны суданских властей, он ответил "да". |
| At the party following the premiere, a Sydney lawyer, Cleaver Greene, found himself decked by New South Wales Opposition Leader, David Potter. | На вечеринке по поводу премьеры, сиднейский адвокат, Кливер Грин, был размазан по полу лидером оппозиции из Нового южного Уэльса, Дэвидом Поттером. |
| Most of the work at ASRI is done in collaboration with Australian universities such as the Royal Melbourne Institute of Technology, Queensland University of Technology and the University of Technology, Sydney. | Большинство работ в ASRI производится совместно с такими австралийскими университетами, как Королевский мельбурнский технологический институт, Квинслендский технологический университет и Сиднейский технологический университет. |
| Estella, the Bishop of Sydney. | Эстелла. Епископ Сиднейский. |
| I heard you have become Branch Manager of Sydney. | Я слышал, ты стал директором Сиднейского филиала? |
| It is located about 3 km south of the Sydney central business district, adjacent to Redfern railway station, spread over 13.9 hectares of land. | Расположен в З км к югу от сиднейского центрального делового округа рядом железнодорожной станцией Редферн и занимает площадь в 13,9 га. |
| 1965-1972 Lecturer in federal constitutional law at the University of Sydney Law School (part-time) | Лектор по вопросам федерального конституционного права в Школе права Сиднейского университета (внештатный) |
| Beneath the shield is the motto Manu et Mente ("With hand and mind"), which was the motto of the Sydney Technical College from which the university developed. | В нижней чести герба надпись «Manu et Mente» (руками и умом) - девиз Сиднейского Технического колледжа в районе Алтимо (Ultimo), на территории которого UNSW первоначально располагался. |
| In the wake of the Sydney incident, Which showed the ineffective nature Of the wall of life program, | В свете Сиднейского инцидента, который продемонстрировал неэффективность программы "Стена жизни", многие задаются вопросом, чем руководствуется правительство, и почему был закрыт проект Егерь. |
| ARBS 2006 will be held at the Sydney Convention and Exhibition Centre, Darling Harbour. | ARBS 2006 будет проходить в Сиднейском Центре Сьездов и Выставок, Дарлинг Харбор. |
| You've performed at Sydney Opera House? Yes. | Вы выступали в Сиднейском оперном театре? |
| In June 2009 Hopkins was invited by Brian Eno to play some solo shows at the Luminous Festival at the Sydney Opera House. | В июне 2009 года Брайан Ино приглашает Джона Хопкинса выступить со своей музыкой на Luminous Festival в Сиднейском оперном театре. |
| These products were used on London's Millennium Wheel, La Scala Opera House in Milan, the Öresund Bridge between Denmark and Sweden, the Beijing National Stadium, Airbus A380, and Stadium Australia in Sydney. | Эти продукты использовались на лондонском «Колесе Миллениума», миланском оперном театре «Ла Скала», Эресуннском мосту между Данией и Швецией, пекинском Национальном стадионе, Airbus A380 и сиднейском стадионе «Австралия». |
| In addition to being the guy who first came up with the idea for the event over drinks with friends in a Sydney pub several years ago, Ridley is also the executive director of Earth Hour Global, so he presumably speaks with some authority on the subject. | Кроме того, что он первым подал эту идею, выпивая с друзьями в сиднейском клубе несколько лет назад, Ридли также является исполнительным директором Глобального Часа Земли, таким образом, по-видимому, он говорит об этом с некоторым авторитетом. |
| 20 October - Queen Elizabeth opens Sydney Opera House. | 20 октября - Королева Великобритании Елизавета II открыла здание Сиднейской оперы. |
| The IUMI study was circulated to delegations attending the CMI Sydney Conference and to IUMI member associations. | Исследование МСМС было распространено среди делегаций, принимавших участие в Сиднейской конференции ММК, и среди ассоциаций -членов МСМС. |
| The contract drawings by Rowe, and signed by Loveridge, are held by Sydney's Mitchell Library. | Проекты синагоги, нарисованные Роу и подписанные Лавриджем хранятся в Сиднейской библиотеке Митчелла. |
| From a young age she trained for the stage with Walter Bentley and later at a Sydney Dramatic school run by Douglas Ancelon and Stella Chapman. | С юного возраста она обучалась актёрскому мастерству с Уолтером Бентли, а затем в Сиднейской драматической школе под руководством Дугласа Анселона и Стеллы Чепмен. |
| 7.5 Although a lawyer from the Sydney Regional Aboriginal Corporation Legal Service filed a complaint with the Minister for Juvenile Justice on the author's behalf, following his release from segregation, no remedial action was taken on that complaint. | 7.5 Хотя после освобождения автора сообщения из одиночной камеры судья Сиднейской региональной корпорации по оказанию правовой помощи аборигенам подал от имени автора жалобу министерству по делам отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, никаких мер по этой жалобе принято не было. |
| I-29's floatplane made a reconnaissance flight over Sydney on 23 May. | 23 мая гидроплан с I-29 совершил разведывательный полёт над Сиднеем. |
| The small facility allowed for a mail service between Adelaide and Sydney. | Этот небольшой аэродром позволял осуществлять почтовое сообщение между Аделаидой и Сиднеем. |
| A secret radar unit set up in Iron Cove detected the flight, but authorities dismissed its report as a glitch, as there were no Allied aircraft operating over Sydney. | Секретный радар, установленный в Айрон Ков (англ.)русск., зарегистрировал полёт, но власти расценили доклад как сбой оборудования, поскольку ранее не сталкивались с действиями авиации противника над Сиднеем. |
| A pattern of sharp price increases, which peaked around 1990, was followed by declines in cities from Boston and Los Angeles to London, Sydney, and Tokyo, contributing to severe regional recessions. | Резкий рост цен, пик которого наблюдался примерно в 1990 году, сменился снижением цен в городах, начиная от Бостона и Лос-Анджелеса и заканчивая Лондоном, Сиднеем и Токио, тем самым вызвав серьезный экономический спад в регионе. |
| In April 2009, Air Austral started a new service to Sydney and New Caledonia, thus opening up a new route between Paris and Sydney via Réunion. | В апреле 2009 года Air Austral открыла дальнемагистральный рейс в Сидней и Новую Каледонию, предложив тем самым вариант перелёта между Парижем и Сиднеем со стыковкой в Реюньоне. |
| In 2006, she was awarded the Sydney Peace Prize. | В 2006 году получила Сиднейскую премию мира. |
| So, maybe after the Dingo awards, we can visit the Sydney Opera House, hit up a few bars in Melbourne, and make passionate love beside the Great Barrier Reef. | Так что может после церемонии награждения, мы сможем посетить Сиднейскую Оперу, сгонять в несколько баров в Мельбурне, и страстно заняться любовью на берегу Большого Барьерного Рифа. |
| On 9 September, the leaders of the 21-member Asia-Pacific Economic Cooperation economies issued the historic Sydney Declaration on Climate Change, Energy Security and Clean Development. | Девятого сентября лидеры Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества, в состав которого входит 21 страна, приняли историческую Сиднейскую декларацию об изменении климата, энергетической безопасности и чистом развитии. |
| Originally Marines protected the early settlements at Sydney Cove and Norfolk Island, however they were relieved of these duties in 1790 by a British Army unit specifically recruited for colonial service, known as the New South Wales Corps. | Первоначально морские пехотинцы защищали Сиднейскую бухту и Норфолк, однако в 1790 году они были освобождены от этих обязанностей подразделением, известным как корпус Нового Южного Уэльса, которое специально собиралось для колониальной службы. |
| Arthur Phillip, first leader of the colonisation of Australia, originally named Sydney Cove "New Albion", but later the colony acquired the name "Sydney". | Адмирал Артур Филлип, губернатор австралийского штата Новый Южный Уэльс, первоначально назвал Сиднейскую бухту «Новый Альбион», но позже колония получила название «Сидней». |
| Their federations were forced to select other judges for the Sydney Olympics who met the requirements of FIG. | Страны должны выбирать других судей для Сиднейских Олимпийских игр, которые бы удовлетворяли требованиям федерации. |
| Such was the case of Germany, united for the first time at the 1960 Rome Games, and later of Korea, which paraded with an athlete from the North and one from the South carrying the same flag at the 2000 Sydney Games. | Так было с Германией, впервые объединившейся во время Римских игр 1960 года, и позднее с Кореей, которая шествовала, представленная одним спортсменом с Севера и одним с Юга, несшими на Сиднейских играх 2000 года один флаг. |
| La Pérouse is remembered in a Sydney suburb of that name. | Именем Лаперуза назван один из сиднейских пригородов. |
| Bradman became a regular selection for the Bowral team; several outstanding performances earned him the attention of the Sydney daily press. | Брэдмен стал основным игроком команды Боурэла, а его выдающаяся игра привлекла внимание сиднейских газет. |
| In the third Test, Swannell scored his first and only international points, a try against Australia in Sydney. | В третьей из этих игр Суоннелл заработал свои первые и единственные очки на международном уровне, занеся австралицам попытку на глазах сиднейских болельщиков. |
| The project was implemented in partnership with UN-Habitat, the Korea Institute of Construction Technology, the Korea Water Forum, the International Water Management Institute, the University of Technology, Sydney, and the Ministry of Environment of the Republic of Korea. | Проект осуществлялся в партнерстве с ООН-Хабитат, Корейским институтом строительных технологий, Корейским форумом по водным ресурсам, Международным институтом управления водными ресурсами, Сиднейским технологическим университетом и Министерством окружающей среды Республики Корея. |
| ∙ Supporting the Olympic Torch Relay through every National Olympic Committee within Oceania and to work with each National Olympic Committee, the Oceania National Olympic Committee and the Sydney Organizing Committee for the Olympic Games in making this a truly unique reality for our region; | поддержки проведения эстафеты с олимпийским факелом через каждый национальный олимпийский комитет в рамках Океании и работы с каждым национальным олимпийским комитетом, Национальным олимпийским комитетом Океании и Сиднейским организационным комитетом по проведению Олимпийских игр, с тем чтобы Игры стали по-настоящему уникальным событием для нашего региона; |
| Before the album's release Astennu went to Norway and found interest in the album from Head Not Found Records however the other members of the band decided to remain in Australia and Thorns of Impurity was released by Sydney label Warhead Records in 1996. | Там к альбому Thorns of Impurity проявил интерес лейбл Head Not Found Records, однако участники группы решили остаться в Австралии и альбом был выпущен сиднейским лейблом Warhead Records в 1996. |
| The Sydney Peace Prize is awarded by the Sydney Peace Foundation, a not-for-profit organisation associated with the University of Sydney. | Сиднейская премия мира (англ. Sydney Peace Prize) присуждается Сиднейским фондом мира, являющимся некоммерческой организацией, учреждённой Сиднейским университетом. |
| The Sydney Olympic Arts Festival in August 2000 opened with a performance of the Eighth by the Sydney Symphony Orchestra under its chief conductor Edo de Waart. | Сиднейский олимпийский фестиваль был открыт Восьмой симфонией, исполненной Сиднейским симфоническим оркестром под руководством Эдо де Ваарта. |
| The Sydney Gazette and New South Wales Advertiser: 3. | Первые газеты, История австралийской прессы The Sydney Gazette and New South Wales Advertiser (недоступная ссылка) |
| In 2004, confronted with scientific findings, WWF Australia met with advertising agency Leo Burnett Sydney to "discuss ideas for engaging Australians on the issue of climate change". | В 2004 году, столкнувшись с научными данными об изменении климата, организации WWF Australia обратилась к рекламному агентству Leo Burnett Sydney, чтобы обсудить идеи насчёт привлечения австралийцев к проблеме климатических изменений. |
| Of the Australian definition, Peter Hartcher of the Sydney Morning Herald writes, (Australian) citizens know that some among them will have more power and money than others... | По поводу австралийского определения Питер Хартчет из Sydney Morning Herald писал: «(Австралийские) граждане знают, что у некоторых из них больше власти и денег, чем у остальных... |
| On 7 July 2006, Australian rock singer Jimmy Barnes recorded a club song entitled 'Sydney FC For Me' with 25 members of The Cove singing back-up vocals. | 7 июля 2006 года, австралийский рок исполнитель Джимми Барнс записал с 25 фанатами из «Cove» на бэк-вокале песню «Sydney FC for Me», которая была выпущена перед началом сезона 2006/07. |
| Andrew "Andy" Sydney Withiel Thomas, AO (born 18 December 1951 in Adelaide, South Australia) is an Australian-born American aerospace engineer and a NASA astronaut. | Эндрю «Энди» Сидней Уитаел Томас (англ. Andrew «Andy» Sydney Withiel Thomas, род. 18 декабря 1951, Аделаида, Южная Австралия) - американский космический инженер и астронавт НАСА австралийского происхождения. |