In July 2002, West was hit by a bus in Sydney. | В июле 2002 года Мэделин Уэст была сбита автобусом в Сиднее. |
Among others who organized special events in support of the Global Conference were the information centres at Sydney, Manila, Rome and Colombo. | Среди других организаторов специальных мероприятий в поддержку Глобальной конференции были информационные центры в Сиднее, Маниле, Риме и Коломбо. |
The 27 November 1993 performance can be seen on the 1994 concert film Zoo TV: Live From Sydney. | В мае 1994 года фирма PolyGram выпустила на VHS видео-версию концерта группы в Сиднее, состоявшегося 27 ноября 1993, под названием Zoo TV: Live from Sydney. |
In July 1997, Prince Katsura again visited Australia, to help promote an exhibition of the traditional sport of sumo, with exhibition matches held in Sydney and Melbourne. | В июле 1997 года принц Кацура снова посетил Австралию для организации в Сиднее и Мельбурне показательных выступлений в традиционном японском виде спорта сумо. |
On October 13, 2016 Iero was injured in a motor vehicle accident in which a passenger bus with no passengers hit them as he and his band unloaded their van for a show in Sydney, Australia. | 13 октября 2016 года Фрэнк получил ранения в результате автомобильной аварии, когда пустой пассажирский автобус врезался в их фургон, во время того, как он и его группа выгружали оборудование для шоу в Сиднее. |
I mean, it's clever mythology at best, sydney... allegory. | Я имею ввиду, это отличная мифология, в лучшем случае, Сидни... аллегория. |
I know how much Sydney loves it, so... | Я знаю, как Сидни её любит, так что... |
You have a post already as Sydney's governess. | У вас уже есть должность - гувернантка Сидни. |
And the rumor has it... that you stole the paintings that Sydney sold overseas. | Ходит слух... что ты украл картины, которые Сидни продала заграницу. |
Who is Sydney Gale? | Кто такая Сидни Гейл? |
1963-1968 Articled Clerk (legal apprenticeship), private practice, Sydney | Клерк-стажер (юридическая стажировка), частная практика, Сидней |
That ticket to Sydney, it wasn't Louisa's, it was yours. | Тот билет в Сидней, он был не Луизы, а ваш. |
In 1972 he moved back to Sydney, Australia and became a senior lecturer in the Department of Computer Science at the University of New South Wales (UNSW). | В 1972 году вернулся в Сидней и стал старшим преподавателем в департаменте компьютерных наук в Университете Нового Южного Уэльса. |
In 2005, as a tribute to the area's traditional music, the construction of a tourism center and the world's largest fiddle and bow was completed on the waterfront in Sydney, Canada. | В 2005 году в дань уважения к традиционной музыке региона было построено здание туристического центра и самый большой памятник скрипке и смычку на набережной города Сидней, Новая Шотландия. |
Sydney, you're so fine | Сидней, ты так шикарен |
The bombardments failed to cause significant physical damage, but had a major psychological impact on the residents of Sydney and Newcastle. | Обстрелы не причинили значительного вреда, но оказали сильное психологическое воздействие на жителей Сиднея и Ньюкасла. |
In 1995, the Australian Parliament passed the Sydney Airport Curfew Act 1995, which limits the operating hours of the airport. | В 1995 году правительство Австралии провело через парламент страны Закон «О комендантском часе Аэропорта Сиднея», который юридически ограничил время работы аэропорта. |
Sydney to Los Angeles. | Из Сиднея в Лос-Анджелес. |
A scene was developing around Radio Birdman and its main performance venue, the Oxford Tavern (later the Oxford Funhouse), located in Sydney's Darlinghurst suburb. | Локомотивом движения была группа Radio Birdman, базирующаяся в клубе Oxford Tavern (позже переименованном в Oxford Funhouse), расположенном в пригороде Сиднея (Дарлингхарст (англ.)русск.). |
Clancy's health began to decline after his retirement and he died on 3 August 2014, aged 90, at the Little Sisters of the Poor nursing home in the Sydney suburb of Randwick. | Состояние здоровья кардинала Клэнси стало ухудшаться после его отставки, и скончался кардинал Эдуард Клэнси З августа 2014 года, в возрасте девяноста лет, в доме престарелых Малых сестёр бедняков в пригороде Сиднея - Рэндвике. |
University of Sydney: International Law (including Public and Private International Law), Maritime Law, International Law of Armed Conflict, International Humanitarian Law. | Сиднейский университет: международное право (включая публичное и частное международное право), морское право, международное право вооруженных конфликтов, международное гуманитарное право. |
1958 BA, University of Sydney | Бакалавр искусств, Сиднейский университет |
He was educated at Fort Street High School and then attended Sydney University where he majored in English, Latin and philosophy. | Получил образование в средней школе в Форт-стрите, после поступил в Сиднейский университет, где специализировался в английском и латинском языках и в философии. |
Sydney Airport is one of the world's longest continuously operated commercial airports and the busiest airport in Australia, handling 42.6 million passengers and 348,904 aircraft movements in 2016-17. | Сиднейский аэропорт является одним из старейших непрерывно функционирующих аэропортов в мире и самым загруженным в Австралии, обслужив в 2007 году почти 32 миллиона пассажиров и обеспечив 290.346 взлётов/посадок воздушных судов. |
1962 LLB, Sydney Law School, University of Sydney, with First Class Honours (second in the graduation year) | Бакалавр права, Сиднейская школа права, Сиднейский университет, диплом с отличием первого класса, окончил вторым в своем выпуске |
The day she killed Olivia, Jane saw a Sydney neurologist to discuss her condition. | В день, когда она убила Оливию, Джейн была на приеме у сиднейского невропатолога по поводу ее состояния. |
The finding was made by scientists at the University of Sydney led by Professor Min Chen, and is the first discovery of a new form of chlorophyll in 60 years. | Открытие совершила группа учёных из Сиднейского университета под руководством доктора Мин Чена, и это первое обнаружение новой формы хлорофилла за последние 60 лет. |
In the wake of the Sydney incident, Which showed the ineffective nature Of the wall of life program, | В свете Сиднейского инцидента, который продемонстрировал неэффективность программы "Стена жизни", многие задаются вопросом, чем руководствуется правительство, и почему был закрыт проект Егерь. |
Centre for Peace and Conflict at the University of Sydney. | Эта сеть стояла у истоков Миротворческого и конфликтологического центра Сиднейского университета. |
Those who are short of time in Sydney, now don't have to miss out on a climb to the top of Sydney's iconic Bridge, with this new 2 hour and 15 minute experience. | Те, кто находится в Сиднее лишь короткий срок, теперь тоже могут воспользоваться возможностью совершения восхождения на вершину Сиднейского моста-символа, выбрав новую, полную впечатлений экскурсию продолжительностью в 2 часа и 15 минут. |
Rex and I were in line at the airport in Sydney. | Мы с Рексом стояли в очереди в сиднейском аэропорту. |
Judge Lussick received his Diploma in Law (Barristers Admission Board) from the University of Sydney (Law Extension Course) in 1973. | Судья Луссик получил диплом юриста (Совет по лицензированию адвокатов) в Сиднейском университете (специальный курс по вопросам права) в 1973 году. |
In June 2009 Hopkins was invited by Brian Eno to play some solo shows at the Luminous Festival at the Sydney Opera House. | В июне 2009 года Брайан Ино приглашает Джона Хопкинса выступить со своей музыкой на Luminous Festival в Сиднейском оперном театре. |
Both of these organisations perform a subscription series at the Sydney Opera House. | Оба коллектива дают абонементные концерты в Сиднейском оперном театре. |
These products were used on London's Millennium Wheel, La Scala Opera House in Milan, the Öresund Bridge between Denmark and Sweden, the Beijing National Stadium, Airbus A380, and Stadium Australia in Sydney. | Эти продукты использовались на лондонском «Колесе Миллениума», миланском оперном театре «Ла Скала», Эресуннском мосту между Данией и Швецией, пекинском Национальном стадионе, Airbus A380 и сиднейском стадионе «Австралия». |
Tunks told Sydney's Sunday Telegraph the whole family was "extremely concerned" about his daughter's welfare and wanted her back in Australia. | Танкс сказал сиднейской Sunday Telegraph, что вся семья была «крайне обеспокоена» благополучием своей дочери и ждала ее возвращения в Австралию. |
The London market played an active part in the work carried out by IUMI prior to the Sydney Conferemce, including the preparation of the IUMI study. | Лондонский рынок играл активную роль в работе МСМС до Сиднейской конференции, включая подготовку исследования МСМС. |
Your brave example of voluntarily choosing to abide by the tradition of the Olympic Truce and Olympic ideals during the Sydney Olympics would spread around the world and give hope to millions of people, including children in conflict-torn regions. | Вашему смелому примеру добровольно соблюдать традиции «олимпийского перемирия» и олимпийских идеалов во время Сиднейской Олимпиады последуют во всех концах Земли, и он даст надежду миллионам людей, включая детей, в регионах, раздираемых конфликтами. |
On 8 October 2011, four environmentalist activists illegally climbed the Sydney Opera House and spread out a banner over one of the sails, reading No Harvey Norman No! | В октябре 2011 года четверо защитников окружающей среды забрались на здание Сиднейской Оперы с плакатом «No Harvey Norman, No!» (по аналогии со слоганом компании: Go Harvey Norman, Go!) |
1958-1962 Articles of Clerkship with Freehills, a large Sydney law firm | Секретарь крупной сиднейской юридической фирмы «Фрихилз» |
The goldrushes prompted the establishment of communication between Sydney and the region by way of the Cobb & Co coaches, which transported mail and passengers. | Из-за лихорадки было установлено дорожное сообщение между Сиднеем и регионом благодаря компании СоЬЬ & Со, которая перевозила пассажиров и доставляла письма. |
February 2 - The participants in the Australian Premiers' Conference, held in Melbourne, agree that Australia's capital (Canberra) should be located between Sydney and Melbourne. | 2 февраля - на конференции в Мельбурне было принято решение о том, что столица Австралии должна находиться между Сиднеем и Мельбурном. |
Further discussions among the Congolese parties were held under the auspices of my Special Envoy, Moustapha Niasse, assisted by retired Lieutenant General Maurice Baril (Canada), together with the South African Minister for Local and Provincial Government, Fholisani Sydney Mufamadi. | Дальнейшее обсуждение между конголезскими сторонами проходило при содействии моего Специального посланника Мустафы Нияссе и отставного генерал-лейтенанта Мориса Барила (Канада) вместе с южноафриканским министром по делам провинций и местного самоуправления Фолисани Сиднеем Муфамади. |
Major work on St Mary's Cathedral, Sydney took place under his episcopacy. | Главная работа в Соборе Пресвятой Девы Марии, в Сиднее имел место в его епископство Сиднеем. |
On 11 October 2013, he signed with Sydney FC as an injury replacement for Peter Triantis. | 11 октября 2013 года подписывает контракт до конца сезона с «Сиднеем» как замена травмированному Питеру Триантису. |
In 2006, she was awarded the Sydney Peace Prize. | В 2006 году получила Сиднейскую премию мира. |
The creature entered the city through Sydney cove. | Существо проникло в город через Сиднейскую бухту. |
So, maybe after the Dingo awards, we can visit the Sydney Opera House, hit up a few bars in Melbourne, and make passionate love beside the Great Barrier Reef. | Так что может после церемонии награждения, мы сможем посетить Сиднейскую Оперу, сгонять в несколько баров в Мельбурне, и страстно заняться любовью на берегу Большого Барьерного Рифа. |
On 9 September, the leaders of the 21-member Asia-Pacific Economic Cooperation economies issued the historic Sydney Declaration on Climate Change, Energy Security and Clean Development. | Девятого сентября лидеры Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества, в состав которого входит 21 страна, приняли историческую Сиднейскую декларацию об изменении климата, энергетической безопасности и чистом развитии. |
Originally Marines protected the early settlements at Sydney Cove and Norfolk Island, however they were relieved of these duties in 1790 by a British Army unit specifically recruited for colonial service, known as the New South Wales Corps. | Первоначально морские пехотинцы защищали Сиднейскую бухту и Норфолк, однако в 1790 году они были освобождены от этих обязанностей подразделением, известным как корпус Нового Южного Уэльса, которое специально собиралось для колониальной службы. |
Their federations were forced to select other judges for the Sydney Olympics who met the requirements of FIG. | Страны должны выбирать других судей для Сиднейских Олимпийских игр, которые бы удовлетворяли требованиям федерации. |
La Pérouse is remembered in a Sydney suburb of that name. | Именем Лаперуза назван один из сиднейских пригородов. |
Bradman became a regular selection for the Bowral team; several outstanding performances earned him the attention of the Sydney daily press. | Брэдмен стал основным игроком команды Боурэла, а его выдающаяся игра привлекла внимание сиднейских газет. |
Richardson completed a B.A. at the University of Sydney and later became well known for his contributions to a number of Sydney and Australian periodicals and newspapers. | Ричардсон получил степень бакалавра в университете Сиднея, после чего прославился рядом публикаций в сиднейских и австралийских изданиях. |
Sydney Ferries can trace its origins as far back as the arrival of the First Fleet at Sydney Cove where in 1789, the first ferry service was established from the Cove to the farming settlement of Parramatta. | Историю первых сиднейских паромов можно проследить далеко в прошлое, во времена прибытия Первого Флота, когда уже в 1789 году ходил паром из Сиднейского Залива вверх по реке к фермерским поселениям Парраматты. |
The project was implemented in partnership with UN-Habitat, the Korea Institute of Construction Technology, the Korea Water Forum, the International Water Management Institute, the University of Technology, Sydney, and the Ministry of Environment of the Republic of Korea. | Проект осуществлялся в партнерстве с ООН-Хабитат, Корейским институтом строительных технологий, Корейским форумом по водным ресурсам, Международным институтом управления водными ресурсами, Сиднейским технологическим университетом и Министерством окружающей среды Республики Корея. |
∙ Supporting the Olympic Torch Relay through every National Olympic Committee within Oceania and to work with each National Olympic Committee, the Oceania National Olympic Committee and the Sydney Organizing Committee for the Olympic Games in making this a truly unique reality for our region; | поддержки проведения эстафеты с олимпийским факелом через каждый национальный олимпийский комитет в рамках Океании и работы с каждым национальным олимпийским комитетом, Национальным олимпийским комитетом Океании и Сиднейским организационным комитетом по проведению Олимпийских игр, с тем чтобы Игры стали по-настоящему уникальным событием для нашего региона; |
Before the album's release Astennu went to Norway and found interest in the album from Head Not Found Records however the other members of the band decided to remain in Australia and Thorns of Impurity was released by Sydney label Warhead Records in 1996. | Там к альбому Thorns of Impurity проявил интерес лейбл Head Not Found Records, однако участники группы решили остаться в Австралии и альбом был выпущен сиднейским лейблом Warhead Records в 1996. |
The Sydney Peace Prize is awarded by the Sydney Peace Foundation, a not-for-profit organisation associated with the University of Sydney. | Сиднейская премия мира (англ. Sydney Peace Prize) присуждается Сиднейским фондом мира, являющимся некоммерческой организацией, учреждённой Сиднейским университетом. |
The Sydney Olympic Arts Festival in August 2000 opened with a performance of the Eighth by the Sydney Symphony Orchestra under its chief conductor Edo de Waart. | Сиднейский олимпийский фестиваль был открыт Восьмой симфонией, исполненной Сиднейским симфоническим оркестром под руководством Эдо де Ваарта. |
All vocals by Syd Barrett, except for "Walk with Me Sydney" by Syd Barrett, Juliette Gale and Roger Waters. | Все вокальные партии исполнил Сид Барретт, за исключением «Walk with Me Sydney», написанной Роджером Уотерсом и исполненной им вместе с Джульетт Гйел. |
Larkin and eight other students at St John's College, University of Sydney planned to protest against the Olympic Flame torch relay. | В своей молодости Барри Ларкин и еще восемь студентов колледжа St John's College, University of Sydney спланировали акцию протеста против Олимпийского огня на летних Олимпийский играх в Мельбурне. |
"Desire" has furthermore appeared on Zoo TV: Live from Sydney (as a bonus track from a different concert), PopMart: Live from Mexico City, Elevation 2001: Live from Boston, and U2 Go Home: Live from Slane Castle, Ireland. | Также, группа исполняет «Desire» на следующих концертных фильмах: Zoo TV: Live from Sydney (как бонус-трек из другого шоу), PopMart: Live from Mexico City, Elevation: Live from Boston и Go Home: Live from Slane Castle, Ireland. |
Visitors flocked to see it, and The Sydney Morning Herald reported that many people spoke out about their "bunyip sightings". | Было большое количество желающих его увидеть, а газета Sydney Morning Herald писала, что это событие побудило многих людей открыто говорить о своих «наблюдениях буньипов». |
The concert on October 3, 2005 at the Sydney SuperDome was filmed for the official DVD release Live from Sydney to Vegas. | «Don't Phunk With My Heart» «Let's Get It Started» Концерт, данный 3 октября 2005 года в спортивном комплексе Sydney SuperDome (Сидней), был снят для официального DVD «Live from Sydney to Vegas». |