Pink also sold out seven consecutive shows in Sydney in a collective week, all within forty minutes. | Она также распродала 7 шоу подряд в Сиднее на одной неделе, все за 40 минут. |
While in Sydney the Claimant encountered two former servants of the Tichborne family. | Находясь в Сиднее, Претендент столкнулся с двумя слугами, ранее работавшими в семье Тичборнов. |
Taking into account the documentation prepared for the Expert Consultation on IUU Fishing in Sydney, Australia, and further taking into account the respective competences, mandates and experience of FAO and IMO, the joint ad hoc working group will: | З. Принимая во внимание документацию, подготовленную для консультативного совещания экспертов по проблеме НРП в Сиднее (Австралия), а также учитывая соответствующую компетенцию, мандат и опыт ФАО и ИМО, объединенная специальная рабочая группа: |
Mirroring the UK series, the studio segments were recorded at Bankstown Airport in Sydney. | Копируя британскую версию, студия была размещена в аэропорту Бэнкстаун в Сиднее. |
With the Australian gold rushes of the mid-19th-century major buildings, largely in Melbourne and Sydney and to a lesser extent in regional capitals such as Ballarat and Bendigo were built in the style of Victorian architecture. | С начала австралийской золотой лихорадки в середине XIX века в Мельбурне и Сиднее, и в меньшей степени в региональных центрах, появляются крупные здания, в стиле викторианской архитектуры. |
I wonder what that Sydney girl would think of it. | Интересно, что та девушка Сидни подумала бы об этом. |
What about that Sydney what's-her-face? | Как насчет, как её там... Сидни? |
You told Sydney to go to the Buy More? | Ты сказал Сидни идти в Бай Мор? |
So, Sydney, how are you feeling tonight? | Итак, Сидни, как ты сегодня? |
What if Amy was in Sydney's way? | Что если Эми стояла на пути Сидни? |
Now that your work's done here, I suppose you'll be leaving Sydney and heading back to L.A. | Раз уж твоя работа закончена, наверно оставишь Сидней и вернёшься обратно в Лос-Анджелес. |
5 October 1995 Attendance at National Advisory Committee on implementation of Indigenous Decade, Sydney | 5 октября 1995 года: участие в заседании Национального консультативного комитета по осуществлению Десятилетия коренных народов, Сидней |
In March 1997, the complainant managed to flee Sri Lanka to Cambodia, Bangkok and Sydney. | В марте 1997 года заявителю удалось бежать из Шри-Ланки в Камбоджу, а затем через Бангкок в Сидней. |
Grimes returned to Sydney on 7 March 1803 and, in spite of Flemming's opinions, reported adversely against a settlement at Port Phillip. | Граймс вернулся в Сидней 7 марта 1803 года с негативным мнением Флемминга о Порт-Филлипе. |
Fellow, Special Visits Program, Sydney and Canberra, Australia (1988). | Стипендиат, специальная программа посещений, Сидней и Канберра, Австралия |
I saw a friend, the plane from Sydney. | Я видел, друг, на рейсе из Сиднея. |
This nag's had so much rocket fuel pumped into her she could run to Sydney and back. | В эту клячу закачано столько реактивного топлива, что она может доскакать до Сиднея и обратно. |
In 1989, the Qantas 747-400 VH-OJA flew non-stop from London Heathrow to Sydney Kingsford Smith, a distance of 18,001 km (9,720 nmi), in 20 hours and 9 minutes to set a commercial aircraft world distance record. | В 1989 году 747-400 авиакомпании Qantas пролетел от Лондона до Сиднея (18001 км) за 20 часов 9 минут, что стало рекордом дальности для коммерческих авиалайнеров. |
He also devised problems for secondary school mathematical olympiads run by the university where he taught, and for a yearly undergraduate competition run by the Sydney University Mathematics Society. | Помимо преподавания и математических исследований он много времени уделял подготовке задач для школьных математических олимпиад, проводимых его университетом, и для ежегодных конкурсов, проводимых математическим обществом университета Сиднея. |
The ABC Guide for September 1947 shows six flights a week from Sydney to England: three Lancastrians that took 77 hr 30 min to Heathrow and three flying boats that took 168 hr 55 min to Poole. | Туристический гид АВС Guide, выпущенный в сентябре 1947 г., упоминает шесть рейсов в неделю из Сиднея в Великобританию: три на самолёте Avro Lancastrian в Лондон продолжительностью 77 часов 30 минут и три на самолётах-амфибиях в Пул продолжительностью 168 часов 55 минут. |
Take the Climb of Your Life with BridgeClimb Sydney. | Совершите «Восхождение вашей жизни», поднявшись на Сиднейский мост вместе с оператором BridgeClimb. |
At the party following the premiere, a Sydney lawyer, Cleaver Greene, found himself decked by New South Wales Opposition Leader, David Potter. | На вечеринке по поводу премьеры, сиднейский адвокат, Кливер Грин, был размазан по полу лидером оппозиции из Нового южного Уэльса, Дэвидом Поттером. |
LLB, University of Sydney. Hon. | Бакалавр права, Сиднейский университет. |
1962 LLB, University of Sydney | Бакалавр права, Сиднейский университет |
The Sydney Festival which produced "Minto: Live" I think represents a new kind of 21st-century arts festival. | Думаю, что Сиднейский Фестиваль, создавший «Минто: Живое представление», относится к новому виду фестивалей искусства 21 века. |
He went to Balibo on assignment as a cameraman for Channel 9 Television, Sydney, Australia. | Он отправился в Балибо в командировку в качестве телеоператора 9-го канала сиднейского (Австралия) телевидения. |
Visiting professor at the Center for Transnational Legal Studies (London, 2012), University of Sydney Law School (2009, 2012), University of Michigan Law Faculty (2008), Georgetown University Law Center (2008) | Приглашенный профессор: Центр транснационального правоведения (Лондон, 2012 год), юридический факультет Сиднейского университета (2009, 2012 годы), юридический факультет Мичиганского университета (2008 год), правовой центр Джорджтаунского университета (2008 год). |
Sir Jack Zunz, 94, South African-born British civil engineer (Sydney Opera House). | Зунц, Джек (94) - британский инженер, основной конструктор Сиднейского оперного театра. |
The committee included Alan Stout, Professor of Philosophy at The University of Sydney, filmmakers John Heyer and John Kingsford Smith, and Federation of Film Societies secretary David Donaldson. | Этим занялся комитет, состоящий из профессора философии Сиднейского университета Алана Стаута, кинематографистов Джона Хейера и Джона Кингсфорда Смита и секретаря Союза кинематографистов Дэвида Дональдсона. |
On March 13th there's going to be a bug squish fest at the Sydney University by its local user group. | 13 марта пройдёт фестиваль интенсивного поиска ошибок группы пользователей Сиднейского университета. |
Rex and I were in line at the airport in Sydney. | Мы с Рексом стояли в очереди в сиднейском аэропорту. |
In 1960 he was appointed reader in physics at the University of Sydney, where he developed the concept for the "Super Cross". | В 1960 году начал преподавать физику в Сиднейском университете, где создал группу радиоастрономии и разработал концепцию «Суперкреста». |
By 1915 she had come to the notice of reviewers, particularly after she stood in for Muriel Starr in a lead role in the Sydney run of George Broadhurst's play, Bought and Paid for. | К 1915 году она обратила внимание рецензентов, особенно после того, как она заменила Мюриэль Старр (англ.)русск. в главной роли в сиднейском спектакле Джорджа Бродхарста (англ.)русск., Bought and Paid for... |
In 1937, he was appointed Professor of Greek at the University of Sydney aged 25 (failing in his aim of beating Nietzsche's record of becoming a professor at 24). | В 1937 году он был назначен профессором греческого языка в Сиднейском университете в 25 лет (Пауэлл хотел побить рекорд Ницше, который стал профессором в 24, но это ему не удалось). |
In Sydney he also served as a dayan and registrar for the Sydney Beth Din. | В Сиднее он также служил даяном и регистратором в Сиднейском Бейт-дине. |
She attended North Sydney Girls High School. | Она училась в Сиднейской северной средней школе для девочек. |
In 2001, Deane was awarded the Sydney Peace Prize "for his consistent support of vulnerable and disadvantaged Australians and his strong commitment to the cause of reconciliation". | В 2001 году Дин был награждён Сиднейской премией мира «за последовательную поддержку уязвимых и обездоленных австралийцев и твердую приверженность делу примирения». |
The album's third single "Whistle" produced by DJ Frank E, was first played on April 16, 2012, on The Kyle and Jackie O Show on Sydney radio station 2Day FM. | Премьера третьего сингла «Whistle», спродюсированного DJ Frank E, состоялась 16 апреля 2012 в программе The Kyle and Jackie O Show на сиднейской радиостанции 2Day FM. |
The City of Sydney is a major supporter of the Sydney Peace Prize. | Городская территория является одним из основных спонсоров Сиднейской премии мира. |
The Network was created in response to the Asia-Pacific Economic Cooperation Economic Leaders' Meeting in Sydney, Australia, in 2007, and endorsement by the Sydney APEC Leaders' Declaration on Climate Change, Energy Security and Clean Development. | Эта сеть была создана по итогам совещания экономических лидеров по Азиатско-тихоокеанскому экономическому сотрудничеству, состоявшегося в 2007 году в Сиднее, Австралия, и одобрена в Сиднейской декларации лидеров АТЭС об изменении климата, энергетической безопасности и чистом развитии. |
It was designed during the 1920s by Sydney Camm and manufactured by Hawker Aircraft. | Самолёт был разработан в 1920-х годах Сиднеем Кэммом и построен авиастроительной фирмой Hawker Aircraft. |
Thus Melbourne soon possessed both the size and the economic clout to rival Sydney and to command additional administrative powers. | Таким образом, через некоторое время Мельбурн стал равняться по размерам и экономическому влиянию с Сиднеем, из-за чего стал обладать дополнительными административными полномочиями. |
The Greens are strongly in favour of expanding public transport, and support the building of a high speed rail network between Sydney and Melbourne. | Инфраструктура: Расширение сетей общественного транспорта; Против строительства плотин для водообеспечения; Строительство высокоскоростной железной дороги между Сиднеем и Мельбурном. |
Further discussions among the Congolese parties were held under the auspices of my Special Envoy, Moustapha Niasse, assisted by retired Lieutenant General Maurice Baril (Canada), together with the South African Minister for Local and Provincial Government, Fholisani Sydney Mufamadi. | Дальнейшее обсуждение между конголезскими сторонами проходило при содействии моего Специального посланника Мустафы Нияссе и отставного генерал-лейтенанта Мориса Барила (Канада) вместе с южноафриканским министром по делам провинций и местного самоуправления Фолисани Сиднеем Муфамади. |
Major work on St Mary's Cathedral, Sydney took place under his episcopacy. | Главная работа в Соборе Пресвятой Девы Марии, в Сиднее имел место в его епископство Сиднеем. |
The creature entered the city through Sydney cove. | Существо проникло в город через Сиднейскую бухту. |
So, maybe after the Dingo awards, we can visit the Sydney Opera House, hit up a few bars in Melbourne, and make passionate love beside the Great Barrier Reef. | Так что может после церемонии награждения, мы сможем посетить Сиднейскую Оперу, сгонять в несколько баров в Мельбурне, и страстно заняться любовью на берегу Большого Барьерного Рифа. |
On 9 September, the leaders of the 21-member Asia-Pacific Economic Cooperation economies issued the historic Sydney Declaration on Climate Change, Energy Security and Clean Development. | Девятого сентября лидеры Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества, в состав которого входит 21 страна, приняли историческую Сиднейскую декларацию об изменении климата, энергетической безопасности и чистом развитии. |
Originally Marines protected the early settlements at Sydney Cove and Norfolk Island, however they were relieved of these duties in 1790 by a British Army unit specifically recruited for colonial service, known as the New South Wales Corps. | Первоначально морские пехотинцы защищали Сиднейскую бухту и Норфолк, однако в 1790 году они были освобождены от этих обязанностей подразделением, известным как корпус Нового Южного Уэльса, которое специально собиралось для колониальной службы. |
Arthur Phillip, first leader of the colonisation of Australia, originally named Sydney Cove "New Albion", but later the colony acquired the name "Sydney". | Адмирал Артур Филлип, губернатор австралийского штата Новый Южный Уэльс, первоначально назвал Сиднейскую бухту «Новый Альбион», но позже колония получила название «Сидней». |
Their federations were forced to select other judges for the Sydney Olympics who met the requirements of FIG. | Страны должны выбирать других судей для Сиднейских Олимпийских игр, которые бы удовлетворяли требованиям федерации. |
The Centre is working to promote and facilitate the training and employment of African Nova Scotians on the Sydney Tar Ponds Remediation Project. | Деятельность этого центра направлена на развитие и облегчение профессиональной подготовки и трудоустройства африканских жителей Новой Шотландии в рамках проекта экологического восстановления "Сиднейских отстойников". |
Shooting on My Bloody Valentine began in September 1980, taking place around the Princess Colliery Mine in Sydney Mines, Nova Scotia, which had closed in 1975. | Съёмки стартовали в сентябре 1980 года близ шахты Princess Colliery (в Сиднейских рудниках, Новая Шотландия, Канада), которая была закрыта в 1975 году. |
And the Government of Canada will augment this with a $500 million programme of similar duration to do its part in the remediation of certain other sites, notably the Sydney tar ponds. | Правительство Канады подкрепит эту программу рассчитанной на аналогичный срок программой на сумму 500 млн. долл. США, с тем чтобы внести свою лепту в экологическое восстановление некоторых других районов, в частности «Сиднейских отстойников». |
Richardson completed a B.A. at the University of Sydney and later became well known for his contributions to a number of Sydney and Australian periodicals and newspapers. | Ричардсон получил степень бакалавра в университете Сиднея, после чего прославился рядом публикаций в сиднейских и австралийских изданиях. |
The project was implemented in partnership with UN-Habitat, the Korea Institute of Construction Technology, the Korea Water Forum, the International Water Management Institute, the University of Technology, Sydney, and the Ministry of Environment of the Republic of Korea. | Проект осуществлялся в партнерстве с ООН-Хабитат, Корейским институтом строительных технологий, Корейским форумом по водным ресурсам, Международным институтом управления водными ресурсами, Сиднейским технологическим университетом и Министерством окружающей среды Республики Корея. |
∙ Supporting the Olympic Torch Relay through every National Olympic Committee within Oceania and to work with each National Olympic Committee, the Oceania National Olympic Committee and the Sydney Organizing Committee for the Olympic Games in making this a truly unique reality for our region; | поддержки проведения эстафеты с олимпийским факелом через каждый национальный олимпийский комитет в рамках Океании и работы с каждым национальным олимпийским комитетом, Национальным олимпийским комитетом Океании и Сиднейским организационным комитетом по проведению Олимпийских игр, с тем чтобы Игры стали по-настоящему уникальным событием для нашего региона; |
Before the album's release Astennu went to Norway and found interest in the album from Head Not Found Records however the other members of the band decided to remain in Australia and Thorns of Impurity was released by Sydney label Warhead Records in 1996. | Там к альбому Thorns of Impurity проявил интерес лейбл Head Not Found Records, однако участники группы решили остаться в Австралии и альбом был выпущен сиднейским лейблом Warhead Records в 1996. |
The Sydney Peace Prize is awarded by the Sydney Peace Foundation, a not-for-profit organisation associated with the University of Sydney. | Сиднейская премия мира (англ. Sydney Peace Prize) присуждается Сиднейским фондом мира, являющимся некоммерческой организацией, учреждённой Сиднейским университетом. |
The Sydney Olympic Arts Festival in August 2000 opened with a performance of the Eighth by the Sydney Symphony Orchestra under its chief conductor Edo de Waart. | Сиднейский олимпийский фестиваль был открыт Восьмой симфонией, исполненной Сиднейским симфоническим оркестром под руководством Эдо де Ваарта. |
Next year, he starts the Olympic Sydney 2000 49er-Class Campaign together with Georgiy Leonchuk. | В следующем году начинает олимпийскую кампанию Sydney 2000 в классе 49er вместе с Георгием Леончуком. |
Sponsored by WorkCover (NSW), THE SAFETY SHOW SYDNEY is NSW's only dedicated Workplace Health and Safety Trade Show. | Имея поддержку от главного спонсора - WorkCover (NSW), Выставка THE SAFETY SHOW, SYDNEY посвящена вопросам безопасности на производстве. |
A recent editor-in-chief, Peter Fray, left in January 2009 to edit The Sydney Morning Herald. | Предыдущий главный редактор, Питер Фрей, покинул пост в январе 2009 года, перейдя в The Sydney Morning Herald. |
Samoa shock Australia with 32-23 win in Sydney BBC Sport, 17 July 2011 "Union broke, P.M. admits". | Samoa shock Australia with 32-23 win in Sydney BBC Sport, 17 July 2011 Официальный сайт Регбийного союза Самоа (англ.) |
He later worked on The Sydney Mail and other illustrated papers of the time. | Позже он работал в журнале The Sydney Mail и занимался здесь иллюстрированием. |