| How was your OB/GYN in Sydney? | Что за гинеколог у тебя был в Сиднее? |
| Must have crawled inside Mrs Burrows' bag when they were in Sydney for the Cup. | Наверное, заполз в сумку миссис Барроуз, когда они были в Сиднее на Кубке. |
| The largest has a warehouse in Sydney. | У самого крупного есть склад в Сиднее. |
| Now, I've brought every new fangled treatment available in Sydney. | Итак, я привезла все самые последние, выпущенные в Сиднее лекарства. |
| As your family lives in the Sappora System, they might have contacts on New Sydney. | Поскольку твоя семья живет в системе Саппора, у них могут быть контакты на Новом Сиднее. |
| Melbourne and Sydney have a couple - try the Queen Victoria Market in Melbourne or the Paddington Market in Sydney. | В Мельбурне и Сиднее их несколько - съездите на рынок королевы Виктории (Queen Victoria Market) в Мельбурне или на рынок Paddington в Сиднее. |
| Sherlock began her career at the Seven Network in Sydney and worked for the financial news service at the Commonwealth Bank before joining Network Ten for the Sydney Olympics. | Шерлок начала свою карьеру на «Seven Network» в Сиднее и работала для службы финансовых новостей в Банке Содружества до перехода на «Network Ten» для Олимпийских игр в Сиднее. |
| In other words, the idea is not to save the money we are paying in rent in Sydney, but to use the rental money from Sydney for operational purposes in Canberra. | Другими словами, идея заключается не в сбережении средств, которые мы платим за аренду в Сиднее, а в использовании этих денежных ресурсов, связанных с арендой помещения в Сиднее, на оперативные цели в Канберре. |
| In November 2015 Andrews toured nationally across Australia with the largest festival in that country Stereosonic playing in Sydney, Melbourne, Perth, Adelaide and Brisbane as well as a sideshow in Sydney with Diplo. | В ноябре 2015 года Эндрюс совершила поездку по Австралии с крупнейшим фестивалем в этой стране Stereosonic, выступив в Сиднее, Мельбурне, Перте, Аделаиде и Брисбене, а также в Сингапуре вместе с Дипло. |
| The Network was created in response to the Asia-Pacific Economic Cooperation Economic Leaders' Meeting in Sydney, Australia, in 2007, and endorsement by the Sydney APEC Leaders' Declaration on Climate Change, Energy Security and Clean Development. | Эта сеть была создана по итогам совещания экономических лидеров по Азиатско-тихоокеанскому экономическому сотрудничеству, состоявшегося в 2007 году в Сиднее, Австралия, и одобрена в Сиднейской декларации лидеров АТЭС об изменении климата, энергетической безопасности и чистом развитии. |
| We've been and played here in Sydney | Затем побывали и отыграли здесь, в Сиднее. |
| I remember when I used to work in Sydney, we played this party game at the crimbo party. | Во времена когда я работал в Сиднее, мы играли в эту игру на вечеринке. |
| He tried to get ashore at Tetrokovac, Nagasaki, Caracas, Sydney, | Он пытался сойти в Нагасаки, Каракасе, Сиднее... |
| Well, this is bad enough, but even Sydney, it's... | Тут плохо, но даже в Сиднее... |
| When I worked in Sydney, we'd write code all night and in the mornings we'd go diving off the Great Barrier Reef. | Когда я работал в Сиднее мы разрабатывали код всю ночь, а утром мы занимались дайвингом на большом барьерном рифе. |
| How long were you in Sydney? | Как долго ты был в Сиднее? |
| And he's opening his new club in Sydney, and he wants me to go there with him. | А еще он открывает новый клуб в Сиднее и хочет, чтобы я поехала туда вместе с ним. |
| We met when he was on a mission in Sydney, where my mum raised me. | Познакомились во время его задания в Сиднее, я там росла. |
| About a week before we all got on the plane, I got to talking to this man in a bar in Sydney. | Где-то за неделю до нашего рейса... в баре в Сиднее я разговорился с одним мужчиной. |
| The International Research Centre for Healthy Ageing and Longevity, A private sector initiative, was established in 2004 in Sydney, Australia. | По инициативе частного сектора в 2004 году в Сиднее, Австралия, был учрежден Международный исследовательский центр по проблемам здорового старения и долголетия. |
| At the opening of the Sydney Olympic Games, the world was moved to see South and North Korean athletes march in together. | На открытии Олимпийских игр в Сиднее мир был растроган картиной совместного прохождения по стадиону спортсменов Южной и Северной Кореи. |
| Into video-section added: Nightwish live in Sydney, Australia 01.02.2008, and "Follow Me" video (PAIN feat. | В раздел видео добавлены: запись выступления Nightwish в Сиднее, Австралия 01.02.2008, и клип "Follow Me" (PAIN feat. |
| Also this week, the Linux Conf Australia is being held at Sydney. | Также на этой неделе в Сиднее будет происходить конференция Linux Conf Australia. |
| In 1895 Fullwood took a leading part in forming the Society of Artists in Sydney and was a member of its first council. | В 1895 году Фуллвуд принял участие в формировании общества Society of Artists в Сиднее и стал членом его первого совета. |
| When Waterhouse landed in Sydney, he sold his sheep to Captain John MacArthur, Samuel Marsden and Captain William Cox. | Когда Уотерхаус приземлился в Сиднее, он продал своих овец капитану Джону Макартуру, Сэмюэлю Марсдену и капитану Уильяму Коксу. |