The grand finale was held on 27 November at the Sydney Opera House. |
Грандиозный финал состоялся 27 ноября в Сиднейском оперном театре. |
Soon after arrival in Australia, he was appointed Curator of the Nicholson Museum at the University of Sydney. |
Вскоре после прибытия в Австралию, он был назначен куратором Музея Николсона в Сиднейском университете. |
Rex and I were in line at the airport in Sydney. |
Мы с Рексом стояли в очереди в сиднейском аэропорту. |
ARBS 2006 will be held at the Sydney Convention and Exhibition Centre, Darling Harbour. |
ARBS 2006 будет проходить в Сиднейском Центре Сьездов и Выставок, Дарлинг Харбор. |
The film was slightly censored and ran for a three-week season at Sydney's Capitol theater in January 1970. |
Фильм выдержал трехнедельный сезон в сиднейском театре "Капитолий" в январе 1970 года. |
She won two scholarships to undertake tertiary education at the University of Sydney, where she studied physics, chemistry, mathematics and botany. |
Заслужила две стипендии для получения высшего образования в Сиднейском университете, где обучалась физике, химии, математике и ботанике. |
The University of Sydney has a department where they weigh heads quite a lot, - and they have a pretty good average. |
В Сиднейском университете есть отделение, где очень часто взвешивают головы, и у них достаточно точный средний вес. |
You've performed at Sydney Opera House? Yes. |
Вы выступали в Сиднейском оперном театре? |
Judge Lussick received his Diploma in Law (Barristers Admission Board) from the University of Sydney (Law Extension Course) in 1973. |
Судья Луссик получил диплом юриста (Совет по лицензированию адвокатов) в Сиднейском университете (специальный курс по вопросам права) в 1973 году. |
In June 2009 Hopkins was invited by Brian Eno to play some solo shows at the Luminous Festival at the Sydney Opera House. |
В июне 2009 года Брайан Ино приглашает Джона Хопкинса выступить со своей музыкой на Luminous Festival в Сиднейском оперном театре. |
Whitlam enrolled at St Paul's College at the University of Sydney at the age of 18. |
В возрасте 18 лет Уитлэм поступил в колледж Святого Павла (англ. St. Paul's College) в Сиднейском университете. |
The UTS Shopfront (at the University of Technology Sydney) is designing a framework for sustainable economic, social, environmental and cultural development for women in three remote and regional communities. |
Проект "Шопфрант" (осуществляемый в Сиднейском технологическом университете) призван разработать основу для устойчивого экономического, социального, экологического и культурного развития в интересах женщин в трех отдаленных и региональных общинах. |
In addition, the Macquarie Park area of Sydney has attracted the Australian headquarters of many information technology firms. |
В сиднейском районе Маквайер Парк расположены штаб-квартиры многих австралийских компаний в области информационных технологий. |
Both of these organisations perform a subscription series at the Sydney Opera House. |
Оба коллектива дают абонементные концерты в Сиднейском оперном театре. |
Dalton is studying at the University of Sydney for a Bachelor of Applied Science degree majoring in Physical therapy. |
Далтон учится в Сиднейском университете по специальности «физиотерапия», готовится к получению степени бакалавра прикладных наук. |
In 1960 he was appointed reader in physics at the University of Sydney, where he developed the concept for the "Super Cross". |
В 1960 году начал преподавать физику в Сиднейском университете, где создал группу радиоастрономии и разработал концепцию «Суперкреста». |
The conference will be held at the Museum of Sydney on September 2 and will investigate the use of innovative and best practice design of buildings and building services. |
Конференция будет проводиться в Сиднейском Музее 2 сентября, на ней будут рассмотрены аспекты инновационного и эффективного проектирования зданий и их обслуживания. |
The ARBS exhibition will occupy over 15,000 square metres of space at the Sydney Exhibition Centre, providing complete coverage of the latest developments and state of the art technologies and products. |
Выставка ARBS займет более 15,000 квадратных метров пространства в Сиднейском Выставочном Центре, в полном объеме оснащенном новейшими разработками и современными технологиями. |
In 1999 Cruickshank purchased an apartment in the inner Sydney suburb of Potts Point, and soon after revived Atlantium, launching a website, which was instrumental in attracting new members. |
В 1999 году Круикшэнк купил квартиру во внутреннем сиднейском пригороде Поттс-Пойнта и вскоре после этого «восстановил» Атлантиум, создав веб-сайт, который способствовал привлечению новых участников. |
The church is located in the Sydney city centre between York Street, Clarence and Jamison Streets on a location known as Church Hill. |
Храм расположен в Сиднейском центральном деловом районе, между улицами Йорк-стрит, Кларенс-стрит и Джеймисон-стрит на возвышенности, именуемой Чёрч-хилл (Церковный холм). |
These products were used on London's Millennium Wheel, La Scala Opera House in Milan, the Öresund Bridge between Denmark and Sweden, the Beijing National Stadium, Airbus A380, and Stadium Australia in Sydney. |
Эти продукты использовались на лондонском «Колесе Миллениума», миланском оперном театре «Ла Скала», Эресуннском мосту между Данией и Швецией, пекинском Национальном стадионе, Airbus A380 и сиднейском стадионе «Австралия». |
By 1915 she had come to the notice of reviewers, particularly after she stood in for Muriel Starr in a lead role in the Sydney run of George Broadhurst's play, Bought and Paid for. |
К 1915 году она обратила внимание рецензентов, особенно после того, как она заменила Мюриэль Старр (англ.)русск. в главной роли в сиднейском спектакле Джорджа Бродхарста (англ.)русск., Bought and Paid for... |
In addition to being the guy who first came up with the idea for the event over drinks with friends in a Sydney pub several years ago, Ridley is also the executive director of Earth Hour Global, so he presumably speaks with some authority on the subject. |
Кроме того, что он первым подал эту идею, выпивая с друзьями в сиднейском клубе несколько лет назад, Ридли также является исполнительным директором Глобального Часа Земли, таким образом, по-видимому, он говорит об этом с некоторым авторитетом. |
In 1937, he was appointed Professor of Greek at the University of Sydney aged 25 (failing in his aim of beating Nietzsche's record of becoming a professor at 24). |
В 1937 году он был назначен профессором греческого языка в Сиднейском университете в 25 лет (Пауэлл хотел побить рекорд Ницше, который стал профессором в 24, но это ему не удалось). |
In Sydney he also served as a dayan and registrar for the Sydney Beth Din. |
В Сиднее он также служил даяном и регистратором в Сиднейском Бейт-дине. |