They created a holographic (visually generated) video of Michael Phelps wearing the suit which was displayed in London, Sydney, New York, and Tokyo on the day of the suit's release. |
Для этой кампании был создан голографический видеоклип Майкла Фелпса в новом купальнике, который показывали в Лондоне, Сиднее, Нью-Йорке и Токио в день выпуска костюма. |
The same year he toured the east coast of Australia with Little Richard and Eddie Cochran, drawing audiences totaling 72,000 to their Sydney Stadium concerts. |
В том же году он проехал туром по Австралии с Литтл Ричардом и Эдди Кокраном, собрав на концерте на стадионе в Сиднее 72000 зрителей. |
Shooting started in September 1979 and took place in Glen Davis and Sydney, both located in New South Wales in Australia. |
Съемки начались в сентябре 1979 года и проходили в Глен-Дэвисе и Сиднее, в Новом Южном Уэльсе. |
A notable example is Sydney Olympic Park, the primary venue for the 2000 Summer Olympic Games, which was built atop an industrial wasteland that included landfills. |
Замечательный пример - это Олимпийский парк в Сиднее, главная спортивная арена Олимпийских игр 2000 года, который был создан на месте заброшенной промышленной зоны и свалки. |
In the world championships held in Sydney, he set a world record for completing a jump with the highest degree of difficulty in the DMT, a triple-triple. |
В чемпионатах мира, проводимых в Сиднее, он установил мировой рекорд по самой высокой степени сложности в двойном мини-батуте. |
Emma Anzai took up a job as a telemarketer and Shimon took a job holding a sandwich board in the Pitt Street Mall in Sydney, Australia. |
Эмма Анзай устроилась на работу телемаркетологом, а Шимон живым рекламным щитом на Питт Стрит Мол в Сиднее, Австралия. |
In October 1982, Harvey and Norman purchased a new shopping centre in the outer Sydney suburb of Auburn for A$3 million, and opened the first Harvey Norman store. |
В октябре 1982 в Сиднее Оберн Харви и Норман открыли крупный торговый центр, который стал первым в сети «Harvey Norman». |
By winning the 50 m and 100 m freestyle, Kromowidjojo followed in the footsteps of compatriot Inge de Bruijn, who won both events at the 2000 Olympics in Sydney. |
Выиграв 50 м и 100 м вольным стилем, Кромовидьойо повторила достижение своей соотечественницы Инге де Брюин, которая также выиграла оба заплыва на Олимпиаде-2000 в Сиднее. |
the fat fem synchronized swim team I started with a group of friends in Sydney. |
по синхронному плаванию, которую я организовала в Сиднее с подругами. |
The United States delegation has joined in sponsoring the Assembly's adoption of five previous draft resolutions in this vein: prior to the Olympic Games held at Lillehammer, Atlanta, Nagano, Sydney and Salt Lake City. |
Делегация Соединенных Штатов была автором принятых Ассамблеей пяти предыдущих проектов резолюций по этому вопросу: перед Олимпийскими Играми в Лиллехаммере, Атланте, Нагано, Сиднее и Солт-Лейк-Сити. |
The United Nations Information Centre in Sydney, Australia, is currently in the process of moving to Canberra, where an extrabudgetary contribution by the host Government will cover the cost of the rental of its premises. |
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Сиднее, Австралия, в настоящее время переезжает в Канберру, а расходы на аренду помещений будут покрываться за счет выделяемых правительством принимающей страны дополнительных ассигнований в бюджете. |
At this time, the upgrade voucher is valid only for touring shows presented under the Grand Chapiteau in North America and in Sydney, Australia. |
В настоящее время ваучеры, повышающие класс обслуживания, распространяются только на гастрольные шоу, демонстрируемые в Гранд Шапито в Северной Америке и в Сиднее, Австралия. |
In 2015, Polla and Paul Ardenne were the co-curators of a two-part exhibition of Shaun Gladwell across two sites in Sydney: UNSW Galleries and SCAF (Sherman Contemporary Art Foundation). |
В 2015, Барбара Полла и Пол Арденн - со-кураторы двухчастной выставки австралийского художника Шона Гладвелла в двух местах в Сиднее: Галереи UNSW и SCAF (Sherman Contemporary Art Foundation. |
Smith offered his aunt to feed, clothe and educate Maker in Sydney where Maker played basketball for the St. George Basketball Association during 2011. |
Смит помогал Мейкеру с жильем, одеждой и питанием, когда тот обучался в Сиднее баскетболу в Баскетбольной Ассоциации Святого Георга в 2011 года. |
The first artificial pacemaker was invented by Australian anaesthesiologist Dr Mark C Lidwell, and was used by him to resuscitate a newborn baby at the Crown Street Women's Hospital, Sydney, in 1926. |
Впервые электрокардиостимулятор был применён в практике анестезиологом Марком Лидвеллом (Магк С Lidwell) для реанимации новорождённого в женской больнице Краун-Стрит (Crown Street Women's Hospital) в Сиднее в 1926 году. |
I invite you to give time to prayer and to your spiritual formation during this last stage of the journey leading to the XXIII World Youth Day, so that in Sydney you will be able to renew the promises made at your Baptism and Confirmation. |
На этом последнем отрезке пути, который ведет нас к XXIII Всемирному дню молодежи я призываю вас посвятить время молитве и вашему духовному становлению, чтобы в Сиднее вы смогли обновить обеты, данные вами при Крещении и Миропомазании. |
The penal colonies at Port Arthur and Moreton Bay, for instance, were stricter than the one at Sydney, and the one at Norfolk Island was strictest of all. |
Исправительные колонии в Порт-Артуре и заливе Моритон, были более строгими, чем аналогичное учреждение в Сиднее, но самой строгой была колония на острове Норфолк. |
LONDON - I spent the New Year in Sydney, watching the fireworks above the iconic bridge welcome in 2009. |
ЛОНДОН - Я встретил Новый год в Сиднее, любуясь зрелищем салюта, приветствовавшего 2009 год над всемирно известным мостом. |
They were later inspired by Alick Wickham, a young Solomon Islander living in Sydney who swam a version of the crawl stroke that was popular in his home island at Roviana lagoon. |
Часть навыков они переняли у Алика Уикхэма, молодого уроженца Соломоновых островов, жившего в Сиднее, который использовал вариант кроля, популярный у местных жителей в лагуне Ровиана на острове Нью-Джорджия. |
It was the second international exhibition to be held in Australia, the first being held the previous year in Sydney. |
Это была вторая международная выставка в Австралии (первая была проведена в прошлом году в Сиднее, о чём уже говорилось выше). |
During the early years of settlement the naval defence of Australia was provided by detached Royal Navy units of the East Indies Station, based in Sydney. |
В течение ранних лет своей службы флот, располагавшийся в Австралии, был представлен несколькими боевыми единицами группы Ост-Индис Стейшн, являвшейся частью Королевского флота и дислоцировавшейся в Сиднее. |
The race was run between what were then Australia's two largest Westfield shopping centres: Westfield Parramatta, in Sydney, and Westfield Doncaster, in Melbourne. |
Старт и финиш сверхмарафона находились в крупнейших на тот момент торговых центрах Австралии - Westfield Parramatta в Сиднее и Westfield Doncaster в Мельбурне. |
Hunt's next fight in the UFC was against Chris Tuchscherer at UFC 127 on 27 Feb in Sydney, Australia. |
Следующий бой Марка Ханта в UFC мог стать последним для бойца, бой состоялся 27 февраля 2011 на UFC 127 в Сиднее, Австралия. |
On October 13, 2016 Iero was injured in a motor vehicle accident in which a passenger bus with no passengers hit them as he and his band unloaded their van for a show in Sydney, Australia. |
13 октября 2016 года Фрэнк получил ранения в результате автомобильной аварии, когда пустой пассажирский автобус врезался в их фургон, во время того, как он и его группа выгружали оборудование для шоу в Сиднее. |
Each one carrying the hopes of a nation, each one looking for the home-ground advantage here in Sydney. |
Каждый из них несет надежды нации, каждый из них надеется, что родная земля, здесь, в Сиднее, поможет. |