INF. Proposals for revision of the UNECE standard for sweet peppers |
INF. Предложения по пересмотру стандарта ЕЭК ООН на сладкий перец |
Tomatoes and sweet peas and green beans |
Томаты, сладкий горох и зеленые бобы |
There are literally 16 varieties of white potatoes here, and I just talked to a woman, she said none of them are sweet. |
Здесь 16 сортов белого картофеля, и одна женщина сказала мне, что ни один из них не сладкий. |
Who's a good sweet potato? |
Кто тут у нас такой сладкий пирожок? |
You can't help but represent that for me - the sweet triumph and the even sweeter folly of what he's wrought. |
Ты не можешь помочь, но предоставь это мне - сладкий триумф и еще слаще глупость, которую он сотворил. |
Or the sweet smell of man-gas in the morning. |
А этот сладкий запах мужских газов по утрам! |
You're the sweet to my sour! |
Ты сладкий, а я кислый! |
I find it amazing that in the Slavic languages the word "sweet" originally meant "salty"! |
Мне удивительно, что в славянских языках слово «сладкий» первоначально значило «солёный»! |
Haiti: Banana and tubers (yams and sweet potatoes) are the value chains targeted by the project, with an additional intervention on strengthening the capacity of a selected women's cooperative. |
Гаити: В качестве целевых цепей создания добавленной стоимости в рамках проекта выбраны бананы и корнеплоды (ям и сладкий картофель), в дополнение к которым будут приняты меры по укреплению потенциала специально отобранного женского кооператива. |
For some basic foods, it is considered that the country has achieved self-sufficiency, as in the case of cassava, sweet potato and banana. |
Считается, что применительно к ряду базовых продуктов питания - включая, например, маниоку, сладкий картофель и бананы, - стране удалось достичь уровня самообеспеченности. |
They're... they're colorful like onions and sweet like chocolate. |
Он... он яркий, как лук, и сладкий, как шоколад. |
All yet seems well and if it end so meet, the bitter past, and more welcome is the sweet. |
Все еще кажется хорошо и если это конец так что встречайте, глядя в прошлое, и еще Добро пожаловать в сладкий. |
In 1719, the composer Quantz heard him in Lotti's Teofane at Dresden, and stated: He had a powerful, clear, equal and sweet contralto voice, with a perfect intonation and an excellent shake. |
В 1719 году композитор Кванц, видевший его в постановке оперы Лотти Teofane в Дрездене, записал: «Он имеет мощный, ясный, ровный и сладкий контральто, с безупречной интонацией. |
At manufacturing cottage cheese weight "Special" natural components are used only: fresh cottage cheese and a coconut shaving, - therefore a dairy product has a gentle consistence and easy sweet taste. |
При изготовлении творожной массы "Особая" используются только натуральные ингредиенты: свежий творог и кокосовая стружка, - потому молочный продукт имеет нежную консистенцию и легкий сладкий вкус. |
Another theory asserts that we have inherited the taste of sweetness from our forefathers, to whom the sweet taste of unknown fruits meant that they were eatable. |
Другая теория говорит, что вкус сладости мы унаследовали от наших предков, для которых сладкий вкус незнакомых фруктов означал, что их употребление не представляет опасности. |
If you are as usual, started to appear on the mango season is a bit calmer around Apple's "super-rich and sweet" mini mango sweetness of sugar. |
Если вы, как обычно, начали появляться на Mango сезона немного спокойней вокруг Apple's "супер-богатых и сладкий" мини манго сладость сахара. |
If you want to be hooked on mini-sugar sweet mango, and a year in absolute recommendation! |
Если вы хотите быть подключены по мини-сахар сладкий манго, и рекомендация в этом году всю дорогу! |
Taken orally (often mixed with fruit juice to reduce its sweet taste), glycerol can cause a rapid, temporary decrease in the internal pressure of the eye. |
Глицерин при оральном применении (часто смешивают с фруктовым соком, чтобы уменьшить его сладкий вкус) может вызвать быстрое, временное снижение внутриглазного давления. |
When I made the dough, I put milk wine and sweet potato cream between the layers and made sure it did not lack in calories or ability to satiate. |
Когда я делал тесто, добавил молочное вино и бататовый крем ( батат - сладкий картофель) между слоями и убедился, что это не уменьшило калорийности или сытности. |
Right, and your sweet angel Inez would never do that, right? |
И конечно, твой сладкий ангел Инес, никогда бы не позволила себе такого, так ведь? |
It's not exactly sweet, it's not exactly bitter. |
Ќе то чтобы совсем сладкий, не то чтобы совсем горький. |
I say "soda," not "pop," and I like my barbecue sweet, not spicy. |
Я говорю, что сода - не газировка, и мне нравится сладкий барбекю, а не пряный. |
She moved in a miraculous shower of white petals and sweet odours came from her robe and her long, golden hair. |
Она двигалась в чудодейственном потоке белых лепестков и сладкий аромат исходил от ее одеяния и длинных золотых волос |
Take your powder Take your candle Your sweet whisper I just can't handle |
Забирай свой порошок, свою свечку, свой сладкий шёпот - он просто невыносим. |
Don 't resist... give in to this sweet sleep... deep... heavy... |
Не сопротивляемся. Погружаемся в сладкий сон. Погружаемся. |