| So, Susan, how are you? | Ну, Сюзан, как ты поживаешь |
| I'm not an easy man to live with, Susan. | Со мной жить нелегко, Сюзан. |
| I'm a child, Susan... and I'm not ready for all of this. | Я ребёнок, Сюзан, и я не готов ко всему этому. |
| In case I'm not, have a snack and take Susan to the park. | В противном случае, съешь бутерброд и возьми Сюзан в парк. |
| I've got to figure out what to do, so I just don't have time to think about Susan right now. | Я должен решить, что делать, и у меня нет сейчас времени думать о Сюзан. |
| You're firing me for going out with Susan? | Ты увольняешь меня за свидание с Сюзан? |
| Of course, it took Susan a few years to realize that even the best of parents make mistakes now and then. | Конечно, через несколько лет Сюзан поняла, что даже лучшие родители то и дело ошибаются. |
| Susan Mayer had always believed the one good thing about hard times is that you get to find out who your friends really are. | Сюзан Майер считала, что в невзгодах есть один плюс, именно тогда узнаёшь, кто твои настоящие друзья. |
| And, Susan, you're good to go. | А вы, Сюзан, можете идти. |
| That's the victim, Susan Harper, and that's David Alvarez leaving the nightclub together. | Сюзан Харпер и Дэвид Альварес ушли вместе из ночного клуба. |
| An ANC candidate for the regional assembly, Ms. Susan Keane, was among the 9 people killed and over 100 people were injured. | Среди девяти убитых оказался кандидат АНК в региональную ассамблею г-жа Сюзан Кинэ, и более 100 человек получили ранения. |
| The Second Preparatory Meeting was opened on 3 September 2009 by Ambassador Susan Eckey of Norway, President-designate of the Second Review Conference. | Второе Подготовительное совещание было открыто З сентября 2009 года назначенным Председателем второй Конференции по рассмотрению действия Конвенции послом Норвегии Сюзан Эке. |
| Coordinators of Working Groups: Ms. Susan Joekes | групп: г-жа Сюзан Джокес (Соединенное |
| Tribute to the memory of Susan Hogwood, former member of the Joint Steering Committee for Burundi of the Peacebuilding Commission | Дань памяти Сюзан Хогвуд, бывшего члена Объединенного руководящего комитета по Бурунди Комиссии по миростроительству |
| You're not seriously considering using Susan, are you? | Ты же не предлагаешь серьезно использовать Сюзан? |
| And this is Carol Willick. And this is Susan Bunch. | А это Кэрол Виллик и Сюзан Банч. |
| The captain says I'm to stay with Susan. | Капитан сказал, я должен быть с Сюзан! |
| I was told to follow Miss Susan's orders. | Я должен исполнять приказы мисс Сюзан! |
| You've found yourself quite a champion, Susan. I think so. | Я вижу, ты нашла настоящего покровителя, Сюзан. |
| Susan, the question you should be asking... | Сюзан, вопрос тут должен звучать так: |
| Susan and I... we made it to the airport that night and quietly slipped out of the country. | Мы с Сюзан добрались до аэропорта поздно вечером и тихонько покинули страну. |
| Christie, you know my sister, Susan, right? | Кристи, ты знаешь мою сестру Сюзан, верно? |
| Did Susan say what she liked about it? | Сюзан сказала, что ей в нём понравилось? |
| Susan Sarandon wants to do our show! | Сюзан Сарандон хочет сниматься в нашем сериале! |
| He said they polluted everything, poisoned the science, corrupted his wife Susan. | Он сказал, что они всё испортили, извратили идею, развратили его жену Сюзан. |