Английский - русский
Перевод слова Surprised
Вариант перевода Удивлены

Примеры в контексте "Surprised - Удивлены"

Примеры: Surprised - Удивлены
What do you mean you weren't surprised? Что значит, вы не были удивлены?
Just, you know, we're surprised, that's all. Мы просто удивлены, вот и все.
Were you surprised to hear that Alex was in therapy? Вы были удивлены услышать, что Алекс проходит терапию?
Have you ever been surprised by congregants who were Sunday saints but Saturday sinners? Вы когда-либо были удивлены прихожанами, которые были воскресными святошами, но субботними грешниками?
He also said that you would be a little surprised when you found out that we discovered your... hiding spot underneath the wheel-house floorboard. Он также сказал, что вы будете немного удивлены, когда узнаете, что мы нашли ваш тайник под полом в рулевой рубке.
They are surprised to find Raymond, who tells them that Gaston is still alive but held captive in Ramla. Они крайне удивлены, увидев Раймонда; он сообщает им, что Гастон жив, но находится в плену близ Рамлы.
Yesterday, we had to contact you, we were a little surprised we've arrived and quickly. Вчера мы должны были связаться с вами, мы были немного удивлены мы приехали и быстро.
On July 6, 2009, Conservative Member of Parliament Brad Trost indicated that several Conservative parliamentarians were surprised by Ablonczy's decision to provide funding for the Toronto Pride Week Festival. 6 июля 2009 консервативный депутат парламента Брэд Трост заявил, что некоторые консервативные парламентарии были удивлены решением Аблонци обеспечить финансирование торонтского фестиваля Неделя самолюбия.
Regardless, the Boers were surprised and during two hours of heavy fighting, more than 50 were killed and another 40 taken prisoner. Несмотря на это, буры были удивлены, и после протяжённого двухчасового столкновения их было убито более 50 и ещё 40 взято в плен.
Well, his doctors are surprised he was able to walk, let alone identify himself as a police officer... which supports Detective Reagan's testimony. Его врачи были удивлены, что он вообще смог ходить, а представиться как офицер полиции... что подтверждает показания детектива Рейгана.
I nearly had a're surprised I'm sweating? У меня едва не было сердечного приступа, и вы удивлены, что я вспотел?
You surprised I know what idealization means? Вы удивлены, что я знаю, что такое идеализация?
We were surprised to find that the session was held, as you know, without our being given an opportunity to deliver our statement. Мы были удивлены тем, что, как Вы знаете, заседание состоялось, но нам не была предоставлена возможность выступить с заявлением.
We, his colleagues, are very proud of him, but not surprised by his success. Мы, его коллеги очень им гордимся, однако ничуть не удивлены его успехами.
Most pundits and sponsor, Yardley, were surprised and disappointed after Oliver was sacked by BRM. Пандиты и титульный спонсор BRM, Yardley, были удивлены тем, что Оливера уволили из команды.
Nevertheless, many were surprised by her move from a dynamic venture capital company into an investment firm with holdings in several of Sweden's largest listed companies. Многие были удивлены её переходом из динамичной венчурной компании в инвестиционную компанию с холдингами в нескольких крупнейших в Швеции компаниях.
Will, they're not surprised, but they're certainly relieved. Уилл, здесь не удивлены, но явно успокоены.
The Mapuche were surprised to see him because Chileans had told them that they had executed him. Мапуче были удивлены, увидев его, поскольку чилийцы говорили им, что его казнили.
I bet most of your customers are prettu surprised when theu go to open the door for the cable man and find you standing there. Готов поспорить, большинство Ваших клиентов приятно удивлены, открывая дверь технику, и вдруг Вы за порогом.
We're both girls, why were you so surprised? Мы же обе женщины, чему вы так удивлены?
Foreign journalists declared it the biggest legitimacy crisis in the 25-year history of the Islamic Republic, but Iranians seemed surprised by the commotion. Иностранные журналисты объявили это величайшим кризисом легитимности за всю 25-летнюю историю Исламской республики, но иранцы, казалось, были удивлены этой шумихой.
You're probably surprised to see me here, Mr. Chan, but it's for your own protection. Вы, наверное, удивлены, что я здесь, мистер Чан... но это ради вашей безопасности.
Guards at a neighborhood bank were surprised to find this footage this morning, Охранники районного банка были удивлены, обнаружив это на пленке сегодня утром.
Were you surprised that it didn't sell? Вы были удивлены, что он не продавался?
Well, Congressman Rasmussen, we're just surprised to see you come out on the wrong end of this, is all. Конгрессмен Расмуссен, мы удивлены, что вы оказались по ту сторону баррикад.