We are surprised by the vehemence of the UK protest and find it distasteful that the integrity of the Compliance Committee should be impugned. |
Мы удивлены агрессивностью протеста Соединенного Королевства и считаем неприемлемым, что добросовестность Комитета по вопросам соблюдения ставится под сомнение. |
Staff had been surprised by the suicide and had discussed it at length. |
Сотрудники были удивлены этим самоубийством и долго обсуждали его. |
Don't tell me you're surprised. |
Не говорите, что вы удивлены. |
I think some people have been quite surprised by your new appointment. |
Как мне кажется, все порядочно удивлены вашим новым назначением. |
I don't understand why people were so surprised that the Phalangists carried out the massacre. |
Я не понимаю почему люди так удивлены, что Фалангисты устроили эту резню. |
So you were surprised when Governor Florrick made a speech about Internet taxation? |
Так вы были удивлены, когда губернатор Флоррик выступил с речью о налогах в интернете? |
I don't know why everyone's so surprised. |
Не знаю, почему все так удивлены. |
Still, they must have been pretty surprised to see you. |
Тем не менее, они должны были быть очень удивлены, увидев вас. |
No doubt you're surprised to be hearing from me. |
Не сомневаюсь, что вы удивлены услышать это от меня. |
I suppose you're surprised to see me lining up with the Dowager. |
Полагаю, вы удивлены, что я поддержал вдовствующую графиню. |
And they're often all too surprised By their destination. |
И также будут очень удивлены своим предназначением. |
We're so surprised to see you here. |
Мы так удивлены, что ты здесь. |
Some of the observers, unfortunately, believed that their journey to Syria was for amusement, and were therefore surprised by the reality of the situation. |
Некоторые наблюдатели, к сожалению, думали, что путешествие в Сирию станет развлечением, поэтому были удивлены, увидев реальное положение дел. |
Maybe you were surprised that I didn't jump at you |
Вы удивлены, что я не накинулся на вас? |
Why do some of y'all look less than surprised? |
Почему некоторые из вас менее удивлены? |
Are you surprised to know where we are? |
Вы удивлены, узнав, где мы находимся? |
The media and the police were surprised to meet at an impromptu news conference given by Detective Richard Lance. |
СМИ и полиция были немало удивлены, встретившись на импровизированной пресс-конференции, устроенной детективом Ричардом Лансом. |
So frankly, we're surprised you're even alive. |
Откровенно говоря, мы удивлены, что ты еще жив. |
Are you surprised by your son's decision? |
Вы, кажется, немного удивлены выбором вашего сына? |
You'll be as surprised as I was when I found out they were shark cartilage. |
Вы будете удивлены так же как я, когда я выяснил что они были из акульего хряща. |
Were you surprised it turned out to be a murder enquiry? |
Были вы удивлены, что оказались в списке подозреваемых? |
Mr. Deane, are you surprised by the actions of the LAPD? |
Мистер Дин, вы удивлены действиями Департамента полиции? |
They were all so surprised to learn they weren't the only other woman in your life. |
Они были страшно удивлены узнав, что они не единственные, с кем у вас была связь. |
We were surprised that he would do such a thing |
Мы были удивлены, что он решился на это. |
You seem surprised, but I've told you a hundred times that I love you. |
Вы кажется удивлены, но я говорил вам сотни раз, что я люблю вас. |