| We were pretty surprised to receive your invitation, but we're really happy to be here. | Мы были очень удивлены, получив твое приглашение, но мы по-настоящему рады, что мы здесь. |
| You do not seem much surprised or for that matter disturbed, Captain. | Не похоже, что вы удивлены или обеспокоены этим происшествием, капитан. |
| We were quite surprised that we had been targeted. | Мы были довольно удивлены, когда они вышли на нас. |
| Now people are not so surprised when you say something. | Люди не будут удивлены, когда ты пасть разинешь. |
| We're just surprised to see you out in the free world, Penning. | Мы просто удивлены, что ты на свободе, Пенинг. |
| When we are surprised or amazed, startled or astonished. | Его говорят, когда люди удивлены или поражены. |
| I know we're all a little surprised by the twists and turns of life. | Я знаю, что мы все немного удивлены Поворотами в жизни. |
| Were you surprised when I answered Daniel's phone? | Были ли вы удивлены, когда я ответила телефон Даниэля? |
| In that context, we were surprised by the rather imprecise reference in paragraph 168 to improvements in working methods. | В этом смысле мы были удивлены довольно неточной ссылкой в пункте 168 на усовершенствование его методов работы. |
| The public and press were surprised by a stealthy release without any marketing campaign. | Общественность и пресса были удивлены скрытным релизом фильма без какой-либо маркетинговой кампании. |
| The British were surprised to find that the Japanese soldiers had already been largely disarmed by the Thais. | Англичане были удивлены, что разоружение японских солдат уже было почти завершено тайскими войсками. |
| Everybody was surprised when a couple of days later, she said yes . | И все были удивлены, когда через пару дней она ответила - да». |
| You will be pleasantly surprised with our prices and high quality of service, when ordering car from us. | Заказав у нас автомобиль с водителем вы будете приятно удивлены нашими ценами и высоким качеством обслуживания. |
| You will be pleasantly surprised, having found out, how much at you working capacity and speed of thinking has raised. | Вы будете приятно удивлены, обнаружив, насколько у Вас повысилась работоспособность и скорость мышления. |
| You will be pleasantly surprised with prices and service level. | Вы будете приятно удивлены сервисом и ценами. |
| Of course we weren't surprised. | Конечно, мы не были удивлены. |
| But they surprised the super in my apartment, got him instead. | Но были удивлены, застав в моей квартире управляющего. |
| Well, they might be a bit surprised. | Возможно, они будут слегка удивлены. |
| And you seem surprised, why? | И вы, кажется, удивлены, почему? |
| Both sides seem to be somewhat surprised by the other's expectations. | Обе стороны, по-видимому, немного удивлены ожиданиями друг друга. |
| I bet you're surprised to see these hyenas. | Держу пари, вы удивлены увидеть этих гиен. |
| I suppose you were surprised to get my call. | Думаю, вы были удивлены моим звонком. |
| Sailors seemed surprised with that silence. | Моряки, казалось, были удивлены тишиной. |
| I can tell you're surprised by Detective Furey's absence. | Могу сказать, что вы удивлены отсутствием детектива Фьюри. |
| People won't be as surprised to when you open your mouth. | Люди не будут удивлены, когда ты пасть разинешь. |