| Of course you shall have some supper... as long as you're prepared to sing for it. | Конечно, ты получишь ужин... если ты готов ради него станцевать. |
| How come you don't come by for supper anymore? | Почему ты больше не заходишь на ужин? |
| Why don't we ask Mr. Rush to stay for supper? | Давай пригласим мистера Раша остаться на ужин. |
| I want my supper on time, like I'm used to. | Я хочу, чтобы ужин был вовремя, как всегда. |
| Do you good to skip supper once in a while, blubber belly! | Тебе полезно хоть иногда пропускать ужин, жирное брюхо! |
| What, exactly, did you have for supper? | Что, точно, Вы ели на ужин? |
| Why don't you get my supper, and I'll be down in a minute. | Почему бы тебе пока не подать мой ужин, а я спущусь через минуту. |
| I won't have you bringing strange young girls in for supper! | Не желаю, чтобы ты приводил на ужин странных девушек! |
| There are things you should see, but, they can wait until you've, finished your supper. | Вам нужно кое-что увидеть, но вы сначала закончите свой ужин. |
| When we left the action, we were sitting beside a crocodile-infested swamp, trying to catch fish for our supper. | Мы остановились на том, что сидели рядом с кишащим крокодилами болотом, пытаясь поймать рыбу на ужин. |
| Jenny, how about you put some supper on the fire? | Дженни, может поставишь ужин на огонь? |
| I think he'd like to come over for supper when you get well. | По-моему, когда ты поправишься, он охотно заскочит к тебе на ужин. |
| I'll go and fetch your supper, and later I'll give you another painkiller. | Я пойду, принесу вам ужин, а потом дам ещё таблетку. |
| Will you eat a simple supper with me, Angelica? | Разделите со мной скромный ужин, Анжелика? |
| It would mean a lot to me if we had one last family supper that we all make together. | Для меня бы это много значило, если бы у нас был один последний семейный ужин, соберемся всей семьей. |
| There are guests tonight And I need to get the supper ready | Вечером придут гости, надо приготовить ужин. |
| I came to prepare the supper and I will do that | Я пришла подавать ужин и я его подам. |
| You also said that this girl sings for her supper. | Ещё вы сказали, что вам нужно "отрабатывать ужин". |
| You know who else sings for her supper? | Знаете, кто еще "отрабатывает ужин"? |
| I'm fixing supper for Ben tonight and I was hoping that maybe you and Niall could go to a movie or, I don't know, something. | Я собираюсь приготовить Бену ужин, и надеялась, что, может быть, вы с Найлом сходите в кино или ещё чего-нибудь. |
| Want me to kill a hen for supper? | Хочешь, чтобы я зарезала курицу на ужин? |
| Eat your supper and start your night work! | Эй, вы! Ешьте ужин, а потом начинайте ночную работу! |
| At the very least, you could hunt us some supper. | Ты сможешь хотя бы добыть нам ужин. |
| It meant, you know, having supper on the table when my dad got home. | Это значит, ставить ужин на стол, когда мой отец приходит домой. |
| I don't have to eat supper. | Ужин? Я не должен есть! |