So, did Zelda mention the family supper? |
Значит, Зельда готовит семейный ужин? |
You can't wear ice blue Lurex to a week night supper date. |
Ты не можешь пойти в светло-голубом люрексе на ужин в будний день. |
Did you see the way they ate their supper? |
Ты видел, как они ели ужин? |
Is it a good supper, Mr Dorrit? |
Вам нравится ужин, мистер Доррит? |
I napped all afternoon, ate a balanced supper, and just had a cup of coffee. |
Подремал во второй половине дня, съел сбалансированный ужин, и только что выпил кофе. |
Have some of this and come for supper! |
Съешь еще это, и на ужин сюда! |
I'll take care of my own supper tomorrow. |
Завтра я сам приготовлю себе ужин. |
Speak up, it's supper time. |
Да поживей давай, ужин скоро. |
I fix your supper myself and you eats it. |
Подам ужин, поешьте, мисс Эллин. |
But that's fine. I need to go make supper. |
Это ничего... я побег ужин готовить. |
"Happy are those who are called to His supper." |
"Благословенны те, кто приглашён на этот ужин". |
Presently I shall kill them, so you can cook them for supper. |
Сейчас я их убью, а Вы сделаете их мне на ужин. |
We'll have baths drawn for you and supper sent to your rooms. |
Для вас приготовят горячие ванны, в ваши комнаты будет доставлен ужин. |
Why don't we lay you down, and you can let me fix you supper. |
Почему бы тебе не прилечь, а я приготовлю ужин. |
What did Cat's Eyes Cunningham have for supper? |
Что было у Кошачьего Глаза Каннингема на ужин? |
Every Sunday my Granny makes me supper. |
Каждое воскресенье моя бабушка готовит мне ужин |
Sorry, where's my supper? |
Извиняюсь, а где мой ужин? |
How come you didn't ask them gentlemen to supper? |
И почему вы не предложили джентльменам остаться на ужин? |
You need to finish your supper. Look! |
Вы должны закончить ужин. то чем я лучше содержанки. |
MAUREEN: We stopped at the services for some supper, which was very nice, and then got back here about 11:00. |
Морин: мы остановились на услуг за ужин, который был очень хорошим, и затем вернулся сюда около 11:00. |
May I escort you to supper? |
Могу я проводить вас на ужин? |
'Cause I've got to get back, but we'll get supper tonight when I get home. |
Я должна вернуться, потом я приготовлю для нас ужин. |
So what are you cooking up for supper? |
Так, что Вы готовите на ужин? |
When we were slaves we were not required to offer thanks for our supper |
Когда мы были рабами, от нас требовали благодарности за наш ужин. |
For years I'd keep them in the freezer, in case Mike would stop by for a late supper. |
Я бы годами держала её в морозилке на случай, если Майк заглянет на поздний ужин. |